Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

дърво

  • 1 arbre

    m. (lat. arbor, -oris) 1. дърво; arbre fruitier плодно дърво; arbre cultivé облагородено дърво; 2. ос (на колелце, пружина); 3. мор. главна мачта на кораб; 4. семейство; коляно; arbre généalogique родословно дърво; 5. arbre de la croix кръста, на който е бил разпнат Христос. Ќ arbre de Diane хим. амалгама от сребро и живак; arbre de Dieu смоковница; arbre а caoutchouc каучуково дърво; arbre d'Apollon лаврово дърво; arbre de Minerve (de Pallas) маслиново дърво; arbre des philosophes живак; faire l'arbre fourchu стая с краката нагоре; faire monter l'arbre излъгвам, заблуждавам някого; arbre de Juda (Judée) див рожков; arbre mille ans боабаб; arbre de Noël коледно дърво, коледна елха; arbre а pain хлебно дърво, Artocarpus incisa; arbre а pauvre homme бряст, Ulmus campestris; arbre de haute futaie дърво, което расте на свобода в гората; couper l'arbre pour avoir le fruit погов. жертвам бъдещето за настоящето; entre l'arbre et l'écorce il ne faut pas mettre le doigt погов. не се бъркай там, където не ти е работа; l'arbre ne tombe pas du premier coup погов. ако не сполучиш първия път, опитай се пак.

    Dictionnaire français-bulgare > arbre

  • 2 grume

    f. (bas lat. gruma, class. gluma "cosse, écorce") 1. гроздова семка; 2. кора, която остава на отсечено и неодялано дърво; 3. неодялано дърво. Ќ bois de grume (en grume) отсечено дърво, на което не е махната кората.

    Dictionnaire français-bulgare > grume

  • 3 branche

    f. (bas lat. branca "patte") 1. клон; branche mère главен клон, който расте направо върху дънера; branche а bouquet клон с множество плодни пъпки; secouer les branches d'un arbre тръскам клоните на дърво; dépouiller les branches d'un arbre окастрям клоните на дърво; 2. ръкав, разклонение (на река); 3. отдел, отрасъл, клон; 4. линия (за родство); 5. разклонение; les branches d'un nerf разклоненията на нерв; les branches d'une racine разклоненията на корен; chandelier а 3 branches свещник с три разклонения; 6. част на литературно произведение; 7. икономически сектор, област, бран. Ќ avoir de la branche нар. произхождам от видно семейство; être comme l'oiseau sur la branche нар. в несигурно положение се намирам; scier la branche sur laquelle on est assis режа клона, на който седя; cheval qui a de la branche кон с дълга шия и малка глава; avoir de la branche имам добър външен вид, изискан съм; расов съм (за животно); ma vieille branche разг. стари приятелю. Ќ Ant. tronc; souche.

    Dictionnaire français-bulgare > branche

  • 4 cinnamome

    m. (gr. kinnamon, kinnamômon) бот. камфорово дърво; канелено дърво.

    Dictionnaire français-bulgare > cinnamome

  • 5 débiter

    v.tr. (de dé- et bitte "billot") 1. продавам, разпродавам; 2. продавам на дребно; 3. търг. записвам, вписвам на лявата страница по сметка в главната книга; 4. физ. подавам определено количество електрчество, ток, петрол, и др. за единица време; 5. техн. разрязвам (дърво, месо и под.); 6. разказвам, разправям; débiter des mensonges разправям лъжи; se débiter 1. продавам се; 2. вписвам се (в книга); 3. разрязвам се (за дърво); 4. разказваме си ( един на друг). Ќ Ant. créditer.

    Dictionnaire français-bulgare > débiter

  • 6 encroué,

    e (de en- et croc) заплетен, сплетен; un arbre encroué, дърво, което при отсичането се е заплело в клоните на друго дърво.

    Dictionnaire français-bulgare > encroué,

  • 7 girofle

    m. (lat. caryophyllon, d'o. gr.) обикн. в съчет. clou (bout) de girofle m. карамфил, суха пъпка на карамфилово дърво (подправка); essence de girofle есенция от карамфилово дърво ( от Мадагаскар и Занзибар).

    Dictionnaire français-bulgare > girofle

  • 8 gouger

    v.tr. (de gouge1) обработвам дърво с длето, правя жлебове в дърво.

    Dictionnaire français-bulgare > gouger

  • 9 laurier

    m. (lat. laurus) бот. лавър, лаврово дърво, дафиново дърво; couronne de laurier лавров венец. Ќ se couvrir de lauriers покривам се със слава; se reposer sur ses lauriers почивам на лаврите си.

    Dictionnaire français-bulgare > laurier

  • 10 madré,

    e adj. (de l'a. fr. masdre, frq. ° maser "excroissance rugueuse d'un tronc") 1. нашарен на жилки, пъстър (за дърво); bois madré, дърво на жилки; 2. прен. хитър, лукав, дяволит.

    Dictionnaire français-bulgare > madré,

  • 11 marronnier

    m. (de marron1) 1. бот. кестен (дърво); marronnier d'Inde див индийски кестен ( декоративно дърво), Aesculus hippocastanum; 2. продавач на кестени.

    Dictionnaire français-bulgare > marronnier

  • 12 olivier

    m. (de olive) 1. маслина, маслиново дърво, Olea; 2. дърво ( от маслина), използвано от дърводелците.

    Dictionnaire français-bulgare > olivier

  • 13 sainbois

    m. (de sain et bois) бот. обикновено бясно дърво; кората на това дърво.

    Dictionnaire français-bulgare > sainbois

  • 14 veinure

    f. (de veiné) рисунка на жилките на дърво, мрамор; самите жилки на повърхността на дърво или мрамор.

    Dictionnaire français-bulgare > veinure

  • 15 abaca

    m. (esp. abacà, mot des Philippines) 1. абака ( бананово дърво), Musa textilis; 2. търг. манилски коноп.

    Dictionnaire français-bulgare > abaca

  • 16 abattre

    v.tr. (lat. pop. abattere) 1. събарям ( на земята), повалям, отсичам; abattre un arbre отсичам дърво; abattre du minerai изкъртвам минерал от скала; 2. убивам, доубивам; abattre un cheval blessé доубивам ранен кон; 3. обирам, изчиствам; la pluie abat la poussière дъждът обира праха; 4. отхвърлям; abattre de la besogne отхвърлям много работа; 5. отслабвам, обезсилвам; la grosse fièvre l'a abattu силната температура го обезсили; 6. намалявам, смирявам; abattre l'orgueil смирявам гордостта; 7. слагам в легнало положение; abattre un cheval pour le soigner повалям кон за операция; abattre un navire повалям кораб на една страна за поправка; abattre son jeu откривам картите си, играя с открити карти; 8. откривам плановете си; s'abattre (sur) v. pron. 1. падам изведнъж, срутвам се; 2. стоварвам се; 3. нахвърлям се, нападам; un aigle s'abat sur sa proie орел се нахвърля върху плячката си; 4. връхлетявам; l'homme (la femme) а ne pas se laisser abattre оставам спокоен в трудна ситуация. Ќ Ant. relever, redresser, remonter.

    Dictionnaire français-bulgare > abattre

  • 17 acajou

    m. (mot tupi du Brésil "anacardier") 1. бот. акажу, махагоново дърво, Swietenia mahogani; 2. кафеникаво-червеникав цвят.

    Dictionnaire français-bulgare > acajou

  • 18 accolage

    m. (de accoler) град. привързване клони на дърво или лоза към някоя опора.

    Dictionnaire français-bulgare > accolage

  • 19 affruiter

    v. (de а et fruit) 1. v.tr. ост. засаждам земя с овощни дръвчета; 2. v.intr. et pron. плододавам, давам плод; cet arbre a affruité cette année това дърво даде плод тази година.

    Dictionnaire français-bulgare > affruiter

  • 20 aigrin

    m. (du lat. acer "aigre") младо крушово или ябълково дърво.

    Dictionnaire français-bulgare > aigrin

См. также в других словарях:

  • дърво — същ. пън, дънер, дръвник, кютюк същ. глупав, малоумен, тъп, тъпоумен, недодялан, невъзприемчив същ. дървен материал, дървесина, дърва …   Български синонимен речник

  • под дърво и камък — словосъч. навсякъде, по всички посоки, къде ли не, навред, вред, всички страни …   Български синонимен речник

  • родословно дърво — словосъч. родословие, произход, потекло …   Български синонимен речник

  • Зелено-Дырво — Село Зелено Дырво Зелено дърво Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Список населённых пунктов Габровской области —   Э …   Википедия

  • Мировое древо — Не следует путать с Дерево жизни. Иггдрасиль Мировое дерево (лат. Arbor mundi)  мифологический архетип, вселенское дерево, объединяющее вс …   Википедия

  • дрова — мн. ср. р., укр. дрова, блр. дрыва, ст. слав. дръва ξύλα (Супр.), болг. дърва дрова , дърво дерево , сербохорв. др̏во, мн. др̀ва, словен. drvo, мн. drva, чеш. drvo дерево, древесина , польск. drwa, род. п. drew. Родственно др. инд. dru дерево… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Bulgarian language — Not to be confused with Bulgar language. Bulgarian Български език Bălgarski ezik Spoken in Bulgaria, Turkey, Serbia, Greece, Ukraine, Moldova, Romania, Albania, Kosovo, Repub …   Wikipedia

  • Knocking on wood — Knocking on wood, and the spoken expression knock on wood or touch wood are used to express a desire to avoid tempting fate after making some boast or speaking of one s own death.The expression is usually used in the hope that a good thing will… …   Wikipedia

  • Nevena Kokanova — Невена Коканова Nevena Kokanova Born December 12, 1938 Dupnitsa, Bulgaria Died June 3, 2000 Sofia, Bulgaria Nevena Kokanova (Bulgarian: Невена Коканова) (December 12, 1938 – June 3, 2000) was a Bulgari …   Wikipedia

  • Bulgarian nouns — have the categories grammatical gender, number, case (only vocative) and definiteness. A noun has one of three specific grammatical genders (masculine, feminine, neuter) and two numbers (singular and plural), With cardinal numbers and some… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»