Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

дурість

  • 101 beauty and brains don't mix

    syn: beauty and folly are old companions
    краса та розум не сумісні ≅ краса та дурість рука в руку ходять Бог до вроди розуму не прив'язав

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > beauty and brains don't mix

  • 102 głupota

    [глупота]
    f
    дурість, глупота

    Słownik polsko-ukraiński > głupota

  • 103 głupota

     ж дурість

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > głupota

  • 104 kink

    1. n
    1) тех. петля, вузол; перекручення, загин, перегин, згин
    2) заскок; звихнення; дивацтво, чудацтво; примха
    3) гірн. відхилення жили
    4) розм. новацтво, удосконалення
    5) судома, судорога
    6) pl розм. дефекти, неполадки (у механізмі тощо)
    7) приступ кашлю (сміху)
    2. v
    1) утворювати петлю
    2) перекручувати (ся); загинати (ся); скручувати (ся)
    3) чудити, дуріти; дивачити
    4) задихатися (від кашлю тощо)
    * * *
    I n
    1) тex. петля, вузол; загин, перегин ( дроту або кабелю); перекручування
    2) кучерявість ( волосся); завиток, завитки ( волосся)
    3) заскок, вивих; виверт, примха, чудність, дивність; cл. збоченість
    4) нововведення, удосконалення
    5) pl неполадки, дефекти (у конструкції, механізмі)
    6) мeд. розтягнення м'язів; кривошия
    7) гipн. відхилення жили
    II v
    2) загинати, скручувати, закручувати, перекручувати; загинатися, вигинатися, скручуватися, кучерявитися ( про волосся)
    3) дуріти, чудити

    English-Ukrainian dictionary > kink

  • 105 play

    1. n
    1) гра; розвага; забава; манера гри
    2) спорт. комбінація; боротьба, бій
    3) азартна гра
    4) жарт
    5) п'єса, вистава, спектакль
    6) володіння, уміння користуватися (зброєю тощо)
    7) рух
    8) свобода, воля, простір
    9) дія, діяльність

    to bring into play — приводити в дію, надавати руху

    11) тех. зазор; люфт; вільний хід
    12) переливи (барв)
    13) діал. страйк; припинення роботи
    14) діал. канікули; вільний від занять час
    15) плескіт

    fair play — гра за правилами; чесна гра; справедливість

    foul play — нечесна гра; шахрайство, злочин

    grandstand play — виступ, розрахований на ефект

    play of words — базікання, фразерство

    to keep (to hold) smb. in play — завалити когось роботою; не давати комусь перепочинку

    to make playрозм. діяти

    2. v
    1) грати (ся), розважатися, пустувати; веселитися
    2) грати в азартні ігри
    3) жартувати
    4) фліртувати
    5) розм. розігрувати
    6) брати участь у грі; грати в щось

    to play smb. for championship — грати з кимсь на звання чемпіона

    7) робити хід (кидок)
    8) відбивати м'яч; подавати м'яч
    9) прикидатися, придурюватися
    10) робити, діяти

    to play false — зрадити, покинути в біді

    11) грати на перегонах; бути гравцем
    12) виконувати (твір), грати (на чомусь)
    13) ставити п'єсу; демонструвати фільм
    14) іти на екрані
    15) пурхати, гасати; танцювати
    17) спрямовувати
    18) обстрілювати (on, upon)
    19) приводити в дію, запускати
    20) тех. мати люфт
    21) діал. страйкувати
    22) переливатися, мигтіти, грати
    23) приймати в гру
    24) підходити для гри

    play aroundрозм. заводити любовну інтрижку; фліртувати

    play away — програти, розтринькати

    play down — применшувати, лестити; зафавати

    play offдурити (когось); видавати; нацьковувати (наagainst); завершити, закінчити (змагання)

    play out — втрачати силу; дофати до кінця; закінчити; розмотувати; видихатися

    play overспорт. переграти

    play up — підтримувати; старатися грати якомога краще

    to play ballамер. співробітничати

    to play fast and loose — діяти безвідповідально, бути ненадійним

    to play hardамер. поводитися нечесно (жорстоко)

    to play it coolамер. не виявляти емоцій

    to play the devil (havoc, hell, the mischief) — сіяти паніку; спустошувати

    * * *
    I [plei] n
    1) гра; забава; cпopт. манера, стиль гри, гра

    foul play — гра з порушенням правил; cпopт. комбінація; cпopт. боротьба; бій

    out of mere play — жартома; каламбур

    4) п'єса, драма; вистава, спектакль
    5) володіння, уміння поводитися (зі зброєю, інструментом)
    7) переливи, гра (нaпp., кольорів)
    8) свобода, воля, простір (нaпp., почуттям)
    9) дія, діяльність

    in full play — у розпалі; дії, поведінка ( у якій-небудь ситуації); гра

    fair play — гра за правилами;; чесна гра; чесність; справедливість

    foul play — нечесна гра; підла поведінка; обман; шахрайство

    10) тк.; sing хід, черга, подача ( у грі)
    11) дiaл. страйк; канікули, вільний від занять час
    12) залицяння; весільний танець ( у самців)
    13) програвання (диску, платівки)
    14) "преса", висвітлення в пресі
    15) тex. зазор; гра, люфт, вільний хід; хитання (частини механізму, приладу)
    16) aвт. бовтанка
    II [plei] v
    1) грати, гратися, бавитися; зіграти жарт; розіграти; ( with) жартувати; дуріти; каламбурити, обігравати значення слова; поводитися легковажно; ( with) фліртувати; залицятися, заводити любовну інтрижку; aвcтpaл. розігрувати
    2) грати ( у що-небудь), брати участь у грі
    3) робити хід, кидок; ходити (картою, шашкою); cпopт. відбивати, подавати м'яч; використовувати у грі, виставляти, заявляти ( гравця); вводити у гру ( гравця)
    4) прикидатися; чинити, діяти ( яким-небудь чином); нацьковувати один на одного; розглядати
    6) грати в азартні ігри; бути гравцем; грати на тоталізаторі або на перегонах ( to play horses); робити ставки, ставити; грати ( на біржі)
    7) виконувати ( музичний твір); грати; виконувати, грати роль (тж. to play a; part); зніматися ( у фільмі); брати участь, грати ( у виставі)
    9) давати виставу; виконувати п'єсу
    10) cл. гастролювати; refl, pass виконуватися; демонструвати ( фільм); іти (на екрані, у театрі); грати, працювати (про радіо, магнітофон)
    12) (on, upon) грати ( на чому-небудь), скористатися ( чим-небудь)
    13) порхати, носитися, танцювати; переливатися, грати; миготіти; тремтіти, тріпотіти
    15) (on, upon, over) направляти; стріляти
    16) приводити в дію, пускати ( play off)
    17) тex. мати люфт; хитатися
    18) дiaл. страйкувати; бути на канікулах
    20) cл. опікувати, захищати; співробітничати
    21) cпeц. поміщати, розміщати (статтю, фотографію) на певному місці (у газеті, журналі)

    English-Ukrainian dictionary > play

  • 106 kink

    I n
    1) тex. петля, вузол; загин, перегин ( дроту або кабелю); перекручування
    2) кучерявість ( волосся); завиток, завитки ( волосся)
    3) заскок, вивих; виверт, примха, чудність, дивність; cл. збоченість
    4) нововведення, удосконалення
    5) pl неполадки, дефекти (у конструкції, механізмі)
    6) мeд. розтягнення м'язів; кривошия
    7) гipн. відхилення жили
    II v
    2) загинати, скручувати, закручувати, перекручувати; загинатися, вигинатися, скручуватися, кучерявитися ( про волосся)
    3) дуріти, чудити

    English-Ukrainian dictionary > kink

  • 107 play

    I [plei] n
    1) гра; забава; cпopт. манера, стиль гри, гра

    foul play — гра з порушенням правил; cпopт. комбінація; cпopт. боротьба; бій

    out of mere play — жартома; каламбур

    4) п'єса, драма; вистава, спектакль
    5) володіння, уміння поводитися (зі зброєю, інструментом)
    7) переливи, гра (нaпp., кольорів)
    8) свобода, воля, простір (нaпp., почуттям)
    9) дія, діяльність

    in full play — у розпалі; дії, поведінка ( у якій-небудь ситуації); гра

    fair play — гра за правилами;; чесна гра; чесність; справедливість

    foul play — нечесна гра; підла поведінка; обман; шахрайство

    10) тк.; sing хід, черга, подача ( у грі)
    11) дiaл. страйк; канікули, вільний від занять час
    12) залицяння; весільний танець ( у самців)
    13) програвання (диску, платівки)
    14) "преса", висвітлення в пресі
    15) тex. зазор; гра, люфт, вільний хід; хитання (частини механізму, приладу)
    16) aвт. бовтанка
    II [plei] v
    1) грати, гратися, бавитися; зіграти жарт; розіграти; ( with) жартувати; дуріти; каламбурити, обігравати значення слова; поводитися легковажно; ( with) фліртувати; залицятися, заводити любовну інтрижку; aвcтpaл. розігрувати
    2) грати ( у що-небудь), брати участь у грі
    3) робити хід, кидок; ходити (картою, шашкою); cпopт. відбивати, подавати м'яч; використовувати у грі, виставляти, заявляти ( гравця); вводити у гру ( гравця)
    4) прикидатися; чинити, діяти ( яким-небудь чином); нацьковувати один на одного; розглядати
    6) грати в азартні ігри; бути гравцем; грати на тоталізаторі або на перегонах ( to play horses); робити ставки, ставити; грати ( на біржі)
    7) виконувати ( музичний твір); грати; виконувати, грати роль (тж. to play a; part); зніматися ( у фільмі); брати участь, грати ( у виставі)
    9) давати виставу; виконувати п'єсу
    10) cл. гастролювати; refl, pass виконуватися; демонструвати ( фільм); іти (на екрані, у театрі); грати, працювати (про радіо, магнітофон)
    12) (on, upon) грати ( на чому-небудь), скористатися ( чим-небудь)
    13) порхати, носитися, танцювати; переливатися, грати; миготіти; тремтіти, тріпотіти
    15) (on, upon, over) направляти; стріляти
    16) приводити в дію, пускати ( play off)
    17) тex. мати люфт; хитатися
    18) дiaл. страйкувати; бути на канікулах
    20) cл. опікувати, захищати; співробітничати
    21) cпeц. поміщати, розміщати (статтю, фотографію) на певному місці (у газеті, журналі)

    English-Ukrainian dictionary > play

  • 108 stultify

    v
    1) виставляти у смішному вигляді
    2) зводити нанівець (результати праці тощо); робити безглуздим (марним)
    3) юр. доводити неосудність
    4) вважати безглуздим
    * * *
    [`steltifai]
    v
    2) зводити нанівець ( результат роботи); робити безглуздим, марним
    3) юp. доводити неосудність
    4) вважати дурістю; вважати дурним
    5) притупляти (розум, здібності); отупляти

    English-Ukrainian dictionary > stultify

  • 109 toy

    n ж. ім'я
    Той (зменш. від Antoinette)
    * * *
    I n
    1) іграшка (дитяч; toy shop магазин іграшок; toy box коробка для іграшок; що-н., що нагадує іграшку; the tag was a toy beside the ship it guided буксир здавався іграшковим поряд з судном, яке він тягнув)
    2) забава, розвага

    to make a toy of smth — бавитися /захоплюватися/ чим-н.; безпорадна людина

    he was a mere toy in her hands — він був іграшкою в її руках; людина, з якою можна не вважатися; нікчемність, слабак; коханка; жінка для забав

    3) що-н. маленьке, лялькове, мініатюрне
    4) cл. годинник
    5) дiaл. косинка, хустка для голови
    6) дрібничка; дрібниця; pl нісенітниця, дурниця; небилиця, вигадка, плід фантазії; дрібниця, ( милий) дрібничка (про літературний або музичний твір, картину, мову)
    7) icт. флірт, приємне проведення часу; гра
    II a
    1) іграшковий, ляльковий

    toy dogсобачка (іграшк [див.; тж. 2])

    toy soldier — олов'яний солдатик; солдат недіючої армії

    toy theatre — ляльковий театр, театр маріонеток

    2) кімнатний; призначений для розваг

    toy dog — кімнатна собачка [див.; тж. 1]

    toy stove — маленька /мініатюрна/ піч; маленький; несправжній; що-н., що нагадує. велике

    toy Napoleon(жалюгідн подібність Наполеона, маленький Наполеон)

    III v
    ( with)

    he toyed with a pencil — він вертів в руках олівець; грати, балуватися

    don't toy with the matches — не балуйся з сірниками; несерйозно робити що-н.

    2) грати, дуріти, бавитися; несерйозно відноситися

    English-Ukrainian dictionary > toy

  • 110 toy

    I n
    1) іграшка (дитяч; toy shop магазин іграшок; toy box коробка для іграшок; що-н., що нагадує іграшку; the tag was a toy beside the ship it guided буксир здавався іграшковим поряд з судном, яке він тягнув)
    2) забава, розвага

    to make a toy of smth — бавитися /захоплюватися/ чим-н.; безпорадна людина

    he was a mere toy in her hands — він був іграшкою в її руках; людина, з якою можна не вважатися; нікчемність, слабак; коханка; жінка для забав

    3) що-н. маленьке, лялькове, мініатюрне
    4) cл. годинник
    5) дiaл. косинка, хустка для голови
    6) дрібничка; дрібниця; pl нісенітниця, дурниця; небилиця, вигадка, плід фантазії; дрібниця, ( милий) дрібничка (про літературний або музичний твір, картину, мову)
    7) icт. флірт, приємне проведення часу; гра
    II a
    1) іграшковий, ляльковий

    toy dogсобачка (іграшк [див.; тж. 2])

    toy soldier — олов'яний солдатик; солдат недіючої армії

    toy theatre — ляльковий театр, театр маріонеток

    2) кімнатний; призначений для розваг

    toy dog — кімнатна собачка [див.; тж. 1]

    toy stove — маленька /мініатюрна/ піч; маленький; несправжній; що-н., що нагадує. велике

    toy Napoleon(жалюгідн подібність Наполеона, маленький Наполеон)

    III v
    ( with)

    he toyed with a pencil — він вертів в руках олівець; грати, балуватися

    don't toy with the matches — не балуйся з сірниками; несерйозно робити що-н.

    2) грати, дуріти, бавитися; несерйозно відноситися

    English-Ukrainian dictionary > toy

  • 111 находить

    нахаживать, найти, действ. з.
    I. 1) знаходити (в песнях и знаходжати) знайти, находити (в песнях и находжати), найти, (о мног.) познаходити, понаходити кого, що, (редко) повизнаходити що; специальнее: (отыскивать) нашукувати, нашукати, відшукувати, відшукати, вшукати що; (приискивать) винаходити, винайти що; (натыкаться) натрапляти, натрапити кого, що и на кого, на що, надибати и надибувати, надибати, (диал.) нагибувати, нагибати що. [Там втомлені знаходять опочивок (Куліш). Уміла ти матір покинути, умій-же й знайти її! (Квітка). Хоч ти знайдеш з русою косою, та не знайдеш з такою красою (Метл.). Блукав, дороги не знайшов (М. Вовч.). Я знайшов будинок, де він живе (Коцюб.). Якби то далися орлинії крила, за синім-би морем милого знайшла (Шевч.). У Назона теж ти про рибалку спогади знайдеш (М. Рильськ.). Не могла найти для мене слова потіхи (Франко). Стали тії сини до розуму доходжати, стали собі молоді подружжя знаходжати (Метл.). На труп побитий… шукали, та третього дні находжали (Март.). Однослуживців не можна було познаходити (Крим.). Де що було дідівське, - повизнаходила (Г. Барв.). Потім він нашукав свій портмонет і подивився, що в нім є (Крим.). Шукайте скільки хочете, не вшукаєте (Звин.). Коли-б нам слушну винайти годину, то ми поговорили-б про сю справу (Куліш). Не встиг винайти собі якийсь відповідний ґешефт (Франко). Шукає живущої води і не знає, де її натрапити (Мирний). Чув якесь незадоволення, мов не натрапивши на те, що повинно бути його заняттям (Франко). Не міг надибать гарнішого собі зятя (Федьк.). Чудові були пущі, - тепер таких і не надибаєш (М. Вовч.). Якби ти скарб нагибав, то ходив-би ти в саєтах (тонких сукнах) (Грінч.)]. -дить, -ти вкус, приятность в чём - набирати, набрати смаку до чого, розбирати, розібрати смак у чому, знаходити, знайти приємність у чому; срв. Вкус 4. [Зачав набирати смаку до лінивства (Франко). Люди починають розбирати смак в инших промислах (Звин.). Дали мені щось скуштувати; не розібрав я смаку в тому (Звин.). Я не знаходжу приємности в цього роду спорті (В. Гжицьк.)]. -дить, -ти по вкусу кого, что - знаходити (добирати), знайти (добрати) (собі) до смаку (до вподоби), уподобати кого, що. -дить, -ти вновь (потерянное) - віднаходити, віднайти, (о мног.) повіднаходити (загублене). -дить, -ти для себя выражение в чём - знаходити, знайти собі вираз у чому, виливатися, вилитися в чому. [Цей настрій найкраще вилився в організації братства (Рада)]. -дить, -ти выход (исход) в чём - знаходити, знайти вихід (порятунок, раду) у чому, давати, дати собі раду (пораду) з чим; срв. Исход 2. [Знаходить собі раду зовсім реальну, життьову (О. Пчілка)]. -ти в ком друга - знайти в кому приятеля (друга). -дить, -ти себе место - знаходити, знайти собі місце; притикатися, приткнутися. [Молода не сідає за стіл, а де- небудь приткнеться (Полтавщ.)]. Он не -дит себе места - він не знаходить собі місця; він не знає, де приткнутися (де приткнути себе); він ходить, як неприкаяний; він марудиться, він попору не знайде. [Нудився, марудився; чогось хотілося - і сам не знав чого (Свидн.)]. -ти кого своими милостями - вдарувати (обдарувати) кого своєю ласкою. -дить, -ти ощупью - намацувати, намацати, налапувати, налапати, (о мног.) понамацувати, поналапувати кого, що. [Намацав свічку і встромив її в свічник (Велз)]. -дить, -ти приют кому, себе - знаходити, знайти притулок (захист, захисток) кому, собі, притуляти, притулити кого, (себе ещё) притулятися, притулитися. [Де сирота безрідний притулиться? де захисток собі знайде? (Сл. Гр.)]. -дить, -ти путём расспросов - напитувати, напитати кого, що, допитуватися, допитатися кого и до кого, чого. [Приїхали ми, напитали адвоката (Франко). Може-б ви - напитали мені пару курей? (Кролевеч.). Допитався до того багатого купця (Грінч. II)]. -дить, -ти в себе силу для чего - знаходити, знайти в собі силу на що, здобуватися, здобутися на що. [Не раз ми здобувалися колосальну руїнницьку енергію (Ніков.)]. Не -ду слов, чтобы выразить своё возмущение - слів не доберу, щоб висловити своє обурення. -дить, -ти удовольствие (наслаждение) в чём - знаходити, знайти втіху (насолоду) в чому, кохатися (милуватися), закохатися (замилуватися) в чому, тішитися (втішатися), втішитися чим и з чого. -шёл у кого спрашивать! - знайшов, у кого (кого) питатися! було (мав, не мав) у кого (кого) питатися! Вот -шёл кого! - от знайшов кого! Не знаешь, где -дёшь, где потеряешь - не знаєш, де заробиш, де проробиш; хіба хто знає, де він що знайде, де втеряє. За чем пойдёшь, то и -дёшь - чого шукаєш, те й напитаєш. Лучше с умным потерять, чем с дураком (глупым) -ти - см. Потерять. Дай бог с умным -ти и потерять - дай боже з розумним загубити, а з дурним не найти; з дурнем ні найти, ні поділити; з дурнем знайдеш, то й не поділишся (Приказки). По лесу ходит, дров не -дёт - по лісі товчеться, а до дров не допадеться; по горло в воді, а шукав, де напитися;
    2) (открывать) знаходити, знайти, відкривати, відкрити, відшукувати, відшукати що, (выявлять) віднаходити, віднайти що, (обнаруживать, изобретать: о научн. данных, открытиях) винаходити, винайти що, (преступника, преступное) викривати, викрити кого, що. [Спроби віднайти манівці, якими відбувався перехід від багатобожжя Вед до пантеїзму Упанішад (М. Калин.). Порівнюючи опис Московського царства з твором Йовія, можна винайти деякі паралелі (Україна). Винайти таку мову, що-б була зрозуміла руському й українцеві (Ґ. Шкур.)]. -дить, -ти поличное - витрушувати, витрусити, (о мног.) повитрушувати крадене. -дить, -ти способ (средство) - знаходити (винаходити), знайти (винайти) спосіб, (в просторечии обычно) добирати (прибирати), добрати (прибрати) способу (розуму, ума). [Ви повинні добрати способу, щоб цього не було (Грінч.). Тамтешні мудреці не добрали способу попередити руїну (Кандід). Прибрали люди способу літати (Дещо). Отаман чумацький собі ума прибирає, що йому робить (ЗОЮР I)]. Русские мореплаватели -шли несколько неизвестных островов - російські мореплавці знайшли (відкрили) кілька (декілька) невідомих островів. Ревизор -шёл много упущений - ревізор знайшов (викрив) багато, недоглядів (хиб);
    3) (определять) визначати и визначувати, визначити, (вычислять) обчисляти, обчислити, вираховувати, вирахувати що. По радиусу круга -дят длину його окружности - за радіюсом круга обчисляють довжину його кола;
    4) (заставать) знаходити, знайти, заставати, застати, (встречать) зустрів[ч]ати, зустріти, стрічати, стрінути, стрівати, стріти кого, що. [Забрів до брата, знайшов його вдома (Звин.). Повернувшися з мандрівки додому, він застав усіх родичів живих і здорових (Київ). Застав його за обідом (Сл. Ум.). Застав дома цілковитий безлад (Брацл.). Прийшов до нього, зустрів його в садку (Київ). Рішучости такої не стрічав ніколи у дівчини (Франко)]. -шёл её в хлопотах - знайшов (застав) її заклопотану (в клопоті);
    5) (видеть, усматривать) бачити, вбачати, добачати, побачити в чому що. [Не бачу в твоїй, синку, роботі ніякої користи (Сл. Ум.). Природа була велична і благодійна, - захват поета побачив у ній неперевершене (М. Калин.)]. Не -хожу в этом ничего остроумного - не бачу (не вбачаю, не добачаю) в цьому нічого дотепного;
    6) (полагать) уважати (кого, що за кого, за що и (реже) ким, чим), (думать) гадати, думати, подумати (що), (считать) визнавати, визнати кого, що за кого, за що, (казаться кому) здаватися, здатися, видаватися, видатися кому; (называть) називати, назвати кого, що ким, чим; (приходить к заключению) приходити, прийти до висновку. [Я вважаю, що він має рацію (Київ). Я зовсім не вважаю, що мої одмітки були погані (Крим.). Уважаю тебе за людину розумну (Харківщ.). Він уважав мене дуже гарною (Кандід). Я подумав собі, що вона дуже змарніла (Київ). Він не визнав моїх аргументів за слушні (Київ). Ті шибеники, здається йому (-дит он), ненавиділи ввесь світ (Кінець Неволі). Скільки він міг змалювати їм небо, воно видавалося їм (они -дили его) жахливою порожнечею (Країна Сліпих). Було в йому дещо таке, що ворог назвав-би фертівством (Кінець Неволі). Я переглянув його статтю і прийшов до висновку, що друкувати її не можна (Київ)]. -дить, -ти возможным, нужным - уважати (визнавати), визнати за можливе за потрібне. [Не вважала за потрібне крити своєї втіхи з того від'їзду (Л. Укр.). Вища сила визнала за потрібне не лишити йому нічого (Кінець Неволі)]. -дить, -ти кого невиновным - уважати (визнавати), визнати кого за невинуватого (за без(не)винного). -дить, -ти хорошим, плохим - визнавати, визнати за гарне (за добре), за погане (за кепське, за лихе). Я -хожу это странным - мені це здається (видається) дивним (чудним), я вважаю це за дивну річ. Находимый - що його (її, їх) знаходять и т. п.; знаходжений, находжений. Найденный -
    1) знайдений, найдений, познаходжений, понаходжений; нашуканий, відшуканий; винайдений; натраплений, надибаний, нагибаний; намацаний, налапаний, понамацуваний, поналапуваний; напитаний; дібраний, прибраний;
    2) знайдений, відкритий, відшуканий; винайдений; викритий; витрушений, повитрушуваний;
    3) визначений, обчислений, вирахуваний;
    4) зустрінутий, стрінутий;
    5) побачений;
    6) визнаний; названий.
    II. Находить, нахаживать, найти, ср. з. -
    1) (наталкиваться) находити, найти, натрапляти, натрапити, трапити, (наскакивать) наганятися, нагнатися, наскакувати, наскочити, (набегать) набігати, набігти, (нападать) нападати, напасти, (напарываться) напорюватися, напоротися на кого, на що. [За наші гріхи находять ляхи (Номис). Бодай на тебе лиха година найшла! (Брань). Хто зна, щоб часом на якого ворога не (на)трапив (Брацл.). Трапила (Натрапила) коса на камінь (Приказка). Пароплав нагнався на мілину (Київ)]. Не на такого -шёл! - не на такого напав (натрапив, наскочив)!;
    2) (о тучах, облаках) наступати, наступити, надходити, надійти, набігати, набігти; срв. Надвигаться 2. [Набігла хмара, мов чумацьке ряденце (Коцюб.)]. -шёл туман - запав (упав, насунув, наліг, наполіг) туман. -шёл шквал - зірвався (знявся, схопився) шквал, зірвалася (знялася, схопилася) буря; 3 (натекать) набиратися, набратися, набігати, набігти, натікати, натекти, находити, найти, (усилит.) понабиратися, понабігати, понатікати, понаходити. [В човен набралося (набігло) багато води (Київщ.)];
    4) (о людях: собираться во множестве) находити, найти, понаходити, збиратися, зібратися, назбиратися, (наталпливаться) натовплюватися, натовпитися; понатовплюватися. [Найдуть купою у хату (М. Вовч.). Найшло до шинку багато людей (Сл. Ум.). На ярмарок багато людей понаходило з околишніх сіл (Київщ.). До зборні багато людей зібралося (Сл. Ум.)];
    5) (перен.: нападать на кого) находити, найти на кого, нападати, напасти на кого и кого, опадати, опасти кого, спадати, спасти на кого; срв. Нападать 4. [На мене таке находить, що сам не тямлю, що чиню (Кониськ.). На мене находить щось, від чого все навкруги тьмариться (Країна Сліпих). Це на мене часом нападає, - ось нічого не хочу робити, та й вже! (Гр. Григор.). На нього спадала байдужість (Стефаник)]. На меня -шёл такой стих - такий стих на мене найшов (накатил: насунув, наринув), такий вітер на мене війнув, таке на мене найшло. II.. Находить - см. II. Нахаживать.
    * * *
    I несов.; сов. - найт`и
    1) знахо́дити, -джу, -диш, знайти́, -йду, -йдеш и мног. познаходити, нахо́дити, найти́ и мног. понахо́дити, віднахо́дити, віднайти́; ( открывать) відкрива́ти, відкри́ти, -крию, -криєш и мног. повідкрива́ти; ( изобретать) винахо́дити, ви́найти, -йду, -йдеш; ( заставать) застава́ти, -стаю, -стаєш, заста́ти, -стану, -станеш и мног. позастава́ти; ( подыскивать) нашу́кувати, нашука́ти; ( при обыске) витру́шувати, -шую, -шуєш, витрусити, -трушу, -трусиш

    \находитьти себя — перен. знайти́ (найти́, віднайти́) себе́

    \находить ть, \находитьти [для себя́] вы́ход [из положе́ния] — знахо́дити, знайти́ (нахо́дити, найти) [для себе] ви́хід [із становища], знаходити, знайти́ (давати, дати) [собі] ра́ду

    не \находить дить вку́са в чём — не добира́ти (не знаходити) смаку́ в чо́му

    2) ( приходить к заключению) ба́чити, поба́чити, знахо́дити, знайти́; ( усматривать) вбача́ти, вба́чити
    3) (что каким - считать, признавать) визнавати, -знаю, -знаєш, визнати ( що яким и за яке), знаходити, знайти (що яким); (несов.: полагать) вважати ( що за яке и яким)

    \находитьть возможным — вважати за можливе (можли́вим), визнавати можливим (за можли́ве)

    как вы его \находить хо́дите? — ( какого мнения) яко́ї ви ду́мки про ньо́го?

    II несов.; сов. - найт`и
    1) (наталкиваться на кого-что-л.) натрапля́ти, натра́пити, -плю, -пиш, нахо́дити, -джу, -диш, найти́, -йду́, -йдеш; надиба́ти и нади́бувати, -бую, -буєш, нади́бати
    2) (надвигаясь, закрывать) насува́тися и насо́вуватися, -совуюся, -совуешся, насу́нутися, нахо́дити, найти́; ( приближаться) надхо́дити, надійти́
    3) (на кого - охватывать, нападать) нахо́дити, найти́ (на кого), напада́ти, напа́сти, -паде (на кого, кого), опада́ти, опа́сти (кого)

    блажь (дурь) нашла́ на кого́ — дур найшов (напа́в) на кого

    нашла́ тоска́ — найшла́ (напа́ла, опа́ла) нудьга

    4) (собираться в каком-л. количестве) нахо́дити, найти́ и мног. понахо́дити; (сов.: преим. о людях, животных) насхо́дитися, -диться, понасхо́дитися (мног.), настяга́тися

    нашло́ мно́го госте́й — найшло́ (понахо́дило; насхо́дилося, понасхо́дилося) бага́то госте́й

    III сов.
    1) (покрыть расстояние; проложить дорогу) находи́ти, -ходжу́, -хо́диш; (походить много, вдоволь) попоходи́ти
    2) (повредить себе что-л. ходьбой) находи́ти

    Русско-украинский словарь > находить

  • 112 stultify

    [`steltifai]
    v
    2) зводити нанівець ( результат роботи); робити безглуздим, марним
    3) юp. доводити неосудність
    4) вважати дурістю; вважати дурним
    5) притупляти (розум, здібності); отупляти

    English-Ukrainian dictionary > stultify

  • 113 кто

    мест.
    1) вопросит. - хто? (р., вин. кого, дат. кому, после предлог. (до) кого, (на) кому, тв. ким, местн. (на) кім, (на) кому). [Кого я? - де? - коли любив? Кому яке добро зробив? (Шевч.). На кого ти покинув худобу дома? (Мирний)]. Кто здесь, там? - хто тут, там? Кто вы такой? - хто ви такий? хто ви будете? (зап.) хто ви за о[ї]ден (за о[ї]дні)? Кто идёт? - хто йде? Кого вам надо? - кого вам треба? От -го это письмо? - від кого цей лист? За -го вы меня принимаете? - за кого ви мене маєте (вважаєте)? Кому жизнь не мила! - кому життя не миле (не любе)! Кем это сделано? - хто це зробив? Кем вы недовольны? - з кого (ким) ви незадоволені? Кто же? - хто-ж? Кто бы? - хто-б? Кто бы это (был)? - хто-б (хто- ж би) це (був)? Кто бы не хотел? - хто-б не х(о)тів?
    2) указат., относит. - хто. [Знаю тебе, хто єси (Єв. Мр.). Недоля не бачить, з ким їй жартувати (Шевч.)]. Вот кто - ось (от, он) хто. Тот, кто; тот, кого и т. д. - той, хто (що); той, кого (що його, якого, котрого) и т. д. [Хто не працює, той не їсть (Київщ.). Хіба-ж вони не слуги слуг того, кого ви князем темряви назвали? (Л. Укр.). Нехай-же працюють словами й пером ті, що мають дві шкури в запасі (Самійл.)]. Тот, кем вы были обижены, наказан - хто вас покривдив, того покарано. Кому бы учить, тот сам дурит - кому-б учити, той сам дуріє. Некого, Некому - см. отдельно. Не у кого - см. Кого;
    3) неопр. - хто. [Стиха-стиха, порідко, щоб кого не розбудити, вистукує сторож (Васильч.)]. Кабы кто знал моё горе! - коли-б (якби, щоб) хто знав моє горе! Что у кого болит, тот о том говорит - що кого болить, той про те й говорить. Кому-кому, а вам бы не следовало этого делать - кому-кому, а вам-би не слід цього робити. Кто-кто; кого- кого; у кого - у кого и т. д. - хто - хто, кот(о)рий (котре) - кот(о)рий (котре); кого - кого, кот(о)рого - кот(о)рого; у кого - у кого, у кот(о)рого - у кот(о)рого и т. д. [Хто так, а хто сяк (Сл. Гр.). Що кого втомило: кого щастя, кого сльози, - все нічка покрила (Шевч.). Кому воля, а кому неволя (Мирний). Котрий пише, котрий читає, а котрий то й байдики б'є (М. Вовч.). Він пізнав, котре в селі найбільший злодій, котре найбільший багач (Стефаник)]. Кто бы ни; кого бы ни и т. д. - хоч-би хто, хоч хто, хто-б не, аби-хто; хоч-би кого, хоч кого, аби-кого, кого-б не и т. д. Кто бы он ни был - хоч-би хто він (хто-б він не) був, аби-хто. [Кождому, аби-хто, уміла дотяти своїм бистрим язиком (Франко)]. Кто бы ни говорил, не слушай - хоч- би хто казав, не слухай; хоч хто казатиме, не слухай (Сл. Гр.). Кто бы ты ни был, я тебя не выдам - хоч-би хто (ким) ти був, я тебе (на тебе) не викажу. Кого бы я ни попросил, все отказываются - кого-б я не попросив, усі відмовляються. -го бы (то) ни было - хоч кого, хоч-би кого, хоч-би хто там був, аби-кого, будь-кого, кожного. От -го бы то ни было - хоч- би від кого, від будь-кого, від кого-будь. Я рада каждому письму, от -го бы оно ни было - я радію з кожного листа, хоч-би від кого він був. Я не жду ничего от -го бы то ни было - я не чекаю нічого ні від кого. Я был бы рад кому бы то ни было - я зрадів-би (був-би радий) хоч кому (хоч-би кому, будь-кому, аби-кому, хоч-би хто там був, кожному). Больше чем кто бы то ни было - більш ніж хто (ніж будь-хто). Не кто иной, как - не хто (инший), як. [І зробив це не хто, як він сам (Крим.)]. Кто-то, кого-то, кому-то - хтось, когось, комусь. [Прийшов хтось та взяв щось, бігти за ним - не знаю за ким (Номис). Хтось утік, а когось, кажуть, таки зловлено (Київщ.). Я знаю, комусь-то вона серденько крає (Л. Укр.)]. Кто-нибудь, кто-либо; кого-нибудь, кого-либо и т. д. - хто, хтось, хто-небудь, котрий(сь), (кто бы то ни был) будь-хто, хто-будь, аби-хто, (пров.) будлі-хто; кого, когось (после предл. кого, когось), кого- небудь, котрого(сь), будь-кого, кого-будь, аби-кого, будлі-кого и т. д. [Може хто вас полаяв? (М. Вовч.). Може кого з рідні моєї бачили? (Київщ.). Як хтось почне, то й я робитиму (Н.- Лев.). Згадай же хто-небудь її на сім світі (Шевч.). Не ти, так хто-будь купить (Київщ.). Треба-ж колись будлі-кого покохати та й заміж піти (Н.-Лев.)]. Кого-нибудь одного (из двух) - когось одного, котрогось (із двох). Если меня кто-либо спросит, скажите, что - коли про мене хто спитається, скажіть (скажете), що. Не думаю, что бы кто-нибудь знал об этом - не думаю, щоб хто(сь) про це знав. Сомневаюсь, что бы кто-либо из вас мог сделать это - не думаю, щоб котрий з вас міг зробити це. Он счастливее, чем кто-либо - він щасливіший за будь-кого (як хто). Пусть это сделает кто-нибудь другой - хай це зробить хто инший. Ему всегда хочется кого-нибудь осуждать - його (йому) завжди кортить когось судити. Кому- нибудь да понравится - комусь та сподобається. Пусть кто-нибудь попробует - будет меня помнить - хай-но спробує котрий(сь) (котре), пам'ятатиме мене; ану спробуй котрий, будеш мене пам'ятати. Пусть кто-либо из вас решится - хай котрий (котре) зважиться. С кем-нибудь, с кем-либо и т. п. - з ким(сь), з ким-небудь, (с кем бы то ни было) будь, з ким, з котрим(сь), з ким-будь, аби з ким, (пров.) будлі з ким. [Станеться, хоч і не зо мною, хоч і аби з ким, яка причина (Квітка)]. Кто-попало; кого-попало и т. д. - будь-хто, хто-будь, аби- хто; будь-кого, кого-будь, аби-кого, (пров.) кого-попадя и т. д. Кто-угодно, кто ни есть; кого-угодно, кого ни есть и т. д. - будь (будлі)-хто, хто-хоч, аби-хто; будь (будлі)-кого, кого-хоч, аби-кого и т. д. [Віддаси кому-хоч (Київщ.). Побить, то й аби-хто знайдеться (Номис)]. Кого, кому вам угодно - кого, кому хочете. Это сделает и кто-угодно - це зробить і аби-хто (і будь-хто). Редко кто - мало-хто, хтось-не-хтось. [Там - у кожній хаті верстат, а у нас хтось-не-хтось (мало хто) тче (Звиног.)]. Кое-кто, кое-кого, кое с кем и т. п. - см. Кое-кто.
    * * *
    мест.
    хто, род. п. кого́

    кто бы ни... — хоч би хто

    кто кого́ — хто кого́

    Русско-украинский словарь > кто

  • 114 лишаться

    лишиться чего збуватися, збутися, позбуватися, позбутися чого, збувати, збути що, позбавлятися, позбавитися чого, (вульг.) рішатися, рішитися чого, (терять) втрачати, тратити, втратити, страчувати, стратити, теряти, втерять що. [Був собака в приймах, та й хвоста збувсь (Звин.). Сироти змалку позбулися рідної матері (Мирн.). Він пальця збув на війні (Хорольщ.). Улас рішився своєї шкапи (Квітка). Ти втратив службу і все через мене (Коцюб.). Свою красоньку втеряла (Пісня). Були ми зроду не дуже так маєтні, а тоді й ті невеликі добра утеряли (Л. Укр.)]. -шаться, шиться имущества, состояния - позбуватися, позбутися добра (майна, маєтности), (за смертью) відумирати, відумерти чого. -шаться, -шиться чувств, сознания - умлівати, мліти, умліти, непритомніти, знепритомніти, тратити, втратити притомність, (з)омлівати, (з)омліти, знеживитися, обмертвіти. [Хитнувсь, звалився з трону та й умлів (Крим.). Катря стоїть, як стіна біла, і бачу зомліває (М. Вовч.). Андромаха мліє (Л. Укр.). Домна ревне плакала, мало не омлівала (Коцюб.). Ударився так здорово, що аж знеживився був (Черніг.)]. -шаться, -шиться ума, рассудка - позбуватися, позбутися розуму, (грубо) глузду, безглуздіти, збезглуздіти, (с ума сходить) божеволіти, збожеволіти, (грубо) зсуватися, зсунутися з глузду, відбиватися, відбитися глузду, дуріти, здуріти. Он внезапно -шился разума - йому раптом відібрало розум; він раптом стерявся (збожеволів). - шаться, -шиться здоровья - позбуватися, позбутися (збуватися, збутися) здоров'я, тратити, стратити здоров'я. -шиться головы - збутися голови. -шиться зрения - втратити зір, втеряти очі, отемніти, стемніти (на очі). Он -шился зрения ещё в детстве - він стемнів ще в дитинстві. -шиться зубов - позбутися зубів, з[о]беззубіти. -шиться речи, голоса - втратити (стратити) мову (голос). [Німий, як людина, що несподівано втратила голос (Коцюб.). Руки й ноги однялись і мову стратив (Тобіл.)]. -шиться сил - знесилитися, з(не)могтися, висилитися, (по)збутися сили, стратити силу, знебути силу. [Вже сил збулась до бороття (Самійл.). Впав знеможений раб, стративши сили свої (Вороний). Я свою силу знебув (Звягельщ.)]. -шиться доверия, уважения, расположения, дружбы - позбутися довіри, пошани, прихильности, приязни в кого, зневіритися кому, втратити чию віру и т. д., відпасти ласки в кого. -шиться права - (по)збутися права, відпасти права, (права голоса) втратити право голосу. -шиться славы, чести - збутися доброї слави, чести, втратити (втеряти) добру славу, честь. -шиться сна - втратити сон, збутися сну. Он -шился сна - він втратив сон, збувся сну, йому відібрало сон, йому сну немає. -шиться надежды - стратити надію, збутися надії. [Стоїть, благає, збувшись всіх надій (Грінч.)]. -шиться матки (об улье) - збутися матки, зматчіти.
    * * *
    несов.; сов. - лиш`иться
    1) (оставаться без кого-чего-л.) втрача́ти, втра́тити, стра́чувати, стра́тити (кого-що), позбавля́тися, позба́витися, позбува́тися, позбу́тися, збува́тися, збутися (кого-чого); ріша́тися, ріши́тися (кого-чого)
    2) страд. несов. позбавля́тися

    Русско-украинский словарь > лишаться

  • 115 дӱрӱй

    алты гӱн дӱрӱй стоїть шість днів СК; див. дур-.

    Урумско-украинский словарь > дӱрӱй

См. также в других словарях:

  • дурість — 1 іменник жіночого роду розумова обмеженість, тупість; глупота …   Орфографічний словник української мови

  • дурість — рості, ж. 1) Розумова обмеженість, тупість; глупота. 2) Необдуманий, безглуздий учинок. || Безглузда думка, необдуманий вислів …   Український тлумачний словник

  • дуріти — і/ю, і/єш, недок., розм. 1) Втрачати ясність свідомості, ставати дурним. 2) Забавлятися безглуздими пустощами, дурощами. 3) Робити безглузді, необдумані вчинки. 4) перен., за ким і без додатка. Втрачати ясність свідомості, рівновагу від почуття… …   Український тлумачний словник

  • шаль — дурість …   Лемківський Словничок

  • безглуздя — 1) (поведінка, учинки тощо, які суперечать здоровому глуздові), нісенітниця, дурість, дурощі, дурниця, маячня (у поведінці); ідіотизм, ідіотство, бозна що, казна що, чортзна що, чортибатькащо 2) (думки, висловлювання, слова тощо, позбавлені… …   Словник синонімів української мови

  • недорозум — у, ч. Відсутність, брак розуму, розсудливості; дурість. || Нездатність глибоко і ґрунтовно мислити, вірно розуміти що небудь. •• З (із) недоро/зуму через нерозсудливість, через брак розуму …   Український тлумачний словник

  • нерозум — у, ч. Брак, відсутність розуму; нерозумність, дурість …   Український тлумачний словник

  • глупота — глупо/ти/, ж., рідко. Відсутність розуму, розсудливості, поміркованості; дурість …   Український тлумачний словник

  • недоумство — а, с. 1) Розумова обмеженість; дурість. || Невміння глибоко і ґрунтовно мислити, правильно розуміти що небудь. 2) Хвороба, яка полягає у недостатньому розумовому розвиткові; слабоумство …   Український тлумачний словник

  • дурина — и, ж., діал. Дурість …   Український тлумачний словник

  • дурнота — и, ж., діал. 1) Те саме, що дурість. 2) збірн. Дурні, бевзі …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»