-
81 blunder
1. n1) груба помилка; промах, похибка2) збентеження2. v1) грубо помилятися; промахнутися2) напсувати, зіпсувати; наплутати; погано справлятися (з чимсь)4) (on, upon, against, into) спотикатися, натикатисяto blunder away one's chance — пропустити (проґавити) зручну нагоду
□ blunder out — бовкнути, ляпнути дурницю, сказати зайве
□ blunder upon — випадково натрапити на щось
* * *I n2) заст. сум'яттяII v1) грубо помилятися; допустити промах; напсувати, наплутати; погано справлятися ( з чим-небудь)2) рухатися навпомацки, непевно (тж. blunder about, blunder along)3) ( випадково) (against, into, on, upon) натрапляти, натикатися4) (звич. blunder out) проговоритися; бовкнути, сказати дурість; сказати невиразно; промурмотати -
82 goosery
-
83 jackassery
-
84 think
In розм.1) міркування2) думка, гадкаthink piece — огляд (подій); оглядова стаття
IIv (past і p.p. thought)1) думати, міркувати, мислити (про — about, of); обдумувати, обмірковуватиto think twice before doing smth. — добре (двічі) подумати, перш ніж зробити щось
I'll think about (of) it — я подумаю про це
to learn to think in English — навчитися мислити по-англійському, засвоїти англійський спосіб мислення
2) вважати, гадати, припускати3) мати думкуto think badly of smb., smth. — бути поганої думки про когось, про щось
4) розуміти, уявляти собіI can't think how you did it — не можу уявити собі, як ви це зробили
I can't think what he means — не можу зрозуміти, що він хоче цим сказати
6) мати на увазі, мати намір, замишляти, задумувати7) очікувати, розраховувати, припускати; сподіватися8) пригадувати, згадуватиI think how we were once friends — я пригадую, як ми колись дружили
9) постійно думати, мріяти10) піклуватися, турбуватися, дбатиto think shame — розм. соромитися
think for — підозрівати, припускати
think out — а) продумувати (до кінця); б) вигадувати
think over — зважувати, обмірковувати
think through — додумати до кінця, добратися до суті
think up — амер., розм. придумати, вигадати
to think better of smb. (of smth.) — передумати, змінити думку про когось (про щось)
to think much of smb. (of smth.) — бути високої думки про когось (про щось), високо цінувати когось (щось)
he thinks he is it — розм. він про себе високої думки
I think little (nothing) of 30 miles a day — подолати 30 миль за день я вважаю дрібницею
I don't think — що й казати; нічого не скажеш
an amiable young lady, I don't think — що й казати — приємна панна
* * *I [aiçk] n1) міркування2) думка; роздумиII [aiçk] v( thought)1) думати, міркувати; мислитиto think aloud — думати /міркувати/ уголос
he says all he think s — він говорить усе, що думає; що він думає, те е говорить; думати, мати в голові
to think scorn of smb — icт. думати із презирством про когось, нехтувати кимось
2) думати, вважати; припускатиthen you think that... — виходить, ти вважаєш /думаєш/, що...
it's better, don't you think, to get it over with — є як по-твоєму, чи не краще відразу з цим покінчитиє
to think smb the best contemporary novelist — вважати когось кращим сучасним романістом
to think smb of little account — не з кого-л, ставитися зі зневагою до когось
to think much /well, highly, a great deal/ or smb; smth — бути високої думки про когось, щось; високо цінувати когось, щось
to think badly of smb; smth — бути поганої думки про когось, щось
to think little /nothing/ of smth think to think badly of smth — мати за ніщо; вважати дрібницею
to think of smb as one's inferior [superior] — вважати когось нижче [вище]себе уявляти собі, уявляти
to think of smb as still a boy — уявляти собі когось усе ще хлопчиком
what do you think — є, що б ви думалиє
only think!, just think of that!, to think of it! — подумати тільки!; уявляєтеє
you can't think! — подумайте!; ви е уявити собі не можете!; уявляти, малювати в ( своїй) уяві
3) придумувати, знаходитиto think a way out of trouble — знайти вихід зі скрутного становища; (of) придумувати, додумуватися
4) мати на увазі, мати намір; задумуватиto think of marrying /to marry/ smb — збиратися /мати намір/ женитися на комусь
5) очікувати, припускати, розраховуватиI didn't think to see you — я не очікував /не розраховував/ побачити вас
who would have thought to meet you here — хто б подумав /хто б міг припустити/, що я зустріну вас тутє; підозрювати, чекати
to think no evil /no harm/ — не запідозрити злого наміру, не чекати нічого поганого; ( for) icт. підозрювати, припускати
things are worse than you think for — все набагато гірше, ніж ви думаєте
6) згадувати7) постійно думати, мріятиhe thinksnothing but sports — він ні про що крім спорту не думає /не може думати/
8) піклуватися, турбуватися9) refl доводити себе роздумами до якогось стануhe thought himself into a fever — він настільки багато думав, що занедужав /зліг/
10) пpикм. розумовий; інтелектуальний, філософськийto think long — дiaл. з, нудитися
to think fit /good, proper/ to do smth — вирішуватися зробити щось (звичн. якусь дурість)
to think better of smth — передумати, змінити думку про щось
to think big — cл. далеко мітити, мати честолюбні плани
I don't think — не думаю; нічого подібного, що за дурниці, що за дурниця; нема чого сказати, нічого не скажеш, нічого собі
an amiable young man, I don't think — приємних парубків, нема чого сказати
-
85 transcendent
1. nхтось незвичайний; щось незвичайне2. adj1) чудовий; видатний; незвичайний2) незрівнянний; що перевершує3) трансцендентальний* * *a2) чудовий, незвичайний, видатнийtranscendent folly — неймовірна дурість; божественний; досконалий; що перевершує всяке буття, позамежний, трансцендентний
3) = transcendental I4) в гpaм.; знaч. імен звичайний; незвичайне -
86 vomit
1. n1) блювота, блювання2) блювотний засіб3) перен. виверження; брудний потік (лайки тощо)2. v1) блювати2) вивергати, викидати3) давати блювотний засіб; викликати блювоту* * *I n.1) блювота2) блювотна маса; as dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly рел. як пес повертається на блювотиння своє, так дурний повторює дурість свою3) блювотнеII v.1) нудити, рвати; he vomited его вирвало; зригнути; вивергати зі шлунку (тж. vomit out, vomit up); the fish vomited Jonas рел. кит зригнув Іону2) вивергати (тж. vomit forth, vomit out); to vomit smoke вивергати дим; вибухнути чимось, вивергати (тж. vomit forth, vomit out); to vomit abuse вибухнути лайкою, вивергати потоки образ; вивергатися (тж. vomit out, vomit up)3) визивати блювоту; he was vomited у нього визвали блювотиння -
87 asininity
nдурість, нісенітниця, дурниця; дурний вчинок -
88 blunder
I n2) заст. сум'яттяII v1) грубо помилятися; допустити промах; напсувати, наплутати; погано справлятися ( з чим-небудь)2) рухатися навпомацки, непевно (тж. blunder about, blunder along)3) ( випадково) (against, into, on, upon) натрапляти, натикатися4) (звич. blunder out) проговоритися; бовкнути, сказати дурість; сказати невиразно; промурмотати -
89 desipience
= desipiency; nдурість; витівка, пустощі -
90 foolery
-
91 goosery
-
92 idiocy
n1) ідіотизм, уроджене слабоумство2) ідіотство, дурість -
93 jackassery
-
94 owlery
n1) житло сов; приміщення для сов2) дурість, чванство -
95 sottise
n; фр. -
96 think
I [aiçk] n1) міркування2) думка; роздумиII [aiçk] v( thought)1) думати, міркувати; мислитиto think aloud — думати /міркувати/ уголос
he says all he think s — він говорить усе, що думає; що він думає, те е говорить; думати, мати в голові
to think scorn of smb — icт. думати із презирством про когось, нехтувати кимось
2) думати, вважати; припускатиthen you think that... — виходить, ти вважаєш /думаєш/, що...
it's better, don't you think, to get it over with — є як по-твоєму, чи не краще відразу з цим покінчитиє
to think smb the best contemporary novelist — вважати когось кращим сучасним романістом
to think smb of little account — не з кого-л, ставитися зі зневагою до когось
to think much /well, highly, a great deal/ or smb; smth — бути високої думки про когось, щось; високо цінувати когось, щось
to think badly of smb; smth — бути поганої думки про когось, щось
to think little /nothing/ of smth think to think badly of smth — мати за ніщо; вважати дрібницею
to think of smb as one's inferior [superior] — вважати когось нижче [вище]себе уявляти собі, уявляти
to think of smb as still a boy — уявляти собі когось усе ще хлопчиком
what do you think — є, що б ви думалиє
only think!, just think of that!, to think of it! — подумати тільки!; уявляєтеє
you can't think! — подумайте!; ви е уявити собі не можете!; уявляти, малювати в ( своїй) уяві
3) придумувати, знаходитиto think a way out of trouble — знайти вихід зі скрутного становища; (of) придумувати, додумуватися
4) мати на увазі, мати намір; задумуватиto think of marrying /to marry/ smb — збиратися /мати намір/ женитися на комусь
5) очікувати, припускати, розраховуватиI didn't think to see you — я не очікував /не розраховував/ побачити вас
who would have thought to meet you here — хто б подумав /хто б міг припустити/, що я зустріну вас тутє; підозрювати, чекати
to think no evil /no harm/ — не запідозрити злого наміру, не чекати нічого поганого; ( for) icт. підозрювати, припускати
things are worse than you think for — все набагато гірше, ніж ви думаєте
6) згадувати7) постійно думати, мріятиhe thinksnothing but sports — він ні про що крім спорту не думає /не може думати/
8) піклуватися, турбуватися9) refl доводити себе роздумами до якогось стануhe thought himself into a fever — він настільки багато думав, що занедужав /зліг/
10) пpикм. розумовий; інтелектуальний, філософськийto think long — дiaл. з, нудитися
to think fit /good, proper/ to do smth — вирішуватися зробити щось (звичн. якусь дурість)
to think better of smth — передумати, змінити думку про щось
to think big — cл. далеко мітити, мати честолюбні плани
I don't think — не думаю; нічого подібного, що за дурниці, що за дурниця; нема чого сказати, нічого не скажеш, нічого собі
an amiable young man, I don't think — приємних парубків, нема чого сказати
-
97 transcendent
a2) чудовий, незвичайний, видатнийtranscendent folly — неймовірна дурість; божественний; досконалий; що перевершує всяке буття, позамежний, трансцендентний
3) = transcendental I4) в гpaм.; знaч. імен звичайний; незвичайне -
98 vomit
I n.1) блювота2) блювотна маса; as dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly рел. як пес повертається на блювотиння своє, так дурний повторює дурість свою3) блювотнеII v.1) нудити, рвати; he vomited его вирвало; зригнути; вивергати зі шлунку (тж. vomit out, vomit up); the fish vomited Jonas рел. кит зригнув Іону2) вивергати (тж. vomit forth, vomit out); to vomit smoke вивергати дим; вибухнути чимось, вивергати (тж. vomit forth, vomit out); to vomit abuse вибухнути лайкою, вивергати потоки образ; вивергатися (тж. vomit out, vomit up)3) визивати блювоту; he was vomited у нього визвали блювотиння -
99 крайний
1) (находящ. на краю) крайній, що з краю, (зап.) скрайній, (последний) останній [Зачну свататися з крайньої хати (ЗОЮР.)]. -ний дом в улице - будинок, що з краю вулиці. -няя цена - крайня ціна. -ний срок - останній (крайній) термін. -няя пора - крайній час, крайня пора. [Вже крайня пора взяти до Юзі гувернантку (Л. Укр.)]. -няя плоть, анат. praeputium - припонець (-нця), припрутня, (вульг.) залупа;2) (чрезвычайный, чрезмерный) крайній, надмірний, гострий, прикрий, (зап.) скрайній. [З крайнім призирством (Л. Укр.). Скрайня революційна партія вела горожанську війну проти поміркованої (Азб. Ком.)]. Смертні присуди виносяться лиш в найгострішому випадку (Аз. Ком.)]. Принимать -ние меры - вживати крайніх (гострих) заходів, вдаватися до крайніх заходів. Находиться в -ней нужде, -нем убожестве, в -ней нищете - терпіти як-найбільшу (крайню) нужду, дуже бідувати, жити в великих злиднях, у великому убожестві. -ние обстоятельства жизни - скрутні життєві обставини (умови). В -нем случае - в крайньому разі. -няя глупость - надмірна дурість. К -нему сожалению - на превеликий жаль. По -ней мере - принаймні, що-найменше, (зап.) бодай, прецінь. [Принаймні вкупі сумували, згадавши той веселий рай (Шевч.). Кругом кождої роїлося бодай по п'ятеро дробини (детишек) (Франко)];3) (настоятельный, необходимый) конечний, пильний, конче потрібний, прикрий. [Але конечна є потреба заміри ваші знать, які вони (Самійл.). Як прийде робота прикра, то платять і по півкарбованця (Кам'янеч.)]. Я имею -нюю нужду (необходимость) его видеть - у мене пильна (пекуча) потреба його бачити, мені його конче (притьмом) треба бачити.* * *1) кра́йній; диал. скра́йнійв кра́йнем слу́чае — в кра́йньому ра́зі (ви́падку)
по кра́йней ме́ре — прина́ймні
2) ( чрезвычайный) надзвича́йний, кра́йній; диал. скра́йнійкра́йние ме́ры — кра́йні (надзвича́йні) за́ходи
-
100 пугаться
испугаться лякатися, злякатися, страхатися, устрахнутися, страшитися, устрашитися, жахатися, ужахнутися, полохатися, і сполохатися, полошитися сполошитися, (о многих) полякатися, пополохатися, пополошитися; (о лошадях) торопитися, харапудитися, [І даремне лякаться не треба, бо переляканий чоловік завжди, зробить дурість (Тобіл.). Ви не лякайтесь, пані… може нічого й не буде (Коцюб.). Як чорт хреста жахається (Приказка). Ви мене не жахайтеся: я чоловік смирний (М. Вовч.). Як почуєте про війни та бунти, не полохайтесь (Єв.). Тільки минув міст, зараз зачали ся коні полошити (Драг.). Чого він торопиться, оцей тороплений кінь (Канівщ.). Коні харапудяться, стають гопки (Н.-Лев.)]. Он всего -гается - він усього лякається, жахається.* * *
См. также в других словарях:
дурість — 1 іменник жіночого роду розумова обмеженість, тупість; глупота … Орфографічний словник української мови
дурість — рості, ж. 1) Розумова обмеженість, тупість; глупота. 2) Необдуманий, безглуздий учинок. || Безглузда думка, необдуманий вислів … Український тлумачний словник
дуріти — і/ю, і/єш, недок., розм. 1) Втрачати ясність свідомості, ставати дурним. 2) Забавлятися безглуздими пустощами, дурощами. 3) Робити безглузді, необдумані вчинки. 4) перен., за ким і без додатка. Втрачати ясність свідомості, рівновагу від почуття… … Український тлумачний словник
шаль — дурість … Лемківський Словничок
безглуздя — 1) (поведінка, учинки тощо, які суперечать здоровому глуздові), нісенітниця, дурість, дурощі, дурниця, маячня (у поведінці); ідіотизм, ідіотство, бозна що, казна що, чортзна що, чортибатькащо 2) (думки, висловлювання, слова тощо, позбавлені… … Словник синонімів української мови
недорозум — у, ч. Відсутність, брак розуму, розсудливості; дурість. || Нездатність глибоко і ґрунтовно мислити, вірно розуміти що небудь. •• З (із) недоро/зуму через нерозсудливість, через брак розуму … Український тлумачний словник
нерозум — у, ч. Брак, відсутність розуму; нерозумність, дурість … Український тлумачний словник
глупота — глупо/ти/, ж., рідко. Відсутність розуму, розсудливості, поміркованості; дурість … Український тлумачний словник
недоумство — а, с. 1) Розумова обмеженість; дурість. || Невміння глибоко і ґрунтовно мислити, правильно розуміти що небудь. 2) Хвороба, яка полягає у недостатньому розумовому розвиткові; слабоумство … Український тлумачний словник
дурина — и, ж., діал. Дурість … Український тлумачний словник
дурнота — и, ж., діал. 1) Те саме, що дурість. 2) збірн. Дурні, бевзі … Український тлумачний словник