Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

дузд

  • 61 обворовываться

    несов. страд. дуздида (дузд зада) шудан, ғорат карда шудан

    Русско-таджикский словарь > обворовываться

  • 62 отсидеть

    сов.
    1. что карахт (беҳис) -шудан, хоб рафтан, хобондан; я отсидел ногу поям хоб рафт
    2. разг. нишастан, то охир нишастан; отсидеть два часа в кино ду соати тамом дар кино нишастан
    3. зиндонӣ (маҳбус) будан, дар ҳабсхона нишастан (муддате); отсидеть три года за кражу барои дуздӣ се сол ҳабс шуда баромадан

    Русско-таджикский словарь > отсидеть

  • 63 панама

    I
    ж панама (1. кулоҳи тобистонии паҳнлапар
    2. як хел матои якранг аз абрешими сунъӣ)
    II
    ж панама (дуздӣ ва қаллобии хеле калон бо харида гирифтани мансабдорони олӣ)

    Русско-таджикский словарь > панама

  • 64 пират

    м роҳзани дарёӣ (баҳрӣ); ғоратгар, дузд, қарақчӣ; воздушный пират дузди ҳавоӣ

    Русско-таджикский словарь > пират

  • 65 соучастие

    с (по знач. гл. соучаствовать) иштирок, шарикӣ, ширкат (дар бадаъмолӣ); соучастие в краже дар дуздӣ шарикӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > соучастие

  • 66 поворовывать

    несов. разг. кам-кам дуздӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > поворовывать

  • 67 поимка

    ж (по знач. гл. поимать) дастгир кардан(и), ба даст афтондан(и); поимка вора дастгир кардани дузд

    Русско-таджикский словарь > поимка

  • 68 покрасть

    сов. что разг. (все\ многое, всех, многих) дуздидан, бурдан, дузд задан

    Русско-таджикский словарь > покрасть

  • 69 пособник

    м неодобр. ҳамкасаба, ҳамкоса, шарик (дар кори бад); пособник в воровстве шарики дузд

    Русско-таджикский словарь > пособник

  • 70 потаскивать

    несов. кого-что и бвз доп. гоҳ-гоҳ дуздидан (дуздӣ кардан)

    Русско-таджикский словарь > потаскивать

  • 71 похититель

    м дузд, рабоянда, сорик

    Русско-таджикский словарь > похититель

  • 72 пошаливать

    несов. разг.
    1. гоҳ-гоҳ (андак) шӯхӣ кардан; ребятишки пошаливают бачагон гоҳ-гоҳ шӯхӣ мекунанд
    2. перен. разг. гоҳ-гоҳ касал (носолим) будан, иллат (нуқс) доштан, дуруст кор накардан; сердце у него пошаливает дилаш гоҳ-гоҳ дард мекунад
    3. қариб аз кор мондан, номӯътадил кор кардан, дуруст кор накардан; мотор пошаливает мотор дуруст кор намекунад
    4. перен. разг. гоҳ-гоҳ ғоратгарӣ (дуздӣ) кардан, гоҳ-гоҳ роҳзанӣ кардан; на большой дороге пошаливали дар роҳи калон гоҳ--гоҳ ғоратгарӣ мекарданд

    Русско-таджикский словарь > пошаливать

  • 73 расхититель

    м яғмогар, тороҷгар, дузд

    Русско-таджикский словарь > расхититель

  • 74 рыбак

    м моҳигир, моҳидор <> рыбак рыбака видит издалека посл. дузд дуздро дар шаби торик мешиносад

    Русско-таджикский словарь > рыбак

  • 75 сопричастность

    ж даҳлдорӣ, шарик будан(и), алоқадорӣ, иштироккунӣ, алоқа (дахл) доштан(и); сопричастность к краже шарик будан дар дуздӣ

    Русско-таджикский словарь > сопричастность

  • 76 тянуть

    несов.
    1. кого-что кашидан, кашола кардан; тянуть канат арғамчинро кашидан; тянуть невод тӯрро кашола кардан
    2. что таранг кардан, таранг кашидан; гузарондан; тянуть верёвку через двор арғамчинро аз рӯи ҳавлӣ таранг карда кашидан; тянуть трубопровод қубур гузярондан
    3. что дароз кардан; тянуть руку к звонку дастро ба тугмаи зангдароз кардан
    4. что дарозтар кардан, кашидан; тянуть кожу чармро дарозтар кардан; тянуть проволоку сим кашидан
    5. кого-что и без доп. кашидан, кашола кардан; тянуть кого-л. за руку касеро аз дасташ гирифта кашола кардан; пароход тянет баржу пароход баржаро кашида рафта истодааст; машина не тянет мошин намекашад(кашида наметавонад)
    6. кого-что разг. калон кардан, парвариш кардан; ёрӣ додан, мадад расондан; тянуть слабого ученика ба талабаи суст дар хониш ёрӣ додан
    7. кого-что даъват кардан, таклиф кардан, ҷеғ задан; тянуть в кино ба кино таклиф кардан // перен. (при-влекать) кашидан; тянуть к ответу ба ҷавобгарӣ кашидан
    8. чаще безл. кого-что (влечь): его тянет домой вай ба хона рафтан мехоҳад; меня тянет ко сну хобам меояд
    9. что макидан, дам кашидан; насос тянет воду насос обромекашад
    10. что разг. (пить медленно) ҷуръа-ҷуръа нӯшидан, оҳиста нӯшидан, бо лаззат нӯшидан // разг. (курить) кашидан; он тянет папиросу за папиросой вай папиросро аз паи папирос мекашад
    11. что разг. маҷбур карда гирифтан, зӯран гирифтан, дуздӣ кардан; тянуть деньги пулро маҷбур карда гирифтан
    12. охот. парвоз кардан
    13. кашидан; печь хорошо тянет печь хаворо нағз мекашад
    14. чаще безл. вазидан; с моря тянет лёгкий ветерок аз тарафи баҳр боди форам мевазад; из кухни тянет жареным мясом аз ошхона бӯи гӯшти бирён меояд
    15. что, с чем перен. разг. кашол додан, ба таъхир андохтан, тӯл кашондан, дуру дароз кардан; тянуть дело корро кашол додан; он тянет с ответом вай ҷавобро ба таъхир меандозад
    16. что якта-якта (мад кашида) гуфтан, мад кашидан; тянуть ноту нотаро мад кашидан; тянуть песню сурудро мад кашидан
    17. что и без доп. бо як азоб зиндагонӣ кардан
    18. вазн доштан; арбуз тянет шесть килограммов тарбуз шаш килограмм вазн дорад
    19. что и без доп. сиққондан, фишурдан, кашидан, тангӣ кардан; пиджак тянет в плечах китфҳои костюм танг аст <> тянуть время вактро дароз кашидан; тянуть жилы из кого аз ҷон безор кардан; тянуть канитель 1) ба кори дилбазан машғул шудан 2) кашол додан (ягон кор ё гапро); тянуть лямку кори вазнин, пурмашаққат ва дилгиркунанда кардан; тянуть резину файсал додан; тянуть сок (соки) из кого-л. хуни касеро макидан, ба касе зулму ситам кардан; тянуть чью-л. руку (сторону) прост. дасти касеро гирифтан, дастгири касе будан; тянуть за душу, тянуть душу из кого ба ҷон расондан, азоб додан, аз ҷон сер кардан; тянуть за уши кого-л. аз гӯши касе кашидан; тянуть за язык кого-л. касеро ба гап задан маҷбур кардан; кто тебя за язык тянул? аз ту инро кӣ пурсид?; ёле (едва) ноги \тянуть 1) ба зӯр гаштан 2) суст (бемадор) будан

    Русско-таджикский словарь > тянуть

  • 77 украдкой

    нареч. пинҳонӣ, дуздӣ, ноаён; посмотреть украдкой пинҳонӣ назар кардан; пробраться украдкой ноаён гузашта рафтан

    Русско-таджикский словарь > украдкой

  • 78 хапуга

    м, ж прост. порахӯр, ришватхӯр; дузд

    Русско-таджикский словарь > хапуга

  • 79 хищение

    с дуздӣ, ғорат; раскрыть хищения дуздиро фош кардан

    Русско-таджикский словарь > хищение

  • 80 чей

    м (чья ж, чьё с) мест.
    1. вопр. аз они (моли) кӣ; чья эта книга? ин китоб аз они кӣ? // разг. кӣ; ты чей? фарзанди (бачаи) кӣ?; чья эта девочка? - Дочь соседа ин духтари кӣ? - Духтари ҳамсоя
    2. относ: не помню, чьи это слова дар ёд надорам, ки ин суханони кист; знает кошка, чье мясо съела посл. чей дузд аз сояаш метарсад
    3. разг. (чей-либо, чей-нибудь) аз они касе чей бы то ни было аз они ҳар кас ки бошад; посмотрим, чья возьмет мебинем, кӣ зӯр мебарояд

    Русско-таджикский словарь > чей

См. также в других словарях:

  • ДУЗД — департамент управления закупочной деятельностью …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • дуздӣ — [دزدي] 1. ба тариқи пинҳонӣ аз они худ кардани молу мулки дигарон, сирқат; дуздӣ кардан дуздидан 2. амал ва шуғли дузд, дузд будан 3. ба роҳи дуздидан ба даст омада; бо роҳи ғайриқонунӣ ё макру фиреб ба даст овардашуда; дуздидашуда: моли дуздӣ,… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • дузд — [دزد] он ки моли касеро пинҳонӣ мебарад ё ғорат мекунад, роҳзан; дузди адабӣ он ки асари адиберо аз они худ ба қалам медиҳад, асардузд; чизеро дузд задан ба тариқи пинҳонӣ тасарруф намудани чизе, чизеро гирифта бурдани дузд; дузд бошу боинсоф бош …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • барқдуздӣ — [بر ق دزدي] бе иҷозат истифода бурдан аз нерӯи барқ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • будан — [بودن] 1. вуҷуд доштан; мавҷудият, ҳастӣ; кӣ будан чӣ гуна феълу хӯй доштан; чӣ мақсад доштан 2. ҳузур доштан; ҳозирӣ; воқеъ гаштан 3. истиқомат доштан, қарор гирифтан; истодан 4. банд шудан 5. ҳамчун феъли ёридиҳанда феълҳои таркибии номӣ… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • дуздбашара — [دزدبشره] монанд ба дузд, бо қиёфаи дузд …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • дуздбурда — [دزدبرده] он чи дузд бурдааст, моли дуздӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • дуздзада — [دزدزده] сифати феълии замони гузашта аз дузд задан; касе ё ҷое, ки дузд задааст, ғоратшуда …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • дуздона — [دزدانه] мисли дузд, ҳамчун дузд; пинҳонӣ, махфиёна …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • задан — [زدن] 1. кӯфтан, чизеро ба чизе сахт расондан; осеб расондан (бо даст ё чизи дигар) 2. зарба расонидан; саркӯб кардан 3. кӯбидан, тақ тақ кардан (мас., дарро) 4. бархӯрдан, расидан; ба ҳам бархӯрдан 5. тапидан, зарабон ( и дил), ҳаракат кардан 6 …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • роҳзанӣ — [راه زني] дуздӣ дар сари роҳҳо, ғоратгарӣ, дуздӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»