Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

дрънчене

  • 1 дрънчене

    1. вж. дрънкане
    2. привличам роещи се пчели чрез дрънчене tang bees
    * * *
    дрънчѐне,
    ср., само ед. clang; clank; rattle; jangle; привличам роящи се пчели чрез \дрънчене tang bees.
    * * *
    clash ; clink ; jingle: дрънчене bees - привличам роящи се пчели чрез дрънчене; tinkle
    * * *
    1. вж. дрънкане и 2. привличам роещи се пчели чрез ДРЪНЧЕНЕ tang bees

    Български-английски речник > дрънчене

  • 2 дрънчене

    rattle

    Български-Angleščina политехнически речник > дрънчене

  • 3 дрънчене

    дрънче́не ср., само ед. Geklirr n o.Pl.; Gerassel n o.Pl.

    Български-немски речник > дрънчене

  • 4 tang

    {tæŋ}
    I. 1. заострен край (на пила, длето, нож и пр.), който се вкарва в дръжката
    2. остър/силен вкус/миризма/дъх
    3. прен. оттенък, нотка
    следа (of от)
    4. характерно свойство/качество
    II. v дрънча, звънтя, гърмя
    III. n дрънчене, звънтене, звън
    * * *
    {tan} n 1. заострен край (на пила, длето, нож и пр.), който се в(2) {tan} v дрънча, звънтя, гърмя.{3} {tan} n дрънчене, звънтене, звън.
    * * *
    дрънчене; дрънча; звън; звънтя;
    * * *
    1. i. заострен край (на пила, длето, нож и пр.), който се вкарва в дръжката 2. ii. v дрънча, звънтя, гърмя 3. iii. n дрънчене, звънтене, звън 4. остър/силен вкус/миризма/дъх 5. прен. оттенък, нотка 6. следа (of от) 7. характерно свойство/качество
    * * *
    tang[tæʃ] I. n 1. опашка (на пила и пр., за която се закрепва дръжката); 2. остър вкус или миризма; дъх, лъх; \tang of the soil, native \tang дъх на земя; 3. характерна черта, особеност; прен. нотка, оттенък, отсянка; a \tang of irony нотка на ирония; 4. водещ елемент, лапка (на спирално свредло); II. v правя (слагам) заострен край на нож и пр., който да влезе в (за който да се закрепи) дръжката; III. tang n вид морско водорасло; tang IV. v 1. звъня, звънтя, дрънча, дрънкам; хлопам; 2. to \tang bees привличам роящи се пчели чрез дрънчене; V. n звън; дрънчене; хлопане.

    English-Bulgarian dictionary > tang

  • 5 clash

    {klaeJ}
    I. 1. удрям (се) шумно един в друг (особ. за оръжие)
    2. сблъсквам се, сбивам се (with с)
    3. тръшвам, трясвам
    4. в конфликт/разрез съм, сблъсквам се (за мнения, интереси и пр.)
    5. засичам се, съвпадам (ло време)
    6. не си подхождам, не съм в хармония (with с)
    несъвместим съм (with с)
    7. блъскам, тръшвам
    II. 1. трясък, удар, сблъсък, дрънчене
    2. несъгласие, конфликт, кавга, схватка, борба
    3. противоречие, сблъскване, различие, дисхармония
    * * *
    {klaeJ} n 1. удрям (се) шумно един в друг (особ. за орьжие), 2.(2) n 1. трясък, удар, сблъськ; дрънчене; 2. несъгласие, кон
    * * *
    удрям; трясък; удар; сблъсквам се; блъскам; дрънчене; затръшвам; конфликт;
    * * *
    1. i. удрям (се) шумно един в друг (особ. за оръжие) 2. ii. трясък, удар, сблъсък, дрънчене 3. блъскам, тръшвам 4. в конфликт/разрез съм, сблъсквам се (за мнения, интереси и пр.) 5. засичам се, съвпадам (ло време) 6. не си подхождам, не съм в хармония (with с) 7. несъвместим съм (with с) 8. несъгласие, конфликт, кавга, схватка, борба 9. противоречие, сблъскване, различие, дисхармония 10. сблъсквам се, сбивам се (with с) 11. тръшвам, трясвам
    * * *
    clash[klæʃ] I. v 1. сблъсквам се, удрям (се) един о друг (обикн. за оръжия); the two armies \clashed двете армии влязоха в сражение; 2. съвпадам (по време) ( with); it is a pity the two concerts \clash жалко, че концертите са по едно и също време; 3. в конфликт (разрез) съм, сблъсквам се (за мнения, интереси и пр.); 4. не си подхождам, не хармонирам, крещя; 5. блъскам; диал. затръшвам; 6. трещя, дрънча; II. n 1. несъгласие, различие; конфликт, борба; противоречие, сблъскване, сблъсък; 2. дисхармония; 3. трясък, дрънчене, дрънкане; удар, сблъскване; 4. диал. кавга, спор; шотл. брътвеж.

    English-Bulgarian dictionary > clash

  • 6 clink

    {klirk}
    I. 1. дрънча, звънтя
    2. дрънкам (пари и пр.), to CLINK glasses чукам се (with с)
    II. 1. звънтене, дрънчене, дрънкане
    2. si. затвор, затворническа килия
    in CLINK в дранголника, в тюрмата/пандиза
    * * *
    {klir)k} v 1. дрънча, звънтя; 2. дрънкам (пари и пр.), to clink gla(2) n 1. звънтене, дрънчене, дрънкане; 2. si. затвор; затвор
    * * *
    тюрма; пандиз; дрънкане; дрънчене; дрънча; дранголник; дрънкам; звънтя;
    * * *
    1. i. дрънча, звънтя 2. ii. звънтене, дрънчене, дрънкане 3. in clink в дранголника, в тюрмата/пандиза 4. si. затвор, затворническа килия 5. дрънкам (пари и пр.), to clink glasses чукам се (with с)
    * * *
    clink[kliʃk] I. v 1. звънтя, дрънча, звънкам; 2. дрънкам (пари и пр.); to \clink glasses чукам се; II. n 1. звънтене, дрънчене, дрънкане; 2. англ. кирка за разбиване на пътна настилка; 3. sl затворническа килия; тюрма, дранголник, пандела, пандиз; воен. арест.

    English-Bulgarian dictionary > clink

  • 7 jingle

    {'dʒiŋgl}
    I. v дрънча, дрънкам, звънтя
    II. 1. дрънчене, дрънкане, звънтене, звън (теж)
    2. звучен/алитеративен (често безсмислен) стих
    3. лесно запомнящ се стих/мелодия
    4. (покрита) двуколка
    * * *
    {'jingl} v дрънча, дрънкам, звънтя.(2) {'jingl} n 1. дрънчене, дрънкане, звънтене, звън(теж);
    * * *
    дрънчене; дрънча; дрънкане; дрънкам; звънтя; звънтеж;
    * * *
    1. (покрита) двуколка 2. i. v дрънча, дрънкам, звънтя 3. ii. дрънчене, дрънкане, звънтене, звън (теж) 4. звучен/алитеративен (често безсмислен) стих 5. лесно запомнящ се стих/мелодия
    * * *
    jingle[´dʒiʃgl] I. n 1. дрънчене, дрънкане, звънтене, звън; 2. звучен, алитеративен (често безсмислен) стих; 3. ост. лека двуколка; II. v дрънча, дрънкам, звънтя; the cart \jingled past каруцата мина, дрънчейки.

    English-Bulgarian dictionary > jingle

  • 8 tinkle

    {tiŋkl}
    I. v дрънкам, дрънча, звъня, звънтя
    II. n дрънкане, дрънчене, дзънкане, звънтене, звънтеж, звън
    to give someone a TINKLE звънвам на някого (по телефона)
    * * *
    {tinkl} v дрънкам, дрънча; звъня, звънтя.(2) {'tinkъ} n дрънкане, дрънчене; дзънкане, звънтене; звънтеж
    * * *
    дрънкам; дрънчене; дрънкане; дрънча; звъня; звън; звънтя; звънтене; звънтеж;
    * * *
    1. i. v дрънкам, дрънча, звъня, звънтя 2. ii. n дрънкане, дрънчене, дзънкане, звънтене, звънтеж, звън 3. to give someone a tinkle звънвам на някого (по телефона)
    * * *
    tinkle[tiʃkəl] I. v дрънкам, дрънча, звъня, звънтя; II. n дрънкане, дрънчене, звън (на звънче или метални предмети), звънтене, звънтеж.

    English-Bulgarian dictionary > tinkle

  • 9 clangour

    {'ЫаЕцэ}
    n звънтене, дрънчене, ехтене, трясък
    * * *
    {'ЫаЕцэ} n звънтене, дрънчене; ехтене, трясък.
    * * *
    n звънтене, дрънкане;clangour; n звънтене, дрънчене; ехтене, трясък.
    * * *
    n звънтене, дрънчене, ехтене, трясък
    * * *
    clangour[´klæʃgə] I. n звънтене, звън; трясък; II. v звънтя, трещя.

    English-Bulgarian dictionary > clangour

  • 10 twang

    {twæŋ}
    I. 1. остро дрънчене (на струна)
    2. носов говор/изговор
    II. 1. дръпвам силно струна
    2. дрънча, издрънчавам (за струна)
    3. говоря носово
    4. презр. дрънкам на инструмент
    * * *
    {twan} n 1. остро дрънчене (на струна); 2. носов говор/изговор.(2) {twan} v 1. дръпвам силно струна; 2. дрънча, издрънчавам (з
    * * *
    1 n звук на струна; носово говорене;2 v вземам пицикато; издавам звук, трептя (за струна); дрънкам (и с on); говоря носово;twang; n 1. остро дрънчене (на струна); 2. носов говор/изговор.;{2};{twЎ¤} v 1. дръпвам
    * * *
    1. i. остро дрънчене (на струна) 2. ii. дръпвам силно струна 3. говоря носово 4. дрънча, издрънчавам (за струна) 5. носов говор/изговор 6. презр. дрънкам на инструмент
    * * *
    twang[twæʃ] I. n 1. остър звук на струна; 2. носов изговор; 3. разг. диалект, местен говор; II. v 1. дръпвам силно струна (на муз. инструмент); звуча (за струна); 2. рядко говоря носово; III. twang n 1. трайна, устойчива миризма или вкус; 2. привкус.

    English-Bulgarian dictionary > twang

  • 11 clank

    {klaei}
    I. n дрънчене, издрънчаване, тракане
    II. v дрънча, издрънчавам, тракам
    * * *
    {klaei} n дрънчене; издрънчаване; тракане.(2) v дрънча; издрънчавам; тракам.
    * * *
    тракане; дрънкане;
    * * *
    1. i. n дрънчене, издрънчаване, тракане 2. ii. v дрънча, издрънчавам, тракам
    * * *
    clank[klæʃk] I. v тракам, дрънча, дрънкам; II. n тракане, дрънкане.

    English-Bulgarian dictionary > clank

  • 12 jangle

    {'dʒægl}
    I. 1. дрънкам, дрънча
    2. говоря шумно/сърдито, дърля се, карам се
    3. дразня (нервите)
    II. 1. дрънчене, дрънкане
    2. дърлене, кавга
    * * *
    {'jagl} v 1. дрънкам, дрънча; 2. говоря шумно/сърдито; дърл(2) {'jagl} n 1. дрънчене, дрънкане; 2. дърлене, кавга.
    * * *
    раздрънквам; дрънкане; дрънча; дрънкам;
    * * *
    1. i. дрънкам, дрънча 2. ii. дрънчене, дрънкане 3. говоря шумно/сърдито, дърля се, карам се 4. дразня (нервите) 5. дърлене, кавга
    * * *
    jangle[dʒæʃgl] I. v 1. дрънкам, дрънча, раздрънквам; издавам остър, неблагозвучен звук (шум) (обикн. за звънец); 2. говоря шумно, сърдито; дърля се, карам се; 3. изопвам, изопнат съм (за нерви); II. n 1. рязък звук (шум); дрънкане; 2. спор, кавга, дърлене, дразга.

    English-Bulgarian dictionary > jangle

  • 13 plunk

    {plʌŋk}
    I. 1. бухвам (се)
    цопвам (и с down)
    2. хвърлям, захвърлям (и с down), удрям/блъсвам силно
    3. дрънкам, подрънквам (струни), звънтя
    4. to PLUNK for ам. разг. излизам в подкрепа на
    II. 1. звън, дрънчене, дрънкане (на струни)
    2. ам. разг. силен удар
    3. ам. sl. долар
    * * *
    {pl^nk} v 1. бухвам (се); цопвам (и с down); 2. хвърлям, захвър(2) {pl^nk} n 1. звън; дрънчене, дрънкане (на струни); 2. ам. р
    * * *
    цопвам; дрънкане; звънтя;
    * * *
    1. i. бухвам (се) 2. ii. звън, дрънчене, дрънкане (на струни) 3. to plunk for ам. разг. излизам в подкрепа на 4. ам. sl. долар 5. ам. разг. силен удар 6. дрънкам, подрънквам (струни), звънтя 7. хвърлям, захвърлям (и с down), удрям/блъсвам силно 8. цопвам (и с down)
    * * *
    plunk[plʌʃk] разг. I. v 1. бухвам (се), шопвам (се), цопвам (се); 2. удрям (блъсвам) силно; захвърлям (рязко), мятам; 3. звънтя; 4. подрънквам, подрънвам ( струни); II. n 1. звън; дрънкане (на струни); 2. силен удар; 3. ам. sl долар; III. adv право, точно, директно; \plunk into his lap право в скута му.

    English-Bulgarian dictionary > plunk

  • 14 clonk

    clonk[klɔʃk] I. n силен звън, тракане, дрънчене; II. v 1. издрънчавам; тракам; 2. разг. фрасвам, удрям, трясвам.

    English-Bulgarian dictionary > clonk

  • 15 rattle

    дрънча
    тракам
    дрънчене
    тракане

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > rattle

  • 16 Schwertgeklirr

    Schwértgeklirr Schwért(er)geklirr n o.Pl. дрънчене на мечове (в битка).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Schwertgeklirr

  • 17 Schwertergeklirr

    Schwértergeklirr Schwért(er)geklirr n o.Pl. дрънчене на мечове (в битка).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Schwertergeklirr

См. также в других словарях:

  • дрънчене — същ. дрънкане, дзънкане, звънтене, звънтеж, звън същ. ехтене, трясък същ. удар, сблъсък …   Български синонимен речник

  • дзънкане — същ. дрънкане, дрънчене, звънтене, звънтеж, звън …   Български синонимен речник

  • дрънкане — същ. бръщолевене, раздрънкване, плещене същ. бърборене, брътвеж, глъч същ. клюкарствуване, клюки същ. дрънчене, дзънкане, звънтене, звънтеж, звън същ. тракане, тропане, тропот, тупурдия същ. трополене, грохот, трясък …   Български синонимен речник

  • ехтене — същ. гръм, кънтеж, ечене, ехо същ. ек, трясък, тътен, тътнеж същ. звънтене, дрънчене …   Български синонимен речник

  • звън — същ. дзънкане, звънтене същ. дрънкане, дрънчене, звънтеж …   Български синонимен речник

  • звънтеж — същ. дрънкане, дрънчене, дзънкане, звънтене, звън …   Български синонимен речник

  • звънтене — същ. дзънкане, звън същ. дрънкане, дрънчене, звънтеж същ. ехтене, трясък …   Български синонимен речник

  • сблъсък — същ. удар, тласък, напън, сътресение същ. стълкновение, сблъскване, схватка, битка, колизия, конфликт същ. трясък, дрънчене …   Български синонимен речник

  • трясък — същ. шум, бумтеж, грохот, тропот, пукот, гръм, гърмеж, изстрел същ. гръмотевица, мълния, бумтене, бучене същ. ек, ехтене, ечене, тътен, тътнеж същ. звънтене, дрънчене същ. рязко свирене, гърмене, тръбене, рев същ. тропане …   Български синонимен речник

  • удар — същ. замах същ. атака, натиск, напор, напън, тласък, сблъсък, схватка, бой, стълкновение, нападение, среща същ. загуба, съкрушение, разгром същ. сътресение, трус същ. припадък същ. замерване, биене, пердашене, обстрелване …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»