-
1 κελευμα...
κέλευμα...κέλευσμα, κέλευμα- ατος τό1) приказ, приказание(Λοξίου κελεύσμασιν ἥκω Aesch.; κελεύματι ἐπακούσας или πειθόμενος Her.)
2) боевой клич, призыв(κ. δ΄ ἦν κατ΄ ἄστυ Τροίας τόδε Eur.; ἐν κελεύσματι καὴ ἐν σάλπιγγι NT.)
3) командаἀπὸ ἑνὸς κελεύσματος Thuc. и ἐκ κελεύσματος Aesch. — по общей команде, дружно, разом
4) зов, крик(νυκτίπλαγκτα κελεύματα Aesch.)
-
2 κελευσμα
κέλευσμα, κέλευμα- ατος τό1) приказ, приказание(Λοξίου κελεύσμασιν ἥκω Aesch.; κελεύματι ἐπακούσας или πειθόμενος Her.)
2) боевой клич, призыв(κ. δ΄ ἦν κατ΄ ἄστυ Τροίας τόδε Eur.; ἐν κελεύσματι καὴ ἐν σάλπιγγι NT.)
3) командаἀπὸ ἑνὸς κελεύσματος Thuc. и ἐκ κελεύσματος Aesch. — по общей команде, дружно, разом
4) зов, крик(νυκτίπλαγκτα κελεύματα Aesch.)
-
3 ξυνεπιτιθημι
1) одновременно или вместе накладывать, наваливать(σ. καὴ συνεπιφορτίζειν Plut.)
ἀθρόα συνεπιτιθέμενα ἀκροάματα Plut. — куча всевозможных рассказов;ἅμα τῷ πολέμῳ καὴ λιμοῦ συνεπιτιθεμένου τοῖς Ῥωμαίοις Plut. — когда на римлян, вместе с войной, обрушился и голод;ξυνεπιτίθεσθαι ἔργῳ Thuc. — дружно приняться за делоσ. τινι μετά τινος Thuc., Plat.; — вместе с кем-л. нападать на кого-л.;
συνεπέθετο καὴ Ἑλλανοκράτης Arst. — в заговоре принял участие и Гелланократ3) med. использовать также против (кого-л.), воспользоваться(τοῖς καιροῖς Polyb.)
4) med. подтверждать -
4 ομορροθεω
1) производить согласный шум, ( о гребцах) дружно грести(ἐρέται ὁμορροθήσοντες Plut.)
2) быть согласным, соглашаться(ὁμορροθῶ, συνθέλω Arph.; εἶπερ ἥδ΄ ὁμορροθεῖ Soph.)
ὁ. τοῖς λόγοις τινός Eur. — служить подтверждением чьих-л. слов -
5 ρησσω
атт. ῥήττω1) ударятьῥήσσοντες ἁμαρτῇ (sc. ποσί) Hom. — дружно топая ногами;
ῥ. τύμπανα Anth. — бить в бубны2) опрокидывать, повергать на землю(τινά NT.)
-
6 συμφυσαω
1) вместе дуть(ὅ ἄνεμος ἐκ πεδίων καὴ ὀρῶν συμφυσώμενος Plut.)
εἰς ταὐτὸν ξυμφυσῆναι погов. Plat. — дуть в одно, т.е. действовать дружно2) ( о ветре) поднимать3) перен. раздувать, т.е. затеватьτὰ συμφυσώμενα Arph. — дела, мероприятия
-
7 συνεπιτιθημι
1) одновременно или вместе накладывать, наваливать(σ. καὴ συνεπιφορτίζειν Plut.)
ἀθρόα συνεπιτιθέμενα ἀκροάματα Plut. — куча всевозможных рассказов;ἅμα τῷ πολέμῳ καὴ λιμοῦ συνεπιτιθεμένου τοῖς Ῥωμαίοις Plut. — когда на римлян, вместе с войной, обрушился и голод;ξυνεπιτίθεσθαι ἔργῳ Thuc. — дружно приняться за делоσ. τινι μετά τινος Thuc., Plat.; — вместе с кем-л. нападать на кого-л.;
συνεπέθετο καὴ Ἑλλανοκράτης Arst. — в заговоре принял участие и Гелланократ3) med. использовать также против (кого-л.), воспользоваться(τοῖς καιροῖς Polyb.)
4) med. подтверждать -
8 αγαπημένα
επίρρ. дружно, в согласии -
9 μονοιάζω
1. αμετ.1) уживаться, жить в согласии, дружно; 2) мириться, примиряться; 2. μετ. мирить, примирять -
10 μονοιασμένα
επίρρ. в согласии, мирно, дружно;ζούμε μονοιασμένα — жить в согласии
-
11 μονοιασμένος
η, ο[ν]1) живущий в согласии, дружно; дружный;μονοιασμένη οικογένεια — или μονοιασμένο σπίτι — дружная семья;
2) помирившийся, примирившийся;§ μονοιασμένοι και αγαπημένοι — совет да любовь! (пожелание новобрачным)
-
12 ομονοώ
(ε) αμετ.1) быть согласным, одинаково думать (с кем-л.); 2) жить в согласии, жить мирно, дружно (с кем-л.) -
13 πηγαίνω
(αόρ. (ε)πήγα) 1. αμετ.1) идти; ехать;πηγαίνω με τα πόδια — идти пешком;
πηγαίνω με το ποδήλατο — ездить на велосипеде;
2) ходить; посещать;πηγαίνω συχνά στο θέατρο — ходить часто в театр;
3) уходить, уезжать; отправляться;καιρός να πηγαίνουμε — пора уходить, уезжать;
4) проходить (о времени);πάνε πέντε χρόνια прошло пять лет; πάνε τα παλιά прошли старые времена; 5) быть к лицу, идти (тж. перен.); приличествовать, подобать; δεν πάει неприлично, неуместно; δεν σού πάει αυτό прям., перен. это тебе не к лицу; δεν πάει να λες ψέματα нехорошо лгать; 6) идти, использоваться; требоваться, уходить; μου πήγανε δυό χιλιάδες σε γιατρούς και φάρμακα у меня ушло две тысячи на врачей и лекарства; θα πάει πολύ τσιμέντο (на это) пойдёт много цемента; παν πολλά λεφτά ушло, потрачено много денег; τα κουρέλια πάνε γιά την κατασκευή χαρτιού тряпьё идёт на изготовление бумаги; 7) идти (о часах); действовать, работать; τό ρωλόϊ μου δεν πάει σωστά мой часы идут неправильно; 8) перен. идти (о делах и т. п.); обстоять; πώς πάει η υγεία (υπόθεση) σας; как ваше здоровье?; (ваши дела)?; πώς πάνε οι δουλειές; или πώς παν τα πράγματα; как идут дела?; πάνε καλά τώρα τα οικονομικά μου мой финансовые] дела идут хорошо; 9) дойти (до какого-л. уровня— о жидкости); наполниться или опорожниться (до какого-л. уровня — о сосуде); τό νερό πήγε ως τη μέση вода дошла до середины; η μποτίλλια πήγε ως τη μέση в бутылке осталась половина (содержимого); 10) пропадать; όλοι οι κόποι μου πάνε χαμένοι все мои труды пропадают даром; πάω χαμένος я пропал; πάει ο καημένος умер бедняга; 11) годиться, подходить; αυτό το χαρτί δεν πάει такая бумага не годится; 12) απρόσ. приближаться (о времени); πάει η ώρα εφτά скоро семь; πάει μεσημέρι скоро полдень; 13): πάω γιά... собираться стать кем-л., стремиться к чему-л., метить; πάει γιά γαμπρός он метит в зятья; § να προσγειωθώ идти на посадку; πάω μπρος (или μπροστά) а) быть во главе, возглавлять; б) продвигаться, преуспевать; τί πάει να πεί; что это значит?, что это означает?;πηγαίνω με κάποιον — дружить с кем-л.;
2. μετ.1) водить, вести;πηγαίνω κάποιον στον γιατρό — вести кого-л. к доктору;
2) нести, относить;πηγαίνω την βαλίτσα στο σταθμό — относить чемодан на вокзал;
3) ставить, делать ставку (в азартных играх);πάω ένα κατοστάρικο στο κόκκινο делать ставку в 100 драхм на красное;§ πηγαίνω στην τύχη ( — или στα κουτουρού) — идти наобум, наудачу;
πηγαίνω αντίθετα — идти вразрез с чём-л.;
τον πάω στο δικαστήριο подавать на кого-л. в суд;πάει στο καλό он (слава богу) ушёл; πού θα μού πάς; куда ты от меня денешься?, ты от меня не уйдёшь!; πάει κι' έρχεται а) он ходит туда и обратно; б) сойдёт; так себе; куда ни шло; δεν ξέρει πού πάν τα τέσσερα он ничего абсолютно не знает, он невежда; он ни бельмеса не понимает; από δω παν (κι') οι άλλοι ищи ветра в поле; άς πάει στην ευχή пусть с богом уходит; πήγαινε στο καλό уходи подобру-поздорову, оставь меня в покое; τον πήγα στην αστυνομία я заявил на него в полицию; τέσσερες να σε πάν подохни; πες μου με ποιόν πάς να σού πω ποιός είσαι скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты;τα πηγαίνω καλά με κάποιον — ладить с кем-л., жить дружно;
δεν τα πάει καλά με τη γυναίκα του у него плохие отношения с женой;πάω (или πάει) καλύτερα состояние улучшилось (о больном); πού θα πάει αύτη η κατάσταση; чем всё это кончится?; πάω να τρελλαθώ απ' τον πόνο я с ума схожу от боли; ας πάει και το παλιάμπελο! мне ничего не жаль, не жалко денег (на что-л.); πάω πάσο я пас (в игре); στην υπόθεση αυτή πάω πάσο я не хочу вмешиваться в это дело; του πήγε πέντε πέντε (или ζουμί, ριπιτίδι) он струсил; πάει μακρυά η βαλίτσα или πάει σε μάκρος η δουλιά дело затягивается; πήγε γιά μαλλί και βγήκε (или κι' ήρθε) κουρεμένος посл, пошёл по шерсть, а вернулся стриженным; πήγε γιά μαμμή κι' έγινε (или κι' έκατσε γιά) λεχώνα посл, пошла по масло, а в печи погасло; Γιάννης πήγε Γιάννης ήρθβ погов, каким он был, таким и остался; όταν πήγαινες εσύ, εγώ γύριζα погов, яйца курицу не учат -
14 σύμπνοια
η1) единомыслие, единство взглядов, единодушие; взаимопонимание;δεν υπάρχει σύμπνοια — нет согласия, единодушия, взаимопонимания, единства;
2) единение, сплочённость; -
15 χορός
ο1) танец;λαϊκός χορός — народный танец;
χορός μετημφιεσμένων — костюмированный бал;
χορός προσωπιδοφόρων — бал-маскарад;
πιάνω ( — или στήνω) το χορό — танцевать;
μαθαίνω χορο — учиться танцевать;
2) бал, танцевальный вечер;πηγαίνω στο χορό — ходить на танцы;
3) хоровод;σέρνω το χορό — водить хоровод;
4) хор;5) перен. кучка, группа (людей, деревьев и т. п.); стайка (людей, рыб);§ μπαίνω ( — или πιάνομαι) στο χορό — быть втянутым, вовлечённым в какое-л. дело;
κατά τον τοίχο το χορό — надо быть очень осторожным, требуется большая осторожность;
εν χορω — хором, дружно
-
16 αγαπημένα
[агалимэна] επίρ дружно.
См. также в других словарях:
ДРУЖНО — ДРУЖНО, нареч. 1. В дружбе, не ссорясь, согласно. Жить дружно. 2. Разом, вместе. «Дружно кинулись в атаку на врага.» Д.Бедный. || Быстро, без перерывов (разг.). Лед прошел дружно. Снег стаял дружно. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
дружно — См. сразу... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дружно вместе, сразу; ладно, в любви и согласии, душа в душу, чохом, складно, слаженно, разом, в одном строю, в полном… … Словарь синонимов
Дружно - не грузно. — В семье и смерть красна. Дружно не грузно. См. ОДИНОЧЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Дружно! Раз-два — «Раз два, дружно!» мультипликационный фильм. Сюжет Лось, бежавший по лесу во время грозы, был придавлен поваленным деревом. Добрые лесные зверушки решили помочь ему высвободиться. О мультфильме Тип рисованный Продолжительность 10 мин. 12 сек.… … Википедия
Дружно — I нареч. качеств. 1. Основываясь на дружбе. отт. Будучи связанным дружбой, взаимным согласием. 2. перен. Происходя одновременно, согласованно; слаженно. 3. перен. Интенсивно по характеру проявления каких либо свойств. II предик. 1. Оценочная… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
дружно — Присл. до дружний … Український тлумачний словник
дружно — нар. заедно, задружно, съвместно, наведнъж, взаимно, колективно, групово, в крак, ръка за ръка, рамо до рамо, вкупом … Български синонимен речник
Дружно — 303256, Орловской, Дмитровского … Населённые пункты и индексы России
дружно — дружба … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
дружно — см. дружный; нареч. Лошади бегут дру/жно. Дру/жно взошли хлеба. Жили дру/жно … Словарь многих выражений
дружно — 1) присл. (об єднавши свої сили спільно), злагоджено, одностайно, зладнано, ладно, як один 2) присл. (без сварок, суперечок, сутичок), мирно, лагідно, злагідно, миром, лагідком, душа в душу … Словник синонімів української мови