-
1 adstrato
m лингв. 1) език, който влияе на друг в съседна територия; 2) доминиращ език в една територия; 3) влияние на един език върху друг съседен; 4) всяка една от чертите, които един език предава на друг. -
2 transbordar
1. tr прехвърлям, пренасям (хора, стоки от един кораб на друг, от един вагон на друг, от един бряг на друг); 2. prnl правя смяна на превозно средство, прекачвам се. -
3 uno,
a 1. adj 1) един, единствен; 2) цялостен; 3) еднакъв; 4) pl няколко, немного; 5) pl приблизително, около; 2. pron indef някой, някой си; 3. m 1) единица, едно; 2) човек; cada uno, всеки; uno, a otro един друг, взаимно; uno, a uno,, uno, por uno, един по един, подред; en uno, като един, заедно; uno, tras otro един след друг, последователно; uno, y otro двамата; uno, de tantos един от многото; a uno,a едновременно, изведнъж; uno,a y no màs веднъж и не повече; andar a uno,a вървя заедно; ser (todo) uno, прен. все едно е; màs de uno, мнозина, много; uno, que otro няколко; uno,s cuantos малко, не много, няколко; para en uno, son los dos един за друг са, лика-прилика са си (двама); uno, mismo един и същ. -
4 alargar
1. tr 1) удължавам; правя по-дълъг; 2) продължавам; удължавам (срок); забавям; отсрочвам; 3) разтеглям; 4) прен. достигам нови предели (за качество, дейност); 5) надавам ухо; заглеждам се; 6) протягам се за нещо и го подавам на друг; 7) прен. отстъпвам, оставям на друг; 8) отдалечавам, отклонявам, отстранявам (и prnl); 9) отпускам, удължавам въже; 10) помагам да напредне (някой); 11) увеличавам, повишавам (заплата, дажба и др.); alargar la vista заглеждам се; alargar el oído заслушвам се; alargar el paso ускорявам хода; 2. prnl 1) удължавам се; 2) отдалечавам се; 3) изглеждам по-дълъг (за време); 4) прекалявам (с хвалби, подаръци и др.); 5) мор. променям посоката си ( за вятър). -
5 confrontar
1. tr 1) устройвам очна ставка; 2) сравнявам две неща; противопоставям някого или нещо на друг или друго; 2. intr 1) гранича, съседен съм; 2) изправям се срещу нещо (някого); 3) прен. близък съм по дух и склонност с друг; 3. prnl конфронтирам се, изправям се срещу някого ( нещо). -
6 cuándo
adv interr 1) кога; 2) понякога..., понякога (друг път)...; siempre està sonriendo, cuándo con motivo, cuándo sin él винаги се усмихва, понякога с повод, друг път безпричинно; 3) с характер на същ.: el cómo y el cuándo, їhasta cuándo? докога?; їde cuándo acà? откога? -
7 otro,
a adj 1) друг; още един; 2) различен, не същият; 3) много сходен, подобен, но не същият; 4) с опр. член пред съществителни като día, tarde, noche... ги разполага в близкото минало; 5) с предл. a и опр. член пред съществителни като día, semana, mes, año съответства на следващ; al otro, día на следващия ден; como dice (dijo) el otro, както каза (е казал) някой (при неизвестен автор); esa es otro,a това е ново пет (трудност, глупост и др.); los otro,s другите, ближният; Ў otro,a! отново, бис!; otro,a que te pego прен., разг. ако продължаваш, ще те ударя; confundir al uno con el otro, вземам някого за друг; otro,a vez още веднъж, още; otro, tanto също така; uno..., otro,..., otro,..., един..., втори..., трети...; por otro,a parte освен това, от друга страна. -
8 pantalla
f 1) абажур; 2) екран; una estrella de la pantalla кинозвезда, филмова звезда; llevar a la pantalla филмирам; retirarse de la pantalla напускам киното; 3) прен. светът на киното и телевизията; 4) прен. човек или предмет, който скрива или засенчва друг; 5) прен. лице, което отвлича вниманието, докато друг тайно върши нещо (с гл. servir de); 6) Ю. Амер., К. Рика ветрило, вентилатор. -
9 remitir
1. tr 1) изпращам, препращам; 2) освобождавам, опрощавам; 3) изоставям, отлагам, прекъсвам; 4) изчезвам, намалявам интензивността си (за симптом); 5) отслабвам; спирам (за кървене); 6) препращам към друг текст или друга част от същия; 2. prnl (a) 1) осланям се на, доверявам се на; оставям на друг да реши; 2) позовавам се на. -
10 santo,
a 1. adj 1) свят; 2) целебен (за лекарство); 3) простодушен; 4) свещен, неприкосновен, чист; 5) посветен на Бога; Tierra Santa Божи гроб; Semana Santa Страстната седмица; Santo Oficio Светата инквизиция; 6) според божиите закони; 7) употребено с някои имена, подсилва значението им: hizo su santo,a voluntad изпълни волята му; se echó en el santo, suelo хвърли се право върху пода; todo el santo, día цял ден; 8) много твърд, непропусклив (за тухла); 2. m 1) светец, светия; светЈ; 2) образ на светец; 3) разг. винетка, гравюра и т. н. на книга; 4) имен ден; 5) вулг., жарг. информатор (в престъпния свят); 6) Ч. кръпка на дреха; 7) воен. име на светец като парола; Todos los Santos Вси Светии; Santaclós Дядо Коледа; quedarse para vestir santo,s прен., разг. оставам стара мома; santo, y seña воен. парола и отговор; їa santo, de qué? с каква цел, в името на какво; откъде-накъде?; no es santo, de mi devoción прен. този човек не ми е по сърце; encomendarse a buen santo, прен. търся помощ, покровител; írsele a uno el santo, al cielo прен. забравям какво искам да кажа или да направя; desnudar a un santo, para vestir a otro прен. вземам от един, за да дам на друг; ощетявам някого в полза на друг; tener el santo, de cara (espaldas) прен. имам успех, върви ми (всичко става наопаки); rogar el santo, hasta pasar el tranco proverb изтъка си платното, ритна кросното; llegar y besar el santo, прен., разг. бързо, на раз-два. -
11 volver
1. tr 1) обръщам, преобръщам; 2) съответствам на, отговарям; плащам; 3) насочвам, направлявам; 4) превеждам (от един език на друг); 5) връщам, възстановявам, реституирам; 6) връщам към предишно състояние; 7) променям, карам да се промени; 8) приемам нова форма на съществуване, нов вид, сменям мястото си; 9) поставям наопаки или обратно; 10) обръщам дреха с опакото отгоре; 11) повръщам; 12) убеждавам, доказвам противното; 13) връщам остатъка, рестото; 14) връщам обратно врата, прозорец (за да се затвори); 15) подавам обратно топката; 16) преоравам отново (за зариване на зърното); 17) отказвам, отхвърлям; 18) връщам обратно подарък, дар; 2. intr 1) връщам се; 2) подновявам прекъснат разказ, реч и др.; 3) вия се, извивам се, завивам; 4) повтарям, започвам отново нещо вече правено (с предл. a + inf); 5) с предл. por защитавам, покровителствам някого или нещо; 3. prnl 1) обръщам се; 2) променям се, ставам друг; volverse tonto оглупявам; 3) променям мнението си; 4) вкиселявам се, развалям се (за напитка, по-специално вино); 5) накланям тялото или обръщам лицето си към обекта на разговора; todo se(le) vuelve + inf разг. целият съм съсредоточен в нещо (действието, изразено от глагола); volver loco a uno а) прен. обърквам някого с несвързани съждения; б) прен., разг. страшно превъзнасям някого; volver lo de abajo arriba, volver lo de arriba abajo прен. обръщам с краката нагоре; volver uno por sí а) защитавам се; б) прен. възстановявам доброто си име, доверието в себе си; volverse uno atràs отричам се от думите си, не изпълнявам обещанието си; volver en sí идвам на себе си; volverse uno contra otro преследвам някого, ставам негов противник; volverse uno loco а) полудявам; б) прен., разг. полудявам от радост, обзет съм от силно чувство; volver uno sobre sí а) размишлявам, обмислям собствените си постъпки; б) възстановявам се след загуба; в) възвръщам спокойствието и духа си. -
12 abarloar
1. tr мор. привързвам странично кораб към брега или към друг кораб; връзвам (лодка за брега); 2. prnl мор. пристигам до брега ( кораб). -
13 abocar
1. tr 1) хващам с уста (за куче); 2) доближавам, приближавам; 3) насочвам (оръжие); 4) преливам от един съд в друг; 2. prnl 1) срещам се за споразумение; 2) Арж. решавам да се изправя срещу труден проблем; 3. intr мор. приближавам се към канал, проток. -
14 achuchar1
tr 1) вж. azuzar; 2) разг. сплесквам, натискам силно; 3) разг. сблъсквам, блъскам един в друг; нападам, сплашвайки някого. -
15 aconchar
1. tr 1) подреждам, глася; 2) давам опора; 3) прислонявам; 4) мор. изхвърлям на брега; 2. prnl 1) притискам се, прислонявам се; 2) мор. изхвърлен съм на брега; 3) мор. лягам на борда (за кораб на плитко); 4) мор. приближавам се до друг кораб; 5) прен., разг. Ч. нормализирам, успокоявам заплетени отношения, проблеми. -
16 acoyuntero
m селянин, който обработва земята, съвместно с друг. -
17 acrecer
(-zc-) 1. tr увеличавам; 2. intr юр. имам право на допълнителен дял от наследство ( при отказ на друг). -
18 acólito
m 1) католик-мирянин, който помага в служба; 2) послушник в църква, който все още не принадлежи към орден; 3) прен. сателит, лице, което зависи от друг. -
19 agasajo
m 1) угощаване, черпене; 2) подарък или друг израз на обич; 3) напитка, която се сервира следобед. -
20 ahilar
1. intr вървя един след друг в колона; 2. prnl 1) вие ми се свят, припадам (от глад); 2) хващам плесен (мая, вино); 3) отслабвам (от глад, болест); 4) прораствам хилав от липса на светлина (за растение); 3. tr 1) Куб. подреждам в редица; 2) Вен. засявам посевите в редица.
См. также в других словарях:
друг — друг/ … Морфемно-орфографический словарь
ДРУГ — и другой, ·в·знач. такой же, равный, другой я, другой ты; ближний, всякий человек другому. Не пожелай другу, чего себе не желаешь. Любите друг друга, снисходите друг другу или друг ко другу, один другого или к другому. Друг по друге, а Бог по… … Толковый словарь Даля
друг — 1. ДРУГ, а; мн. друзья, зей; м. 1. Человек, связанный с кем л. отношениями дружбы. Искренний д. Близкий, задушевный д. Испытанный д. Друзья приятели, друзья товарищи. Д. детства. Друзья до гроба (до конца, до смертного часа). Друзья по оружию… … Энциклопедический словарь
ДРУГ — 1. ДРУГ1, друга, мн. друзья (други устар.), друзей, муж. 1. Близкий приятель, лицо, связанное с кем нибудь дружбой (применяется и по отношению к женщинам). Интимный друг. Закадычный друг. Сердечный друг. Искренний друг. «У счастливого недруги… … Толковый словарь Ушакова
ДРУГ — 1. ДРУГ1, друга, мн. друзья (други устар.), друзей, муж. 1. Близкий приятель, лицо, связанное с кем нибудь дружбой (применяется и по отношению к женщинам). Интимный друг. Закадычный друг. Сердечный друг. Искренний друг. «У счастливого недруги… … Толковый словарь Ушакова
друг — 1. ДРУГ1, друга, мн. друзья (други устар.), друзей, муж. 1. Близкий приятель, лицо, связанное с кем нибудь дружбой (применяется и по отношению к женщинам). Интимный друг. Закадычный друг. Сердечный друг. Искренний друг. «У счастливого недруги… … Толковый словарь Ушакова
ДРУГ — 1. ДРУГ1, друга, мн. друзья (други устар.), друзей, муж. 1. Близкий приятель, лицо, связанное с кем нибудь дружбой (применяется и по отношению к женщинам). Интимный друг. Закадычный друг. Сердечный друг. Искренний друг. «У счастливого недруги… … Толковый словарь Ушакова
ДРУГ — 1. ДРУГ1, друга, мн. друзья (други устар.), друзей, муж. 1. Близкий приятель, лицо, связанное с кем нибудь дружбой (применяется и по отношению к женщинам). Интимный друг. Закадычный друг. Сердечный друг. Искренний друг. «У счастливого недруги… … Толковый словарь Ушакова
друг — 1. ДРУГ1, друга, мн. друзья (други устар.), друзей, муж. 1. Близкий приятель, лицо, связанное с кем нибудь дружбой (применяется и по отношению к женщинам). Интимный друг. Закадычный друг. Сердечный друг. Искренний друг. «У счастливого недруги… … Толковый словарь Ушакова
Друг — Мистерия чувств * Воспоминание * Желание * Мечта * Наслаждение * Одиночество * Ожидание * Падение * Память * Победа * Поражение * Слава * Совесть * Страсть * Суеверие * Уважение * … Сводная энциклопедия афоризмов
друг — [товарищ] сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) кого? друга, кому? другу, (вижу) кого? друга, кем? другом, о ком? о друге; мн. кто? друзья, (нет) кого? друзей, кому? друзьям, (вижу) кого? друзей, кем? друзьями, о ком? о друзьях 1. Другом … Толковый словарь Дмитриева