-
61 polyandry
nполиандрия; многомужество, форма полигамного брака, предполагающая, что одна женщина имеет несколько мужей, как правило, приходящихся друг другу братьями.* * *сущ.полиандрия; многомужество, форма полигамного брака, предполагающая, что одна женщина имеет несколько мужей, как правило, приходящихся друг другу братьями. -
62 Romeo and Juliet effect
эффект Ромео и Джульетты; увеличение романтической тяги двух людей друг к другу, возникающее как результат попыток родителей разлучить их.* * *эффект Ромео и Джульетты; увеличение романтической тяги двух людей друг к другу, возникающее как результат попыток родителей разлучить их.Англо-русский словарь по социологии > Romeo and Juliet effect
-
63 valentine
n1. друг сердца;2. подарок другу сердца в день св. Валентина;3. Valentine день св. Валентина.* * *сущ.1) друг сердца;2) подарок другу сердца в день св. Валентина;3) (V.) - день св. Валентина. -
64 meiosis
мейоз, деление созреванияДвухступенчатое деление клеток, приводящее к образованию из диплоидных клеток гаплоидных, что является основным этапом гаметогенеза; выделяют 3 типа М.: зиготный, или начальный (у многих грибов и водорослей) - происходит сразу после оплодотворения и приводит к образованию гаплоидного таллома или мицелия, гаметный, или конечный (у всех многоклеточных животных и у некоторых низших растений) - происходит в половых органах и приводит к образованию гамет, споровый, или промежуточный (у высших растений) - происходит перед цветением и приводит к образованию гаплоидного гаметофита, у простейших встречаются все 3 типа М.; М. включает два деления, разделенных интеркинезом interkinesis( но не всегда обязательным), - I деление характеризуется очень длинной, дифференцированной на стадии профазой, во II профаза и метафаза могут выпадать; удвоение ДНК происходит только перед I делением М.; однако прежняя точка зрения о том, что в I делении расходятся гомологичные хромосомы, а во II - хроматиды (т.е. I - редукционное деление, а II - эквационное) не подтверждается: в I делении расходятся либо хромосомы, либо хроматиды, а во II - наоборот; М. был открыт У.Флеммингом у животных в 1882 и Э.Страсбургером у растений в 1888.* * *Мейоз — деление клеточного ядра, предшествующее образованию половых клеток и связанное с уменьшением (редукцией) числа хромосом, свойственного соматической клетке, в 2 раза. Различают 3 типа М.:а) начальный, или зиготный, — происходит сразу после оплодотворения, приводя к образованию гаплоидного таллома или мицелия (у многих грибов и водорослей);б) конечный, или гаметный, — происходит в половых органах и приводит к образованию гамет (у всех многоклеточных животных и у некоторых низших растений);в) споровый, или промежуточный, — происходит перед цветением и приводит к образованию гаплоидного гаметофита (у высших растений).У простейших выявлены все 3 типа М. Гаметный (конечный) тип М. состоит из двух следующих одно за другим делений: I, которое включает в себя очень длинную, состоящую из нескольких стадий профазу и метафазу, и II, в котором могут выпадать профаза и метафаза. Профазы I деления подразделяется на 5 последовательных стадий: лептотену (лептонему), зиготену (зигонему), пахитену (пахинему), диплотену (диплонему) и диакинез. В течение лептотены хромосомы имеют вид тонких нитей с ясно различимыми хромомерами. Все хромосомы часто ориентированы одним или обоими концами и контактируют с одним участком ядерной мембраны, образуя конфигурацию «букета». Каждая хромосома состоит из 2 хроматид, однако это остается неразличимым до пахитены (репликация ДНК и удвоение ее диплоидного количества происходят до наступления лептотены). В диплоидных соматических клетках (2N) хромосомы присутствуют в виде N пар и каждая хромосома является репликантом одной из родительских хромосом самца и самки в данной зиготе. В ядрах соматических клеток большинства организмов гомологичные хромосомы не образуют пары. В М. в течение стадии зиготены происходит синапсис гомологичных хромосом: образование пар начинается в ряде точек и продолжается до полного завершения конъюгации (см. Конъюгация хромосом). Этот процесс сопровождается формированием синаптонемального комплекса. Когда синапсис заканчивается, реальное число хромосомных нитей равно половине того числа, которое было ранее, и они различимы в ядре как биваленты, а не единичные хромосомы. На стадии пахитены каждая парная хромосома разделяется на две сестринские хроматиды (за исключением центромеры). В результате продольного деления каждой гомологичной хромосомы на 2 хроматиды в ядре образуется N групп из 4 хроматид, лежащих параллельно друг другу, называемых тетрадами. Происходит локализованный разрыв с последующим обменом участками между несестринскими хроматидами — кроссинговер (см). Этот процесс сопровождается синтезом конститутивной ДНК в количестве меньшем, чем 1% от всего его количества в ядре. Обмен между гомологичными хромосомами приводит к образованию кроссоверных хроматид (см. Кроссоверы), содержащих генетический материал и отцовского, и материнского происхождения. На протяжении стадии диплотены одна из пар сестринских хроматид в каждой из тетрад начинает отделяться от др. пары. Однако хроматиды не разделяются в том месте, где имел место обмен, — в таких районах частичного перекрытия хроматиды образуют крестообразную структуру, называемую хиазмой. Число хиазм зависит от вида хромосомы и прямо пропорционально ее длине. Затем происходит терминализация хиазм, которая продолжается в течение диакинеза до тех пор, пока все хиазмы не достигнут концов тетрад и гомологи смогут разделиться во время анафазы. В диакинезе хромосомы плотно спирализуются, укорачиваются и утолщаются, образуя группу компактных тетрад, хорошо упакованных в ядре, чаще всего около его мембраны. Терминализация полностью завершается и исчезает ядрышко. Во время I деления исчезает оболочка ядра и тетрады располагаются в области экватора, где находится веретено деления. Хроматиды тетрад разъединяются т. обр., что происходит разделение материнского и отцовского генетического материала, за исключением дистального участка, где произошел кроссинговер. Во время I деления образуются 2 вторичных гаметоцита, которые содержат диады, окруженные ядерной оболочкой. II деление начинается после короткой интерфазы, в течение которой хромосомы не спирализуются. Ядерная мембрана исчезает, и диады располагаются на метафазной пластинке. Хроматиды каждой диады эквивалентны друг другу (за исключением дистальных участков с точками, претерпевшими кроссинговер), центромера делится, и каждая хромосома получает возможность уйти в отдельную клетку. У животных во время II деления образуются 4 сперматиды или оотиды с гаплоидным набором хромосом, окруженные ядерной мембраной. М., т. обр., обеспечивает механизм, посредством которого происходит обмен генетическим материалом между гомологичными хромосомами и каждая гамета получает по одной из пары хромосом. В последнее время появляются сообщения о том, что прежняя точка зрения о расхождении гомологичных хромосом в I делении М. (редукционное деление), а хроматид — во II (эквационное) не подтверждается: в I делении расходятся либо хромосомы, либо хроматиды, а во II — наоборот. М. открыт У.Флемингом у животных в 1882 г. и Э.Стасбургером у растений в 1888 г.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > meiosis
-
65 I committed it to a friend for safe-keeping
Универсальный англо-русский словарь > I committed it to a friend for safe-keeping
-
66 You scratch my back, and I'll scratch yours
Универсальный англо-русский словарь > You scratch my back, and I'll scratch yours
-
67 affronted
[ə'frʌntɪd]1) Общая лексика: глубоко оскорблённый, обиженный2) Строительство: обращённые друг к другу лицом (об архитектурных орнаментах с изображением парных фигур)3) Архитектура: парное скульптурное изображение животных, сидящих симметрично лицом друг к другу (часто встречающееся на капителях.)4) Геральдика: стоящий лицом к лицу -
68 after they had said their goodnights
Универсальный англо-русский словарь > after they had said their goodnights
-
69 assortative mating
1) Биология: ассортативное спаривание (друг другу), спаривание подобных (друг другу)2) Математика: ассортативное скрещивание, ассортативное спаривание3) Экономика: формирование связей внутри групп -
70 assortive mating
1) Биология: ассортативное спаривание (друг другу), спаривание подобных (друг другу) -
71 back-to-back
1) Общая лексика: противовключённый, идущий друг за другом2) Техника: взаимная нагрузка (электрических машин), обратная работа, с противоположно ориентированными диаграммами направленности, сдвоенный, со встречным включением3) Профессиональный термин: туда-и-обратно (о транспортном маршруте)4) Железнодорожный термин: спаривание радиально-упорных (шариковых) подшипников5) Экономика: взаимный6) Автомобильный термин: вариант установки спаренных радиально-упорных (шариковых) подшипников, шаг сидений, спина к спине (расположение сидений)7) Нефть: впритык8) Образное выражение: одно событие, непосредственно следующее за другим (There were two back-to-back lectures on Art today because the lecturer had been ill the previous week.)9) Банковское дело: компенсационный10) Швейное производство: изнанка к изнанке11) Реклама: встык (о рекламных роликах или программах радио или телевидения, следующих друг за другом без каких-л. перебивок или вставок между ними), спина к спине12) ЕБРР: автоматически возобновляемый, непрерывный13) Программирование: сравнительный14) Макаров: возврат энергии в сеть через выпрямительно-инверторную установку, вид комплектации сдвоенных радиально-упорных шарикоподшипников (при котором наружные кольца обращены друг к другу широкими торцами), обратная работа (электрических машин)15) Механизмы: схема комплектации О (сдвоенных радиально-упорных подшипников)16) Нефть и газ: сменщик по вахте17) Логистика: вплотную друг к другу18) Фразеологизм: идентично (Identical or similar and sequential.), аналогично, последовательно -
72 blocks of granite were so true that practically no mortar was used
Универсальный англо-русский словарь > blocks of granite were so true that practically no mortar was used
-
73 chock (mat) pack
Горное дело: искусственная опора для поддержания кровли, выкладываемая из брёвен, располагаемых в каждом слое в одном направлении впритык друг к другу (на золото-урановых рудниках Южной Африки), искусственная опора для поддержания кровли, выкладываемая из брусьев, располагаемых в каждом слое в одном направлении впритык друг к другу (на золото-урановых рудниках Южной Африки) -
74 chock mat
Горное дело: искусственная опора для поддержания кровли, выкладываемая из брёвен, располагаемых в каждом слое в одном направлении впритык друг к другу (на золото-урановых рудниках Южной Африки), искусственная опора для поддержания кровли, выкладываемая из брусьев, располагаемых в каждом слое в одном направлении впритык друг к другу (на золото-урановых рудниках Южной Африки) -
75 coaptation
[ˌkəʊæp'teɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: прилаживание, соединение или сближение (костных обломков при переломе, краёв раны), сближение (костных обломков при переломе, краёв раны), соединение (костных обломков при переломе, краёв раны), приспособление (предметов, частей друг к другу)2) Медицина: сближение (напр. краёв костных отломков), сопоставление3) Железнодорожный термин: прилаживание (частей)4) Макаров: прилаживание (предметов, частей друг к другу) -
76 cuddle
['kʌdl]Общая лексика: крепко обнимать, обнимать, обниматься, обнять, объятие, объятия, прижать к себе, прижаться, прижимать к себе, прижиматься (друг к другу), свернуться, свернуться калачиком, свернуться калачиком в постели, сжимать в объятиях, прижиматься друг к другу (часто cuddle up, cuddle together) -
77 disassortative mating
1) Биология: дизассортативное спаривание (друг другу), спаривание неподобных (друг другу)2) Математика: дисассортативное скрещивание, дисассортативное спаривание3) Макаров: спаривание несходных индивидуумов -
78 disassortive mating
1) Биология: дизассортативное спаривание (друг другу), спаривание неподобных (друг другу)2) Сельское хозяйство: спаривание несходных индивидуумов -
79 double-disk grinding machine
Универсальный англо-русский словарь > double-disk grinding machine
-
80 friend in distress
1) Общая лексика: помочь другу в беде2) Макаров: помочь другу в беде
См. также в других словарях:
Другу и недругу закажу — (и самъ впередъ не стану) иноск. зареканіе, по поводу испытаннаго горя и зла. Ср. Сунься перечить ему, такъ, кажись, только и жилъ; закажу другу недругу. Григоровичъ. Деревня. Ср. Зареклись мужики мои, что и другу и недругу закажутъ вѣдаться съ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Другу не дружить, а недругу не мстить — Другу не дружить, а недругу не мстить. Другу не дружи, а недругу не груби (не вреди). Ср. «Другу не дружити, а недругу не мстити». Судебникъ ц. Іоанна Васильевича (Дополненіе. 12). Ср. По недружбѣ никому ничѣмъ не мстити, а по дружбѣ никому мимо… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
другу не дружить, а недругу не мстить — Другу не дружи, а недругу не груби (не вреди) Ср. Другу не дружити, а недругу не мстити . Судебник ц. Иоанна Васильевича (Дополнение. 12). Ср. По недружбе никому ничем не мстити, а по дружбе никому мимо дела не дружити. Уложение. 10, 1. Ср. Не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Другу и недругу не пожелаю — (иноск.) объ испытанномъ горѣ. Ср. Но что теперь во мнѣ кипитъ, волнуетъ, бѣситъ, Не пожелалъ бы я и личному врагу. Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 3, 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Другу дружи, а другому не груби. — Другу дружи, а другому (а недругу) не груби. См. ДРУГ НЕДРУГ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Другу не дружи, недругу не груби. — Другу не дружи (не потворствуй), недругу не груби. См. ДРУГ НЕДРУГ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Другу сноровить - себе досадить. — Другу сноровить себе (всем) досадить. См. ДРУГ НЕДРУГ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Другу дружи и другому не вреди. — (или: а недруга не губи). См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Другу не дружить, а недругу не мстить, чтоб души не сгубить. — Другу не дружить, а недругу не мстить, чтоб души не сгубить. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Другу не дружи, а недругу не мсти. — (т. е. судья). См. СУД ПРАВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
другу и недругу закажу — (и сам вперед не стану) иноск.: зарекание по поводу испытанного горя и зла Ср. Сунься перечить ему, так, кажись, только и жил; закажу другу недругу... Григорович. Деревня. Ср. Зареклись мужики мои, что и другу и недругу закажут ведаться с… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона