Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

другими

  • 101 say

    1. [seı] n
    1. высказывание, мнение, слово

    to have one's say - высказываться; высказывать своё мнение

    he has had his say - он уже высказал своё мнение, он уже имел возможность высказаться

    it is now my say - теперь я скажу /моя очередь говорить/

    to say one's say - высказывать всё, что думаешь

    2. авторитет, влияние

    to have a say in the matter - иметь, влияние в каком-л. деле; участвовать в решении какого-л. вопроса

    to have the say - амер. иметь право окончательно решать (что-л.)

    who has the say in the matter? - за кем решающее слово в этом вопросе?

    2. [seı] v (said)
    1. 1) говорить, сказать
    ❝All right❞, he says - «Хорошо», - говорит он
    ❝Come here❞, said he - «Подойди(те) сюда», - сказал он
    ❝I will do it❞, she said (resolutely) - «Я сделаю это», - (про)молвила она (решительно)

    he said it sharply [in a harsh voice] - он сказал это резко [резким /сердитым/ голосом]

    what does he say? - что он говорит?

    he said (that) he was busy - он сказал, что он занят

    she said (that) she wanted to see me [to read this book] - она сказала, что хочет видеть меня [прочесть эту книгу]

    he said (that) she should come - он сказал /велел/, чтобы она пришла

    I say (that) you must do it - я говорю, что ты должен это сделать [см. тж. 4]

    to say smth. to smb. - сказать что-л. кому-л.

    I have smth. to say to you - мне нужно тебе кое-что сказать [ср. тж. 4 и 5]

    to say nothing - ничего не сказать /не говорить/, (про)молчать

    I have nothing to say - мне нечего сказать, мне не о чем говорить [см. тж. 5]

    I have nothing to say to him - а) мне нечего ему сказать; б) мне с ним не о чем говорить, я и говорить с ним не желаю

    say no more! - ни слова больше!, хватит!

    he didn't say a word - он не вымолвил /не произнёс, не сказал/ ни (одного) слова

    to say to oneself - сказать себе, (по)думать про себя

    to say smth. again - повторять что-л.

    say that again! - повторите!

    to say over a role - повторять /учить/ роль

    to say smth. over and over again - повторять что-л. без конца

    they say such things out of /through/ envy - они говорят такие вещи из зависти

    easier said than done - легче сказать, чем сделать

    the less said the better - чем меньше слов, тем лучше

    (the) least said (the) soonest mended - посл. ≅ словами делу не поможешь; разговорами можно только испортить дело

    that is to say - другими /иными/ словами, иначе говоря, то есть

    in three weeks' time, that is to say on January 20 - через три недели, другими словами /то есть/ 20-го января

    to say what one knows [wants] - говорить (то), что знаешь [хочешь]

    do it because I say so - сделай это, потому что я так говорю /велю/

    you have no right to say so! - вы не имеете права так говорить!

    I'm glad to say - с радостью могу сказать /отметить и т. п./

    I'm sorry to say... - к сожалению...

    the news surprised me, I must say - признаюсь /признаться сказать/, эти новости удивили меня

    I mean to say (that...) - (этим) я хочу сказать (что...)

    you don't mean to say that... - неужели вы хотите сказать, что...

    to say yes - а) сказать /говорить/ «да», давать согласие, соглашаться; to say yes to an invitation [to a proposal] - принимать приглашение [предложение]; б) подтверждать (заявление, сообщение)

    to say no - а) сказать /говорить/ «нет», не давать согласия, отказывать; to say no to an invitation [to a proposal] - не принять /отказаться от/ приглашения [предложения]; she again said no to me - она опять отказала мне; б) отрицать, опровергать (заявление, сообщение)

    to say smb. nay - отклонить /отвергнуть/ чью-л. просьбу

    to say thank you - сказать «спасибо», (по)благодарить

    to say good morning (to smb.) - (по)желать (кому-л.) доброго утра, (по)здороваться (с кем-л.) утром

    to say good night (to smb.) - (по)желать (кому-л.) спокойной ночи, (по)прощаться (с кем-л.)

    to say goodbye - сказать «до свидания», (по)прощаться

    he knows no mathematics to say nothing of cybernetics - он не имеет представления о математике, не говоря уже о кибернетике

    not to say... - чтобы не сказать...

    he was rude, not to say insolent - он держал себя грубо, чтобы не сказать нагло

    2) выражать

    I don't know how to say it - я не знаю, как это сказать /выразить/

    he is, if I may say so, a fool - он, с позволения сказать, дурак

    America, or, better said, the United States of America - Америка, или, правильнее сказать, Соединённые Штаты Америки

    2. обыкн. безл. говорить, утверждать (что, якобы), сообщать

    people /they/ say (that) the experiment was successful - говорят /ходят слухи/, что опыт удался

    it is said in the papers that the treaty was signed yesterday - в газетах сообщают, что договор был подписан вчера

    he is said to be /they say he is/ a great singer - говорят, (что) он выдающийся певец

    he is said to swim well - говорят, (что) он хорошо плавает

    it is generally said that... - обычно утверждают /считают/, что...

    3. гласить; говориться

    the law says... - закон гласит..., по закону...

    the text of the treaty says - текст договора гласит, в тексте договора записано

    the telegram says, it says /is said/ in the telegram - телеграмма гласит, в телеграмме сказано

    the letter says, it says /is said/ in the letter - в письме говорится

    the notice says that the show is cancelled - в объявлении сказано, что спектакль отменяется

    the tower clock says ten o'clock - на башенных часах десять (часов), башенные часы показывают десять (часов)

    the publisher says in the preface that... - издатель говорит в своём предисловии, что...

    4. иметь или высказывать мнение, считать, полагать

    it was said by Plato that... - Платон утверждал, что...; у Платона сказано /говорится/, что...

    what I say is - по-моему, по моему мнению, я считаю, мне кажется

    I say you must do it - я считаю, что ты должен это сделать [см. тж. 1, 1)]

    and so say all of us - и мы тоже так думаем, и мы такого же мнения

    to say out /редк. away/ - высказаться откровенно, облегчить душу

    I cannot /couldn't/ say (whether he will come) - я не знаю (придёт ли он)

    I wish I could say when it will happen - хотел бы я знать, когда это произойдёт

    it is hard to say why [who it was] - трудно (с уверенностью) сказать почему [кто это был]

    there is no saying how all this will end - кто знает, как /чем/ всё это кончится

    I should say that he is right - я бы сказал /я полагаю/, что он прав

    is it expensive? - I should say not - это дорого? - Я бы не сказал /Не думаю/ [ср. тж. ]

    you wouldn't say by his look that... - по его виду не скажешь, что...

    to have smth. to say (to /about/ smth.) - иметь мнение (относительно чего-л.) [ср. тж. 1, 1) и 5]

    what have you to say (to all this)? - какое у вас (обо всём этом) мнение?; что вы (обо всём этом /на всё это/) скажете?

    what did he say to that? - каково его мнение на этот счёт?, что он об этом думает?, что он на это сказал?

    what do you say to my proposal? - как вы смотрите на моё предложение?

    what do you say /what say you/ to a meal [to a trip to London]? - как насчёт того, чтобы поесть [съездить в Лондон]?

    what do you say to a game of tennis? - сыграем /не хотите ли сыграть/ в теннис?

    5. приводить доводы, аргументы; свидетельствовать

    to say smth. for [against] smth., smb. - высказываться за [против] чего-л., кого-л.; свидетельствовать в пользу [против] чего-л., кого-л.

    I cannot say much for this method - мне нечего сказать в пользу этого метода

    I can't say much for his mathematics - я не могу сказать, чтобы он был очень силён в математике

    that doesn't say much for his intelligence - это не свидетельствует о его большом уме

    I cannot say much for his style - я невысокого мнения об его стиле; об его стиле говорить не приходится

    there is much to say /to be said/ for [against] this plan - многое говорит в пользу [не в пользу] этого плана

    to say a good word for smb. - замолвить за кого-л. словечко

    to have smth. to say - возражать [ср. тж. 1, 1) и 4]

    he always has smth. to say to my friends [to their coming] - он всегда возражает против моих друзей [их приезда]

    I am afraid he will have smth. to say about it - боюсь, что он будет недоволен этим /возражать против этого/

    to have smth. to say for oneself - а) сказать что-л. в свою защиту /в своё оправдание/; what have you to say for yourself? - что вы можете сказать в своё оправдание [см. тж. б)]; б) рассказывать кое-что себе; what have you to say for yourself? - что вы можете о себе рассказать?, что у вас нового? [см. тж. а)]; в) разг. быть разговорчивым, бойким на язык

    to have nothing to say - не иметь доводов, не находить аргументов [см. тж. 1, 1)]

    to have nothing to say for oneself - а) не знать, что сказать в свою защиту /в своё оправдание/; б) разг. быть неразговорчивым

    6. 1) читать наизусть, декламировать

    to say a poem - читать /декламировать/ стихотворение

    2) повторять наизусть, произносить вслух

    to say one's prayers - молиться, читать молитвы

    to say mass - служить мессу /обедню/

    7. допускать; предполагать

    let us say - скажем, например, к примеру сказать, примерно

    come to see me one of these days, let us say Sunday - приходи ко мне на этих днях, скажем, в воскресенье

    if fifty is too much, shall we say thirty? - если пятьдесят слишком много, то тогда, может быть, тридцать?

    well, say it were true, what then? - ну, допустим, (что) это верно, что ж из того?

    8. уст. поэт. высказаться

    I say!, say! - а) послушайте!, эй! (оклик или восклицание, рассчитанные на привлечение внимания собеседника); I say, what's the point of all this? - послушай, в чём смысл всего этого?; I say, do come and look at this! - подойди же и посмотри на это!; б) да ну!, ну и ну!, вот так так!, вот тебе и на! ( выражает удивление или протест)

    say, how is that? - ну как же так?

    oh, I say! It was you who spoke to me! - да что вы! Это ведь вы заговорили первая!

    so you say! - рассказывайте!, так я вам и поверил!

    says you!, тж. sez you! - прост. брехня!, как бы не так!, ещё чего скажешь!

    I should say so! - ещё бы!, конечно!

    I should say not! - ни за что!, конечно, нет! [ср. тж. 4]

    you don't say (so)! - что вы говорите?, не может быть!, неужели!, скажи(те) на милость /пожалуйста/!

    it is just as you say, you said it - вот именно

    you may well say so! - совершенно верно /точно/!

    say when - скажи, когда довольно (обычно говорят, наливая в рюмку вино)

    to say the word - приказать; распорядиться

    you have only to say the word - вам стоит только слово сказать, только прикажите

    to say it with flowers - а) галантно ухаживать; б) передавать чьё-л. поручение, привет и т. п. в утончённо-любезной форме

    before you could say Jack Robinson /knife/ - ≅ не успеешь оглянуться, в один момент

    3. [seı] adv
    1. приблизительно, примерно

    the property is worth, say, four million dollars - это владение стоит приблизительно четыре миллиона долларов

    2. например

    if we compress any gas say oxygen - если мы сожмём любой газ, например /скажем, хотя бы/ кислород

    НБАРС > say

  • 102 blanch

    свинцовая руда, смешанная с другими минералами
    * * *
    свинцовая руда, смешанная с другими минералами

    English-Russian dictionary of geology > blanch

  • 103 abandonment

    сущ.
    1) общ. оставление

    I regard the abandonment of the brig as inevitable. — Я полагаю, что не остается ничего иного, как покинуть бриг.

    Syn:
    giving up, forsaking
    2) отказ, отрешение
    а) юр., эк. (отказ от права, имущества, иска и т. п.)
    See:
    б) юр. (закрытие судебного дела в силу отказа потерпевшей стороны от иска или отказа со стороны власти от уголовного преследования данного лица)
    в) торг., трансп. (отказ от получения груза по причине порчи груза или по какой-л. другой причине)
    See:
    г) эк. прир. (отказ от прав на природный ресурс, напр., на воду)
    See:
    е) пат. (добровольное решение владельца патента навсегда прекратить поддержку патента и далее не претендовать на ограничение использования запатентованной информации другими лицами)
    ж) пат. (прекращение действия патента регулирующими органами в случае неспособности его владельца предотвратить свободное использование запатентованной информации другими лицами)
    3) юр. оставление (жены, ребенка)
    4) страх. абандон (отказ страхователя от своих прав на застрахованный объект в пользу страховщика при получении от него полной страховой суммы)
    See:
    5) эк. закрытие; консервирование (какого-л. экономического объекта, напр., предприятия, месторождения полезных ископаемых, транспортной линии)

    abandonment of a project — прекращение [закрытие\] проекта

    6) фин., бирж. отказ* (ситуация, при которой участник опционной сделки не воспользовался своим правом купить или продать актив по установленному курсу в течение срока действия сделки)
    See:
    7) с.-х. = crop abandonment

    Harvested area of 14.2 million acres is based on the previous 10-year average abandonment, weighted by State.

    Without timely rains, these states will have significantly higher-than-average abandonment and below-trend yields.


    * * *
    = abandon.
    * * *
    прекращение работы над проектом; прекращение разработки проекта; абандон; отказ от права; отказ от права на иск; отказ страхователя от права на имущество в пользу страховщика
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    Международные перевозки/Таможенное право
    право страхователя на отказ от своих прав на застрахованное судно или груз в пользу страховщика и получение при этом полной страховой суммы, возникающей при полной гибели застрахованного объекта

    Англо-русский экономический словарь > abandonment

  • 104 abundant factor

    эк. избыточный фактор (фактор производства, имеющийся в данной стране в изобилии по сравнению с другими факторами производства и другими странами)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > abundant factor

  • 105 affiliated retailer

    1) торг. сетевой [аффилированный\] розничный торговец* (предприятие розничной торговли, являющееся частью розничной торговой сети)
    2) торг. сетевой розничный торговец (независимый розничный торговец, объединившийся с другими такими же под общим фирменным названием с целью совершенствования сбыта)
    See:

    * * *
    аффилированный розничный торговец: предприятие розничной торговли, которое кооперируется с другими предприятиями в аффилированную сеть магазинов для получения определенных экономических преимуществ; см. affiliated chain.

    Англо-русский экономический словарь > affiliated retailer

  • 106 affiliated wholesaler

    1) торг. аффилированный оптовик*(оптовик, который является спонсором или владельцем группы розничных магазинов)
    See:
    2) торг. сетевой оптовик*, владелец розничной сети (оптовик, который кооперируется с другими оптовыми фирмами для получения определенных коммерческих преимуществ)
    See:

    * * *
    аффилированный оптовый торговец: 1) оптовик, который владеет группой аффилированных розничных магазинов; 2) оптовик, который кооперируется с другими оптовыми фирмами для получения определенных коммерческих преимуществ.

    Англо-русский экономический словарь > affiliated wholesaler

  • 107 Association of Investment Trust Companies

    орг.
    сокр. AITC фин., брит. Ассоциация инвестиционных трастовых компаний (отраслевая организация инвестиционных трастовых компаний, созданная в 1932 г. для содействия развитию отрасли; представляет интересы компаний в отношениях с правительством, регулирующими органами, другими финансовыми институтами)
    See:

    * * *
    abbrev.: AITS Association of Investment Trust Companies Ассоциация инвестиционных трестов (Великобритания): организация, представляющая интересы примерно 235 компаний в отношениях с правительством, регулирующими органами и другими финансовыми институтами; создана в 1932 г.; см. trust.
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > Association of Investment Trust Companies

  • 108 attornment

    сущ.
    1) юр. (признание третьим лицом факта существования юридических взаимоотношений между двумя другими сторонами; напр., признание арендатором нового собственника недвижимости в качестве арендодателя)
    2) юр., торг., брит. признание третьим лицом прав покупателя* (согласно закону "О продаже товаров" 1979 г.: признание лицом, которое не является продавцом товара, но во владении которого находится проданный товар, прав покупателя на этот товар, напр., принятие товарораспорядительного документа владельцем склада)
    See:

    * * *
    признание третьим лицом факта существования юридических взаимоотношений между двумя другими сторонами (напр., формальное согласие арендатора стать арендатором у нового арендодателя).

    Англо-русский экономический словарь > attornment

  • 109 autonomous tariff

    межд. эк. автономный тариф (таможенный тариф, установленный страной в одностороннем порядке, безотносительно к каким-л. соглашениям с другими странами; ставки такого тарифа могут быть изменены страной без согласования с другими странами)
    See:
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > autonomous tariff

  • 110 commission house

    бирж. комиссионный дом, биржевая брокерская компания (брокерская фирма, специализирующаяся на торговле фьючерсами по поручению и за счет клиентов за комиссионное вознаграждение; имеет частные линии связи со своими отделениями и другими участниками рынка)
    See:

    * * *
    комиссионный дом (розничный брокер): 1) агентство, которое помогает продать товары и получает вознаграждение в виде процента от объема операций; 2) брокерская фирма (брокер-дилер), специализирующаяся на торговле срочными контрактами по поручению и за счет клиентов (за комиссионные); обычно имеет частные линии связи со своими отделениями и другими участниками рынка; = wire house.
    * * *
    * * *
    . Компания, которая покупает или продает фьючерсные контракты от лица клиентов. См. также Futures commission merchant (торговец фьючерсами, работающий за комиссию), Omnibus account (неоднородный счет) . See Futures Commission Merchant. Инвестиционная деятельность .

    Англо-русский экономический словарь > commission house

  • 111 differential advantage

    марк. отличительное преимущество (преимущество одного участника рынка над другими участниками, связанное с особенностями самого участника или производимого им товара/оказываемой им услуги; напр., более низкие цены, лучшее качество, более удобное местоположение, уникальные свойства товара и т. п.)
    See:

    * * *
    отличительное преимущество: преимущество одного участника рынка над другими участниками (более низкие цены, лучшее качество или местоположение).

    Англо-русский экономический словарь > differential advantage

  • 112 Eastern account

    фин., амер. "восточный счет" (система гарантирования синдикатом андеррайтеров муниципального займа, при которой каждый участник отвечает за продажу своей доли всей суммы займа, а также за пропорциональную долю бумаг, которые по каким-то причинам не были проданы другими участниками синдиката)
    Syn:
    Ant:
    See:

    * * *
    "восточный счет": система гарантирования синдикатом андеррайтеров муниципального займа, при которой каждый участник отвечает за продажу своей доли всей суммы займа, а также за пропорциональную долю бумаг, которые по каким-то причинам не были проданы другими участниками синдиката (напр., банк отвечает за 20% займа, реально продал 30%, но 10% всего займа осталось неразмещенным, - в таком случае данный участник отвечает за продажу 30% бумаг из указанных 10%); (США) см. Western account.
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > Eastern account

  • 113 first preferred stock

    фин., амер. первая [первичная\] привилегированная акция*, привилегированная акция первого порядка* (акция, имеющая преимущественное право на получение дивидендов и части активов в случае ликвидации компании перед всеми другими привилегированными и обыкновенными акциями данной компании)
    Syn:
    See:

    * * *
    первая привилегированная акция: акция, имеющая преимущество перед другими привилегированными и обыкновенными акциями на прибыль и активы компании.
    * * *
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > first preferred stock

  • 114 foreign

    прил.
    1)
    а) общ. иностранный; зарубежный, заграничный; чужеземный (расположенный за пределами данной страны, относящийся к другим странам)

    foreign producer — иностранный [зарубежный\] производитель

    See:
    б) общ. внешний, иностранный (связанный с другими странами, с ведением дел с другими странами)

    foreign financing — иностранное [зарубежное\] финансирование

    foreign transaction — зарубежная сделка [операция\]

    See:
    foreign account, foreign advertising, foreign affairs, foreign agent, foreign aid, foreign applicant, foreign assets, foreign balance, foreign capital, foreign bill, foreign bond, foreign business, foreign commerce, foreign competition, foreign credit, foreign debt, foreign draft, foreign economic policy, foreign exchange 2), foreign exports, foreign fund, foreign income, foreign investment, foreign liabilities, foreign licensing, foreign market 2), foreign marketing, foreign operation 1), foreign policy, foreign politics, foreign price shock, Foreign Secretary, foreign sector, foreign service, foreign stock 1), foreign trade, Foreign Agents Registration Act, Foreign Bank Supervision Enhancement Act, Foreign Corrupt Practices Act, Foreign Economic Trends, Foreign Agricultural Service, Foreign and Commonwealth Office, Foreign Claims Settlement Commission, Foreign Credit Insurance Association, Foreign Credit Insurance Corporation, Foreign Credit Interchange Bureau, Foreign Investment Advisory Service, Foreign Investment Review Agency, Foreign Market Development Cooperator Program, Foreign Market Development Program, Foreign Service Institute, Foreign Access Zone, foreign air-carrier permit, Foreign Buyer Program, foreign purchases effect
    2) общ. незнакомый; чужой; посторонний

    The name was foreign to me. — Это имя было мне незнакомо.

    3) общ. чуждый, несвойственный; несоответствующий

    foreign flavour [odour\]— посторонний привкус [запах\]

    * * *
    иностранные юридические и физические лица, другие государства, международные организации, осуществляющие инвестиции в иностранной валюте

    Англо-русский экономический словарь > foreign

  • 115 justice-as-fairness

    фил. "справедливость как честность" (теория справедливости Дж. Роулза, в соответствии с которой справедливость является результатом гипотетического соглашения между свободными людьми, каждый из которых осознает, что не имеет никаких заранее закрепленных прав перед другими людьми; включает два принципа: 1) определенные базовые свободы, такие как свобода мысли и объединений, настолько важны, что они имеют приоритет перед другими социальными ценностями, такими как экономическая эффективность или повышение благосостояния бедных; 2) должности во властных структурах должны быть доступны для всех при условии равенства возможностей; Роулз утверждает, что в гипотетической "начальной ситуации" свободные люди должны были бы согласиться именно с такой концепцией)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > justice-as-fairness

  • 116 Kursmakler

    сущ.
    бирж., нем. курсовой [ценовой\] маклер (официальный маклер на фондовых биржах Германии, действующий в качестве посредника между другими участниками биржи и фиксирующий цены, по которым совершаются сделки)
    See:

    * * *
    ценовой маклер (нем.): официальный брокер на фондовых биржах ФРГ, отвечающий за определение курсов ценных бумаг; специализируется на определенных ценных бумагах и действует только в качестве посредника между другими членами биржи; см. freie Makler.

    Англо-русский экономический словарь > Kursmakler

  • 117 market timing costs

    бирж. издержки выбора времени для операций на рынке* (потери, вызванные движением стоимости акции во время совершения сделки по ней; движение цен акций может быть связано с другими операциями по ним)
    * * *
    . Издержки, сопряженные с изменениями цен на акции в течение времени совершения сделки, связанными с другими операциями по данным акциям . Инвестиционная деятельность .

    Англо-русский экономический словарь > market timing costs

  • 118 need for affiliation

    псих. потребность в принадлежности (согласно теории мотивации Д. Макклелланда: стремление индивида к теплым, дружеским отношениям в коллективе)

    Those with a high need of affiliation need harmonious relationships with other people and need to feel accepted by other people. They tend to conform to the norms of their work group. High need for affiliation individuals prefer work that provides significant personal interaction. They perform in customer service and client interaction situations. — Те, у кого потребность в принадлежности высока, нуждаются в гармоничных взаимоотношениях с другими людьми и испытывают потребность быть принятыми другими людьми. Они имеют тенденцию подчиняться нормам своего коллектива. Люди с высокой потребностью в принадлежности предпочитают работу, которая обеспечивает значительное межличностное взаимодействие. Они прекрасно работают в сфере обслуживания.

    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > need for affiliation

  • 119 Office for Disability Issues

    орг.
    сокр. ODI гос. упр. Отдел по вопросам инвалидности*
    а) канад. (в Канаде: правительственное учреждение, обсуждающее с другими государственными органами вопросы в области защиты интересов инвалидов с целью обеспечения разработки действенных программ поддержки инвалидов и достижения их эффективной реализации) i
    б) новозел. (в Новой Зеландии: учреждение при Министерстве социального развития, участвующее в разработке и отвечающее за реализацию государственной политики в области поддержки инвалидов)
    See:
    в) брит. (в Великобритании: правительственное учреждение при Министерстве труда и пенсий, обсуждающее с другими государственными органами вопросы в области защиты интересов инвалидов с целью обеспечения разработки действенных программ поддержки инвалидов и достижения их эффективной реализации) i
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Office for Disability Issues

  • 120 open door policy

    политика "открытых дверей"
    а) межд. эк., ист. ( политика США в конце 19 — перв. пол. 20 в., имевшая целью получить равные с другими державами возможности для экономического проникновения в Китай; провозглашена в 1899 г. государственным секретарем Дж. М. Хеем (John M. Hay); другое название — доктрина Хэя)
    б) межд. эк. (политика, имеющая целью обеспечить свободу торговли с другими странами)
    Syn:
    See:
    See:
    г) пол., соц. (политика, при которой страна разрешает свободный доступ иммигрантов на свою территорию)
    д) упр. (принцип доступности управляющего персонала, т. е. принцип управления, подразумевающий, что работники могут свободно обращаться к управленческому персоналу всех уровней по вопросам, касающимся деятельности организации)
    Syn:
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > open door policy

См. также в других словарях:

  • другими словами — См. или, то есть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. другими словами или, то есть; иными словами, сиречь, точнее сказать, перефразируя, говоря иными словами, лучше сказать …   Словарь синонимов

  • Другими словами — ДРУГОЙ, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • другими словами — вводное выражение и член предложения 1. Вводное выражение. То же, что «иначе говоря, иначе сказать». Выделяется знаками препинания (чаще запятыми). Другими словами, эти годы в нашей жизни составляют часть, превосходящую целое, и Фауст, переживший …   Словарь-справочник по пунктуации

  • Другими словами — Иначе говоря, выражаясь по иному. Снилось мне сегодня ночью, что я в гостях обедаю! Вдруг говорит К***. Или, другими словами, прямо навязывается ко мне на обед. (Салтыков Щедрин. Помпадуры и помпадурши). Там [в рассказах няни] есть и добрая… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • другими словами — см. слово I; Другими (иными) слова/ми в зн. вводн. словосоч. Иначе говоря, выражаясь по иному. Он не сдал экзамен, другими словами, провалился с треском …   Словарь многих выражений

  • Сожительство водорослей с другими организмами —         Симбиоз, или сожительство двух организмов, одно из интереснейших и до сих пор еще во многом загадочных явлений в биологии, хотя изучение этого вопроса имеет уже почти столетнюю историю. Явление симбиоза впервые было обнаружено швейцарским …   Биологическая энциклопедия

  • С другими остаться собой — С другими остаться собой …   Википедия

  • Парацетамол в комбинации с другими препаратами — Парацетамол в комбинации с другими препаратами Состав Парацетамол анальгетик и антипиретик Классификация …   Википедия

  • смотреть другими глазами — смотреть <глядеть>/посмотреть <поглядеть> другими глазами Относиться к кому либо или к чему либо по другому; с иной позиции оценивать кого либо или что либо. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: юноша, иностранец, студент, новое …   Учебный фразеологический словарь

  • глядеть другими глазами — смотреть <глядеть>/посмотреть <поглядеть> другими глазами Относиться к кому либо или к чему либо по другому; с иной позиции оценивать кого либо или что либо. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: юноша, иностранец, студент, новое …   Учебный фразеологический словарь

  • посмотреть другими глазами — смотреть <глядеть>/посмотреть <поглядеть> другими глазами Относиться к кому либо или к чему либо по другому; с иной позиции оценивать кого либо или что либо. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: юноша, иностранец, студент, новое …   Учебный фразеологический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»