-
61 c'est une charrue à chiens
кто в лес, кто по дрова; кутерьма, суматоха... mais c'est de nouveau la charrue à chiens comme on dit qui recommence, ils rentrent tous de vacances et c'est pire qu'en été. (R. Pinglet, Quelqu'un.) — И опять начнется эта самая настоящая кутерьма, когда они вернутся после каникул, это еще хуже, чем летом.
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est une charrue à chiens
-
62 ébruiter la chose
проболтаться, выдатьMême qu'un poilu l'a vu et qu'il lui a donné la porte pour en faire du bois à brûler, à cette fin l'copain i'n'aille pas ébruiter la chose. (H. Barbusse, Le Feu.) — Его видел один солдат, и Вирвен даже отдал ему дверь на дрова, чтобы тот не проболтался.
-
63 l'un tire à hue et l'autre à dia
(тж. l'un tire à dia et l'autre à hue) они тянут в разные стороны; кто в лес, кто по дроваIl y eut pourparlers... les uns tiraient à hue, les autres à dia, quand une solution mit tout le monde d'accord. (G. Courteline, Messieurs les Ronds-de-Cuir.) — Во время переговоров каждая сторона отстаивала свою точку зрения, но наконец найдено было решение, с которым все согласились.
Dictionnaire français-russe des idiomes > l'un tire à hue et l'autre à dia
-
64 le bois tortu fait le feu droit
prov. prov.кривы дрова, да прямо горятDictionnaire français-russe des idiomes > le bois tortu fait le feu droit
-
65 mettre à côté de la plaque
Toutes les fautes de goût enfilées les unes derrière les autres, un échantillonnage complet. Il s'arrangerait Luc, pour mettre toujours à côté de la plaque... les panards dans des grolles, à la mauvaise pointure... tous les comédiens en dérive. (A. Boudard, Cinoche.) — В фильме одна за другой все безвкусицы нагромождены друг на друга... можно сказать - целый букет. Уж Люк всегда умудрится бить мимо цели... как будто у каждого актера ботинки не по ноге... и вполне естественно, что они играют кто в лес, кто по дрова.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre à côté de la plaque
-
66 n'avoir pas le sou
(n'avoir pas le sou [или pas un sou, pas un sou vaillant] [тж. n'avoir ni sou ni maille; n'avoir ni denier ni maille])быть без гроша, не иметь ни гроша в кармане, за душой, не иметь ни полушки... Il est vrai que votre mère était fort peu de chose... Il l'a épousée malgré mes avis... Elle n'avait pas un sou vaillant et elle toussait, paraît-il. (J. Anouilh, L'Hermine.) —... Правда, ваша мать была не бог весть что... Он женился на ней, хотя я была против... У нее гроша ломаного не было за душой, и к тому же, кажется, она кашляла.
... Les peintres crèvent de faim. Ils n'ont pas le sou, pas le sou. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) —... Художники умирают с голоду. Они сидят без гроша... Прямо-таки без гроша.
Bon! mais comment payer le bois? Je n'ai pas un sou, mon enfant. J'ai tout donné, tout. Je suis à la charité... (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — Это хорошо. Только чем заплатить за дрова? У меня, сынок, ни одного су. Я все отдал, все. Я нищий...
- Comme cela, dit Bois-Dauphin. Hommes, femmes et petits enfants, c'est douze en tout que nous avons jetés à l'eau ou dans le feu. Mais le malheur, Margot, c'est qu'ils n'avaient ni sou ni maille; hormis la femme, qui avait quelques babioles, tout ce gibier-là ne valait pas quatre fers d'un chien. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — - Было дело! - отозвался Буа-Дофен. - Мужчин, женщин, малых ребят, всего не больше дюжины, побросали мы в огонь или в воду. Но в том беда, Марго, что весь этот народ гол как сокол. Кроме женщины, у которой были кое-какие безделушки, вся эта добыча гроша ломаного не стоила.
- La même nuit, le Musicien revient ici dans l'espoir de mettre enfin la main sur son argent... Vous ne pouvez savoir comme il est difficile d'échapper à la police quand on n'a pas un sou vaillant... (G. Simenon, Félicie est là.) — - В ту же ночь музыкант возвращается сюда в надежде забрать, наконец, свои деньги... Вы не представляете, как трудно избежать полиции, когда пусто в кармане.
Dictionnaire français-russe des idiomes > n'avoir pas le sou
-
67 bois de boulange
сущ. -
68 bois de chauffage
Французско-русский универсальный словарь > bois de chauffage
-
69 bois de fente
прил. -
70 bois de refend
1. прил.тех. колотый лесоматериал, рубленый лесоматериал2. сущ.1) общ. колотые дрова2) тех. пиловочник, пиломатериал, пластинник -
71 bois tortu fait le feu droit
сущ.посл. кривы дрова, да прямо горятФранцузско-русский универсальный словарь > bois tortu fait le feu droit
-
72 bois à brûler
сущ.общ. дрова -
73 casser le bois
гл.общ. колоть дрова -
74 ce bois ne veut pas brûler
прил.Французско-русский универсальный словарь > ce bois ne veut pas brûler
-
75 combustible ligneux
Французско-русский универсальный словарь > combustible ligneux
-
76 corder
гл.1) общ. перевязывать верёвкой, сучить, вязать, мерить дрова верёвочной саженью, натягивать струны на ракетку, скручивать2) тех. свивать, сплетать -
77 du bois vert
сущ.общ. сырые дрова -
78 on ne porte pas de l'eau à la rivière
неизм.посл. дрова в лес не возятФранцузско-русский универсальный словарь > on ne porte pas de l'eau à la rivière
-
79 stérer
гл.общ. мерить кубометрами (дрова), мерить стерами, укладывать в кубометры -
80 torchon
сущ.1) общ. газетёнка, тряпка (в домашнем обиходе), соломенная плетёнка (подгладываемая под обтёсываемый камень)2) разг. "пьяный в дрова", замарашка, неряха3) перен. пачкотня, сумбур (о скверном изложении), мазня4) театр. занавес5) бельг. половая тряпка
См. также в других словарях:
ДРОВА — ср., мн. дровы смол. дровно ср., собир., ·стар. лес, срубленныи для топлива в чурбанах, в плахах или в поленьях, а мелкие дровишки хворостом. Дровища ныне вздорожали. Дровец не хватает. Дрова меряются на сажени, поленница ставится в сажень длины… … Толковый словарь Даля
ДРОВА — ДРОВА, дров, дровам, ед. нет. Пиленые и расколотые деревья, употр. для топлива. Рубка дров. Березовые дрова. Швырковые дрова. Сплавные дрова. ❖ Кто в лес, кто по дрова (погов.) вразброд, нестройно, несогласно. «Запели молодцы, кто в лес, кто по… … Толковый словарь Ушакова
дрова — дрова, дров, дровам, дрова, дровами, дровах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
дрова — ДРОВА, дров, мн. 1. Ерунда, безделица, чушь. Это не проблемы, а дрова. 2. Конечности (обычно ноги). Ну ка, двинься, чего дрова разложил! 3. Сигареты, «курево». дрова есть, топливо (выпивка) тоже можно начинать. дрова то американские? … Словарь русского арго
дрова — Ндп. топливные дрова Круглые или колотые сортименты, которые по своим размерам или качеству могут использоваться только как топливо. [ГОСТ 17462 84] дрова Круглые (колотые) лесоматериалы, используемые в качестве топлива. Стандартные требования по … Справочник технического переводчика
дрова — Валежник, хворост, дром, лом, сушь, головня, полено, лучина, щепа, лес (дровяной). Привезли нам дровец. Ан глядь ни полена дровишек . Некр. Аль тебе в лесу лесу мало? Даль. .. См … Словарь синонимов
дрова — дров, ам; мн. Распиленные и обычно расколотые на поленья деревья, идущие на топливо. Берёзовые д. Сухие д. Вязанка д. Наколоть д. ◊ Кто в лес, кто по дрова. Нестройно, неслаженно, вразнобой (обычно о пенье, игре на музыкальных инструментах). Поют … Энциклопедический словарь
дрова — мн. ср. р., укр. дрова, блр. дрыва, ст. слав. дръва ξύλα (Супр.), болг. дърва дрова , дърво дерево , сербохорв. др̏во, мн. др̀ва, словен. drvo, мн. drva, чеш. drvo дерево, древесина , польск. drwa, род. п. drew. Родственно др. инд. dru дерево… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ДРОВА — ДРОВА, дров, дровам. Поленья для топки. Колоть, пилить д. Берёзовые, еловые, осиновые д. Плахи пойдут на д. (в топку). • Дров наломать (прост.) наделать много глупостей, ошибок. | уменьш. дровишки, шек. | ласк. дровец (род. мн.; разг.). | прил.… … Толковый словарь Ожегова
Дрова — вид твердого топлива для печей и кухонных очагов. Теплотворная способность дров зависит от их влажности и плотности. См. также: Топливо Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Дрова — мн. 1. Распиленные и обычно расколотые на поленья деревья, используемые как топливо. 2. перен. разг. То, что не пригодно для использования (о чём либо деревянном). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой