-
1 дранік
дранік, -а м.Оладья или блин из тертого картофеля.Трапіш да кабеціны рахманай - паспытаеш, друг мой дарагі, дранікі са свежаю смятанай, бабку, клёцкі, нават пірагі. Панчанка. Думаючы, што нядрэнна было б, каб запрасілі пакаштаваць дранікаў, якія плавалі ў масле, ён (Чачык) адразу загаварыў, падсоўваючыся бліжэй і бліжэй да стала. Пташнікаў. Дранікі без мукі, і калі іх жуеш, усё адно бы жуеш гуму. Сачанка.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > дранік
-
2 драніца
драніца, дранка ж.дранка -
3 дранік
-
4 дранічны
дранічныдранковый -
5 падкоўдранік
пододеяльник -
6 дранка
драніца, дранка ж.дранка -
7 драный
прил.;
разг. torn;
ragged, tattered (ободранный)дран|ый - разг. ragged, tattered;
с ~ыми локтями out-at-elbows;
ходить с ~ыми локтями be* out-at-elbows. -
8 сыдырылу
страд.-возвр. от сыдыру1) сдира́ться/содра́ться, цара́паться, расцара́патьсяаның бите сыдырылган — у неё поцара́пано лицо́
чыбыкларга сыдырылу — расцара́паться о ве́тки
2) сдира́ться/содра́ться, снима́ться/сня́тьсяҗирнең өске катламы бульдозер белән сыдырылган — ве́рхний слой земли́ снят (со́дран) бульдо́зером
3) задира́ться/задра́тьсяаның уң балагы сыдырылган — пра́вая штани́на его́ задрала́сь
4) цепля́тьсяболытлар агач башларына сыдырылып үтә — облака́ проплыва́ют, цепля́ясь за кро́ны дере́вьев
•- сыдырылып алу
- сыдырылып бетү
- сыдырылып китү -
9 здоўжыцца
здоўжыцца зак.Показаться слишком долгим.Далей была дарога, якая і не здоўжылася, і закончылася цёплай хатай, дзе былі дзеці, пляменнікі... Брыль. І, сёрбаючы булён, жуючы аладкі ці дранікі, ты зноў жа будзеш думаць, чым бы заняцца, што б такое знайсці рабіць, каб ані не здоўжыўся дзень... Сачанка. Былое здоўжылася ў сне: то дождж ідзе, то золь, то снег, то сонца ўстане над вадою. Стральцоў.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > здоўжыцца
-
10 алей
алей, алею м.Подсолнечное масло.І што найбольш падабалася яму (бацьку) у пана Халяўскага - гэта яда: кожны дзень на абед боршч і каша, з салам ці з алеем, а на вячэру - гарохавы суп. Гарэцкі. На ўсім гэтым гарнітуры штодзённа прыбывала плям ад салідолу, аўтолу і алею. Чарнышэвіч. І дранікі з раніцы ў печы прэюць, хоць на алеі, але смачныя. Грахоўскі. -
11 air-and-water throttle
Англо-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > air-and-water throttle
-
12 pengo
(ma-)1) пусто́е ме́сто 2) отве́рстие; брешь, проло́м; щель;jino la pembe si dawa ya pengo — посл. зуб из слоно́вой ко́сти не заме́нит настоя́щего; pang'okapo jino pana pengo — посл. где зуб вы́дран - там дыра́ziba pengo — прям. и перен. заткну́ть брешь;
3) про́пуск, пробе́л;fidia pengo — воспо́лнить пробе́л
4) перен. проры́в, брешь; нехва́тка5) разры́в (между чем-л.),punguza pengo kati (baina) ya nchi zilizoendelea na zinazoendelea — сократи́ть разры́в ме́жду промы́шленно ра́звитыми и развива́ющимися стра́нами
6) перен. поте́ря;kifo chake ni pengo kubwa — его́ смерть - больша́я поте́ря
7) расще́лина; уще́лье -
13 dranic
кір. драніколадья, блинчик из тёртого картофеляБеларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > dranic
-
14 percer
vt.1. (traverser de part en part) проде́лывать/проде́лать дыру́; продыря́вливать/продыря́вить; пробива́ть/проби́ть ◄-бью, -ёт► (en frappant); прола́мывать/проломи́ть ◄-'мит► (en brisant); прода́лбливать/продолби́ть (en entaillant); просве́рливать/ просверли́ть; пробура́вливать/пробура́вить (avec une vrille); проре́зывать/проре́зать (en coupant); ↑проруба́ть/проруби́ть ◄-'бит► (avec une hache); прогрыза́ть/прогры́зть ◄-зу, -ёт, -грыз► ( en rongeant); пропили́вать/ пропили́ть ◄-'ит► (avec une scie); простре́ливать/прострели́ть ◄-'ит► (d'une balle); пронза́ть/пронзи́ть ◄pp. -зё-► (de part en part); протыка́ть/проткну́ть (en appuyant); прока́лывать/проко́лоть ◄-лю, -'ет► (en piquant); прожига́ть/проже́чь* (en brûlant);percer une planche avec une vrille — просверли́ть до́ску бура́вом; percer un tonneau — проби́ть <просверли́ть> бо́чку; percer un abcès — проколо́ть <вскрыва́ть/ вскрыть> нары́в; percer d'une flèche — пронзи́ть стрело́й; j'ai percé ma culotte — я продыря́вил <прорва́л> [себе́] штаны́; та veste est percée au coude — пиджа́к на ло́кте протёрся <про́дран, продра́лся>; percer un blindage — проби́ть <продыря́вить fam.> броню́ ║ des hurlements qui percent les oreilles — пронзи́тельные во́пли; percer les oreilles — ре́зать у́хо; percer le cœur — пронза́ть се́рдцеl'obus a percé le mur — снаря́д проби́л сте́ну, ∑ снаря́дом пробило сте́ну;
2. (faire, ménager) проде́лывать; прокла́дывать/проложи́ть ◄-'ит► (une voie); проруба́ть (une brèche); прорыва́ть/проры́ть ◄-ро́ю, -'ет► (en creusant);percer un trou avec une chignole — просверли́ть <пробура́вить> дыру́ дре́лью; percer une rue — проложи́ть у́лицу; percer un tunnel — проложи́ть <проби́ть, проры́ть> тунне́ль; percer une galerie de mine — пройти́ pf. <проры́ть, проруби́ть> што́льню < штрек>; percer une fenêtre — проруби́ть <проре́зать, проби́ть> окно́; percer un canal — проры́ть <проложи́ть> кана́л ║ il a percé ses premières dents ∑ — у него́ проре́зались пе́рвые зу́быpercer un trou dans un mur — проде́лать <проби́ть> дыру́ в стене́;
3. (passer à travers) пробива́ться]; проника́ть/прони́кнуть; прорыва́ться/прорва́ться ◄-рву-, -ёт-, -ла-, etc.►; проре́зывать, проре́зать/ проре́зать ◄-'жу, -'ет►; продира́ться/продра́ться ◄-деру́-, -ёт-, -ла-, etc.► fam. (difficilement);une lumière perce les ténèbres — луч све́та прореза́ет <пронза́ет> мрак; percer la foule — проби́ться <продра́ться> сквозь толпу́; percer le front (les lignes ennemies) — прорва́ть фронт <вра́жескую ли́нию>; percer la défense de l'équipe adverse — прорва́ть защи́ту <оборо́ну> кома́нды сопе́рника ║ la pluie a percé mon manteau — дождь промочи́л мне пальто́ наскво́зь ║ un cri perça le silence — крик разорва́л тишину́le soleil perce les nuages — со́лнце пробива́ется сквозь облака́;
4. (parvenir à connaître) проника́ть (в + A); разга́дывать/разгада́ть, уга́дывать/угада́ть (deviner);percer à jour un mystère — прони́кнуть в та́йнуpercer un secret — угада́ть <прони́кнуть в> секре́т;
■ vi.1. прорыва́ться, пробива́ться; проре́заться;l'ennemi n'a pas pu percer ∑ — врагу́ не удало́сь прорва́ться; la lumière perce à travers les volets — свет проса́чивается <пробива́ется> сквозь ста́вни; le soleil a percé — вы́глянуло со́лнце; ses dents percent — у него́ прореза́ются зу́бы; mon imperméable ne perce pas — мой плащ не про́пускает во́ду; mes semelles commencent à percer — у меня́ начина́ют протира́ться подмёткиl'abcès a percé — нары́в прорва́лся <ло́пнул>;
2. (se manifester) обнару́живаться/обнару́житься, выходи́ть ◄-'дит-►/вы́йти* нару́жу; проса́чиваться/просочи́ться; сквози́ть ipf.;rien n'a percé de leur entretien — вся их бесе́да оста́лась в та́йне ; rien n'a percer e de ses intentions ∑ — он ниче́м не обнару́жил свои́х наме́рений; la malveillance perce dans ses paroles — в его́ слова́х сквози́т недоброжела́тельство; ● il a laissé percer le bout de l'oreille — он не скрыл <∑ ему́ не удало́сь скрыть> до конца́ свои́х наме́ренийla vérité percera un jour — когда́-нибу́дь <в оди́н прекра́сный день> пра́вда откро́ется <вы́йдет нару́жу>;
■ vpr.- se perci
- percé
См. также в других словарях:
дранівський — прикметник дранівський прикметник … Орфографічний словник української мови
дран — (драныр, дранхэр) дрань Остыгъаем, чъыгаем хэшIыкIыгъэ пхъэмбгъу пIокIэ цIыкIоу унэмэ, псэуалъэмэ ашъхьэ тыраIулIэрэр ары Унэр дранкIэ бгъагъэ Дранышъхьэ ун … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
Дранівка — іменник жіночого роду населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
розідраність — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
драница — дран ица, ы, твор. п. ей … Русский орфографический словарь
драничный — дран ичный … Русский орфографический словарь
Драники — Драники, дранки (белор. дранікі, укр. деруни) карто … Википедия
Деруны — Драники Драники (белор. дранікі) картофельные оладьи, блюдо белорусской кухни, популярное также в украинской, русской, восточноевропейской и еврейской кухнях. Традиционно драники подаются горячими со сметаной или чесночным соусом. Содержание … Википедия
Euro Players Tour Championship 2010/2011 — Снукерные турниры Paul Hunter Classic Фюрт, Германия 27 … Википедия
ободранный — 1. прич.; кр.ф. обо/дран, обо/драна, рано, раны. Обои ободраны кошкой. 2. прил.; кр.ф. обо/дран, обо/дранна, ранно, ранны; обо/драннее. Нищие были ободранны, худы … Орфографический словарь русского языка
передрать — 1. ПЕРЕДРАТЬ, деру, дерёшь; передрал, ла, ло; передранный; дран, а, о; св. Разг. 1. что. Разорвать, деря всё или многое, всё целиком. П. все штаны. П. локти на рукавах. 2. кого. Выдрать, высечь всех, многих. П. детей ремнём. П. детей за… … Энциклопедический словарь