Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

дранік

  • 1 блинчик из тёртого картофеля

    Русско-белорусский словарь > блинчик из тёртого картофеля

  • 2 дранка

    1) собир. стр. драніцы, -ніц ед. нет

    Русско-белорусский словарь > дранка

  • 3 пододеяльник

    муж. падкоўдранік, -ка муж.

    одеяло с пододеяльником — коўдра з падкоўдранікам, з чахлом (на яе)

    Русско-белорусский словарь > пододеяльник

  • 4 неопрятный

    неохайний, неохайливий, нечепурний, нечупарний, нехарний, нехлюйний, (диал.) зачумузаний, (неубранный) неприбраний. [Чистоти не любить… неохайна, - у кухні порозводила таргани (Крим.). Школа була в невеличкій неохайній, необмазаній будівлі (Грінч.). Розпатлана, в заялозеній спідниці нагадала Гнатові його нечепурну жінку (Коцюб.). І Трахтемирів геть горою нечепурні свої хатки розкидав з долею лихою (Шевч.). Мерзла в обідраній, нечупарній хаті (Грінч.). Там хати старі, зачумузані, - нема охоти й дивитися на їх (Звин.)]. -ный человек - неохайна людина, (неряха) нечепура, нечупара, нечупайда, невмивака, невтирака, замазура, замурза (общ. р.), неохайник (м. р.), не(о)хая (ж. р.), нехлюй (-люя, м. р.), нехлюя (ж. р.), шмаровоз (м. р.), нетіпаха, нетьопуха, задрипа (ж. р.), задрипанка, забовтюха, забовтянка (ж. р.). [Ах ти-ж, шмаровозе! (Васильч.). Топи, нетіпахо! (Рудч.). Там дівчина нетьопуха запаску згубила (Милор.). А ти, задрипанко, шинкарко, перекупко п'яна! (Шевч.)].
    * * *
    неоха́йний, нечепурни́й; диал. нечупа́рний, нехарапу́тний, неха́рний

    Русско-украинский словарь > неопрятный

  • 5 порывать

    порвать
    1) рвати, порвати, (ткань, бумагу и т. п.) дерти, подерти, драти, подрати, роздирати, роздерти, розідрати, (о мн.) пороздирати що. [Порве нове вино бурдюки (Єв. Л.). Не піймав я нічого і невід подер (Л. Укр.)];
    2) (рвать время от времени) рвати часом, посмикувати, (некоторое время) порвати, посмикати, (долго) попорвати, попосмикати;
    3) (о душевном порыве, безлично) поривати, порвати, помикати до чого. [Видно хату, видно грушу, - туди мою що-вечора пориває душу. Не видно моєї хати, тільки видно грушу, туди-ж мою помикає що-вечора душу];
    4) -ать с кем, ч.-л. - поривати, порвати, зривати, зірвати, узяти розбрат з ким, чим, одкинутися од чого. [(Коцюбинський) остаточно пориває з реалістичною манерою своїх попередніх творів (Єфр.). Я зірву з ним знайомість (Л. Укр.). У тих людей… не стає властиво зваги взяти розбрат з життям упривилейованих клас (Коцюб.). А, Шмідти в Москві? Чи Лаговський од їх одкинувся? (Кримськ.)]. Порванный - порваний, драний, подраний, подертий, (об отношениях) зірваний. [Пізнають хлопці і в драній сорочці].
    * * *
    несов.; сов. - порв`ать
    1) (несов.: разорвать) порва́ти, розірва́ти; ( изодрать) поде́рти, подра́ти, розде́рти, розідра́ти, пороздира́ти
    2) (связи, отношения) порива́ти и рва́ти, порва́ти; ( разрывать) розрива́ти, розірва́ти
    3) (несов.: нарвать чего-л. немного) нарва́ти
    4) (несов.: сорвать всё или многое) обірва́ти, позрива́ти
    5) (несов.: влечь, манить) порива́ти

    Русско-украинский словарь > порывать

  • 6 Оборванность

    обідраність, обшарпаність (-ности).

    Русско-украинский словарь > Оборванность

  • 7 драночный

    Русско-белорусский словарь > драночный

  • 8 дрань

    жен. собир. обл. драніцы, -ніц ед. нет

    Русско-белорусский словарь > дрань

  • 9 лепёшка

    Русско-белорусский словарь > лепёшка

  • 10 оладья

    аладка; дранік
    * * *
    жен. аладка, -кі жен.

    Русско-белорусский словарь > оладья

  • 11 изодрать

    -деру, -дершь, παρλθ. χρ. изодрал
    -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. изодранный, βρ: -дран, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    ξεσχίζω, κατασχίζω•

    изодрать письмо ξεσχίζω το γράμμα•

    я -ал брики о гвозди έσχισα το παντελόνι στο καρφί.

    || γρατσουνίζω, ξεγδέρνω.
    (ζε)σχίζομαι, κατασχί ζομαι. || γρατσουνί ζομαι, ξεγδέρνομαι.

    Большой русско-греческий словарь > изодрать

  • 12 надрать

    -деру, -дершь, παρλθ. χρ. надрал
    -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. надранный, βρ: -дран, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. (Με ποσοτική σημ.) ξεφλουδίζω, αποφλοιώνω εκδέρω απολεπίζω.
    2. ξΰνω τρίβω δυνατά.
    3. ερεθίζω, προκαλώ πόνο.
    εκφρ.
    надрать уши – τραβώ τ αφτιά (κατσαδίάζω, τιμωρώ).
    βγάζω, αφαιρώ•

    -лось много коры βγήκαν πολλές φλού-λες.

    || μαλώνω, καβγαδίζω πολύ.

    Большой русско-греческий словарь > надрать

  • 13 отодрать

    отдеру, отдершь, παρλθ., χρ. отодрал, -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. отодранный, βρ: -дран, -а, -о ρ.σ.μ.
    1. αποσπώ• ξεκολλώ ξεκαρφώνω•

    отодрать доску ξεκαρφώνω τη σανίδα•

    отодрать обои ξεκολλώ το τοιχόχαρτο.

    2. δέρνω, χτυπώ•

    отодрать нагайкой μαστιγώνω•

    отодрать рбз-кой βιτσίζω.

    || (για τιμωρία) τραβώ•

    отодрать за уши τραβώ από τ αυτιά•

    отодрать за волосы τραβώ από τα μαλλιά.

    αποσπώμαι κλπ. ρ. ενεργητικής φ.

    Большой русско-греческий словарь > отодрать

  • 14 продрать

    -деру, -дершь, παρλθ. χρ. продрал
    -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. πρό•

    продрать драннби, βρ: -дран, -а, -о

    ρ.σ.
    1. μ. φθείρω, τρίβω• τρυπώ (για ρούχα).
    2. μ. (απλ.) μαλώνω αυστηρά, κατσαδιάζω.
    3. (απλ.) διατρέχω, περνώ, διαβαίνω γρήγορα.
    εκφρ.
    глаза – (απλ.) αποκοιμούμαι, με παίρνει ο ύπνος.
    1. φθείρομαι, τρίβομαι τρυπώ.
    2. διασχίζω, διέρχομαι με δυσκολία.

    Большой русско-греческий словарь > продрать

  • 15 разодрать

    -деру, -дершь, παρλθ. χρ. разодрал
    -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. разодранный, βρ: -дран, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. κατασχίζω• κατασπαράζω•

    волк -ал овцу ο λύκος κατασπάραξε το πρόβατο.

    2. χαλνώ, φθείρω•

    -сапоги σχίζω τις μπότες•

    разодрать платье σχίζω το φόρεμα.

    1. ξεσχίζομαι•

    платье -лось το φόρεμα ξεσχίστηκε.

    2. καβγαδίζω, τσακώνομαι στα γερά•

    они -лись в кровь τσακώθη-ώσπου ματώθηκαν.

    Большой русско-греческий словарь > разодрать

  • 16 содрать

    сдеру, сдершь, παρλθ. χρ. содрал, -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. содранный, βρ: -дран, -а κ. -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. αποφλοιώνω, ξεφλουδίζω, γδέρνω•

    содрать кору с дерева ξεφλουδίζω το δέντρο•

    содрать шкуру с медведя γδέρνω την αρκούδα.

    || γρατσουνίζω.
    2. (ξε)-σχίζω. || αφαιρώ, βγάζω.
    3. μτφ. (απλ.) αισχροκερδώ, παίρνω ακριβά, γδέρνω. || παίρνω με εξαναγκασμό.
    1. ξεφλουδίζομαι.
    2. γδέρνομαι.

    Большой русско-греческий словарь > содрать

См. также в других словарях:

  • дранівський — прикметник дранівський прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • дран — (драныр, дранхэр) дрань Остыгъаем, чъыгаем хэшIыкIыгъэ пхъэмбгъу пIокIэ цIыкIоу унэмэ, псэуалъэмэ ашъхьэ тыраIулIэрэр ары Унэр дранкIэ бгъагъэ Дранышъхьэ ун …   Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ

  • Дранівка — іменник жіночого роду населений пункт в Україні …   Орфографічний словник української мови

  • розідраність — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • драница — дран ица, ы, твор. п. ей …   Русский орфографический словарь

  • драничный — дран ичный …   Русский орфографический словарь

  • Драники — Драники, дранки (белор. дранікі, укр. деруни)  карто …   Википедия

  • Деруны — Драники Драники (белор. дранікі) картофельные оладьи, блюдо белорусской кухни, популярное также в украинской, русской, восточноевропейской и еврейской кухнях. Традиционно драники подаются горячими со сметаной или чесночным соусом. Содержание …   Википедия

  • Euro Players Tour Championship 2010/2011 — Снукерные турниры Paul Hunter Classic Фюрт, Германия 27 …   Википедия

  • ободранный — 1. прич.; кр.ф. обо/дран, обо/драна, рано, раны. Обои ободраны кошкой. 2. прил.; кр.ф. обо/дран, обо/дранна, ранно, ранны; обо/драннее. Нищие были ободранны, худы …   Орфографический словарь русского языка

  • передрать — 1. ПЕРЕДРАТЬ, деру, дерёшь; передрал, ла, ло; передранный; дран, а, о; св. Разг. 1. что. Разорвать, деря всё или многое, всё целиком. П. все штаны. П. локти на рукавах. 2. кого. Выдрать, высечь всех, многих. П. детей ремнём. П. детей за… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»