Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

до+одури

  • 41 огулити

    обсчита́ть, одури́ть

    Українсько-російський словник > огулити

  • 42 λιγώνω

    μετ., αμετ. вызывать тошноту, головокружение, обморочное состояние, тошнить (тж. перен.);
    τον λίγαχτε его стошнило; με λίγωσε η πείνα или λίγωσα απ' την πείνα от голода мне стало дурно;

    λιγώνομαι

    1) прям., перен. — испытывать дурноту, тошноту;

    λιγώνομαι απ' τα ( — или στα) γέλιο — смеяться до упаду; — смеяться до одури;

    όσοι την είδαν λιγώθηκαν от одного её вида всех тошнит;
    2) томиться; млеть, изнывать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > λιγώνω

  • 43 μπάφιασε

    τό δωμάτιο он прокурил всю комнату;
    2. αμετ. 1) прокуриться насквозь; одурманивать себя постоянным курением; 2) изнемогать от усталости; дойти до одури (при однообразном занятии)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μπάφιασε

  • 44 fumar hasta volverse turulato

    Испанско-русский универсальный словарь > fumar hasta volverse turulato

  • 45 ала

    1. (о масти лошади) пёстрый, пегий;
    ала аяк белоногий;
    көк ала с синими пятнами; серо-пегий;
    жылкы ичинде аласы
    1) пегий (т.е. заметный) среди коней;
    2) перен. (о человеке) видный, солидный, недюжинный;
    көк ала сакал или ак ала (или агала) сакал борода с проседью;
    алтымыш жаштан ашканда, агала сакал болгондо фольк. когда ему перевалило за шестьдесят и когда он стал седобородым;
    ак ала (или агала) с белыми пятнами;
    агала барчын тынарым! алгыр бүркүт кыраным! фольк. белопятнистый дебелый сокол, хваткий беркут мой зоркий!;
    кара ала
    1) вороно-пегий; чёрно-пёстрый;
    2) птенец беркута;
    тору ала гнедо-пегий;
    чаар ала чубаро-пегий;
    сары ала булано-пегий;
    Сары ала (или Сарала) кличка коня богатыря Алмамбета;
    боз ала
    1) серо-пегий с преобладанием белого;
    2) покрытый неровным слоем пыли;
    3) перен. посрамлённый, пристыжённый;
    өңү боз ала он посрамлён;
    иштеп көзү боз ала болгон он доработался до одури;
    ала-була
    1) пёстрый; разноцветный;
    2) то же, что ала-кула 2 (см. ниже);
    ала-була сүйлөбөгүн говори без увёрток;
    бизди ала-була көрдү он к нам отнёсся неодинаково (одних предпочёл другим);
    ала-кула (или алагула)
    1) саврасо-пегий;
    2) перен. разброд, развал;
    ала-кула кылып жибер- расстроить, внести разлад;
    ала-кула көр- относиться не ко всем одинаково; предпочитать одного, унижая другого;
    3) неодинаковый;
    ала-кула эли бар жер страна (или местность) с многонациональным (или многоплеменным) составом;
    ала-буурул см. буурул 2;
    2. рознь; несогласие, разлад, раздор;
    айыл ити ала болсо да, бөрү көрсө, чогулат погов. хотя аульные собаки и враждуют меж собой, но, завидя волка, объединяются;
    ичинен ала чыгарып внеся в их среду разлад;
    3. мед. проказа;
    аланын изин баспа на след прокажённого не ступай (заразишься);
    ала отурган жерди кетмендеп салыш керек место, где сидел (или жил) прокажённый, нужно перекопать;
    4. (или ала колдук) перен. нечестность;
    адам аласы ичинде, мал аласы тышында погов. нечестность человеческая внутри, а пестрота животного снаружи;
    ала жаздан с начала весны;
    ала жайдан с начала лета;
    ала койдой союп избив до полусмерти;
    ала көт (или алагөт) груб. то же, что жапма челек (см. жапма);
    ала табак не для всех одинаковое угощение;
    ала табак тарттырбай приказав подавать всем одинаковые (по вкусу и количеству) кушанья;
    ала тоо снеговая гора;
    ала шак (или агала шак) варёное мелко нарезанное мясо, обильно смешанное с кусочками жира (кушанье);
    ала-шалбыраң или ала-шалбырт см. шалбырт;
    бөксөнүн аласы охот. один из видов беркута;
    үч ала охот. один из видов беркута;
    көк ала кыл- насадить синяков;
    кызыл ала кыл- разбить в кровь;
    ала тополоң сумятица;
    алаңды ала качтымбы? фольк. я у тебя похитил что-нибудь ценное?, я тебе нанёс ущерб большой?

    Кыргызча-орусча сөздүк > ала

  • 46 маңыз

    маңыз I
    смысл, содержание, суть;
    сөзүнүн маңызы жок он бестолково говорит;
    чөптү убагында чаппаса, чөптүн маңызы кетет если вовремя не скосить сено, то оно теряет свои хорошие качества;
    маңызы бас невзрачный; низкопородный;
    маңызы бас бээ невзрачная, простая кобылица;
    маңызы мыкты высокого качества.
    маңыз II
    пустомеля, болтун; надоедливо болтливый;
    мээни ачыта турган маңыз адам человек, который своими пустыми разговорами, бесконечными повторениями может довести собеседника до одури;
    кейбир кылат башыңды кеп салбагын маңызга фольк. не беседуй с пустомелей, он заморочит тебе голову;
    пайдасы жок кеп айтып, маңыз сөздү чиритет фольк. пустомеля, произнося бесполезные речи, пакостит слова.

    Кыргызча-орусча сөздүк > маңыз

  • 47 bis zum Überdruss

    предл.
    1) общ. до крайности, до оскомины, до пресыщения, пока не надоест, пока не опротивеет
    2) разг. до одурения, до одури, до тошноты, до умопомрачения

    Универсальный немецко-русский словарь > bis zum Überdruss

  • 48 bis zur Verdünnung

    предл.

    Универсальный немецко-русский словарь > bis zur Verdünnung

  • 49 лакны

    перех. прям. и перен. лакать, вылакать;

    кань лакӧ йӧв — кошка лакает молоко;

    кузнеч пи дурмытӧдзыс нин лакӧма курыдсӧ — сын кузнеца успел уже до одури налакаться спиртного

    Коми-русский словарь > лакны

  • 50 одурь

    Русско-казахский словарь > одурь

  • 51 дуреть

    одуреть
    1) дуріти, здуріти, безглуздіти, збезглуздіти з чого;
    2) (терять сознание) нетямитися, знетямитися, непритомніти, знепритомніти, чманіти, очманіти з чого.
    * * *
    дурі́ти; ( приходить в состояние одури) чумані́ти

    Русско-украинский словарь > дуреть

  • 52 обдувать

    обдуть
    1) обдувати и обдимати, обдути, обстуджувати, обстудити. -ать пыль с чего-л. - обдмухувати порох з чого;
    2) дурити, обдурювати, обдурити, зводити, звести кого. Срв. Обманывать.
    * * *
    несов.; сов. - обд`уть
    1) обдува́ти и обдима́ти, обду́ти
    2) ( обманывать) дури́ти и обду́рювати, обдури́ти и пообду́рювати, оду́рювати, одури́ти

    Русско-украинский словарь > обдувать

  • 53 обманывать

    обмануть обманювати, обманити (о мног. пообманювати), обдурювати, обдурити, здурити, підманювати, підмани[у]ти, піддурювати, піддурити [Вони нас піддурили та водою напоїли], ошукувати, ошукати, о(б)[за]туманювати, о(б)[за]туманити, з(а)водити, з(а)вести, омиляти, омилити, облигувати, облигати, налигати. [Мене доля омилила. Він нас налигав (Лохв. п.)]; (описат.) зводити з розуму кого, пускати тумана кому, убирати (убрати) в шори кого, у дурні пошивати (пошити) кого, москаля підвозити (підвезти) кому, підпускати (підпустити) -ля кому, підвозити (підвезти) воза, провезти попа в решеті кому. -нуть чьи-л. надежды - не справдити чиїхсь надій, омилити чиї надії. Он сам себя -вает - він сам себе дурить. Дать себя -нуть - датися на підмову кому. Обманываемый - об[під]манюваний, об[під]дурюваний, ошукуваний, о(б) [за]туманюваний. Обманутый - об[під]дурений, об[під]манений, ошуканий, о(б) [за]туманений, зведений, облиганий. -тое ожидание, надежда - обдурена (ошукана) надія.
    * * *
    несов.; сов. - обман`уть
    обма́нювати, обману́ти и обмани́ти, ома́нювати, омани́ти; підма́нювати, підмани́ти и підману́ти и попідма́нювати; ( надувать) обду́рювати и дури́ти, обдури́ти и пообду́рювати и подури́ти, оду́рювати, одури́ти, підду́рювати, піддури́ти и попідду́рювати, ошу́кувати, ошука́ти, несов. диал. здури́ти; (не оправдывать надежд, ожиданий) зра́джувати, зра́дити

    Русско-украинский словарь > обманывать

  • 54 обманываться

    обмануться
    1) ошукуватися, ошукатися, обманюватися, обманутися, обдурюватися, обдуритися, омилятися, омилитися; (насмеш.) вхопити шилом патоки, облизня піймати;
    2) бути обдурюваним, обманюваним и т. д. Обмануться в своих надеждах - омилитися на своїх надіях, (гал.) завестися. -ться в ком - омилитися на кому. Я -нулся в нём - я омилився на йому.
    * * *
    несов.; сов. - обман`уться
    обма́нюватися, обману́тися и обмани́тися; обдурю́ватися, обдури́тися, оду́рюватися, одури́тися, ошу́куватися, ошука́тися

    Русско-украинский словарь > обманываться

  • 55 оболванивать

    оболванить
    1) (грубо отделать и в переносном смысле) обтісувати, обтесати. [Обтісую камінь. Хоч так-сяк обтесати хлопців, щоб вони на екзамені не стовпцями стояли (Грінч.)];
    2) (шутливо: обстричь очень низко) обмакогонювати, обмакогонити, обмакотирювати, обмакотирити. См. Остригать;
    3) (делать, сделать болваном в перен. смысле) задурювати, задурити, затуманити. [Пожив серед дурнів, то вони й його затуманили];
    4) см. Обманывать, Обмошенничать. Оболваненный - обтесаний.
    * * *
    несов.; сов. - оболв`анить
    1) (грубо, начерно обтёсывать) спец. обті́сувати, обтеса́ти
    2) ( коротко остригать) обмакого́нювати, обмакого́нити, обмакоти́рювати, обмакоти́рити
    3) ( прививать культурные навыки) обті́сувати, обтеса́ти
    4) ( обманывать) обду́рювати и дури́ти, обдури́ти и пообду́рювати и подури́ти, оду́рювати, одури́ти; підма́нювати, підмани́ти и підману́ти и попідма́нювати; (несов.: околпачить) оступа́чити, поши́ти в ду́рні; ( оглуплять) робити дурни́м (ду́рнем), зроби́ти дурни́м (ду́рнем)

    Русско-украинский словарь > оболванивать

  • 56 одурачивать

    одурачить о(б)дурювати, о(б)дурити, одурманювати, одурманити, отуманювати, отуманити, затуманювати, затуманити, обморочувати, обморочити, оступачувати, оступачити, забаламучувати, забаламутити, підманювати, підманити кого, туману напускати, туману напустити кому, тумана перед ким перти, пошити в дурні кого, (о многих) поо(б)дурювати, поодурманювати и т. д. Одураченный - о(б)дурений, одурманений, отуманений, обморочений, оступачений.
    * * *
    несов.; сов. - одур`ачить
    обду́рювати, обдури́ти и пообду́рювати, оду́рювати, одури́ти; підма́нювати, підмани́ти и підману́ти и попідма́нювати; (несов.: околпачить) поши́ти в дурні́, оступа́чити

    Русско-украинский словарь > одурачивать

  • 57 поднадуть

    піддурити, підголити, підманити, ошукати, ошалапутити, (о мн.) попіддурювати, попідманювати, поошукувати кого. Срв. Надуть, Обмануть.
    * * *
    обдури́ти, одури́ти; піддури́ти, підмани́ти и підману́ти, ошука́ти

    Русско-украинский словарь > поднадуть

  • 58 dämlich

    фам. глупый, дурацкий. Der ist viel zu dämlich, um das zu kapieren.
    Mensch, bist du dämlich!
    So ein dämliches Gequatsche!
    Jedesmal stellst du die gleiche dämliche Frage.
    Mach nicht so ein dämliches Gesicht!
    Glotz nicht so dämlich!
    Stelle dich nicht so dämlich an!
    Das er sich so dämlich hat übertölpeln lassen! dumm und dämlich до одури (показатель высшего предела): sich dumm und dämlich suchen обыскаться, sich dumm und dämlich arbeiten обалдеть от работы.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > dämlich

  • 59 krank

    1. в конструкциях с глаголом и с sich (sich krankarbeiten, sich kranklachen, sich krankschreien etc.) подчёркивает предельную исчерпанность действия: до изнеможения, до ужаса, до одури, до слёз, крайне, предельно. Die Romane von diesem Schriftsteller sind so spannend, daß man sich daran krank lesen kann.
    Bis in die späte Nacht hinein brennt immer Licht bei ihm. Er arbeitet sich noch mal krank.
    Ich habe mich heute über ihn krank geärgert.
    Geh mal in dieses Lustspiel! Du lachst dich krank.
    2.: krank spielen, sich krank stellen притворяться больным. Wenn er keine Lust hat zu arbeiten, spielt er einfach krank, etw./jmd. macht jmdn. krank что/кто-л. действует кому-л. на нервы. Dein dauerndes Hin- und Herlaufen macht mich direkt krank, er ist wohl krank он, видно, рехнулся [с ума сошёл]. Was redest du denn da für einen Unsinn? Du bist wohl krank?!

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > krank

  • 60 reden

    vi (h)/vr: die Leute reden viel чего только люди не говорят. Und willst du das glauben? Die Leute reden viel, du [er, sie] hast [hat] gut [leicht] reden тебе [ему, ей] хорошо говорить!, тебе-то [ему-то, ей-то] что. "Das muß getippt werden." — "Du hast gut reden! Deine Frau kann das machen." darüber könnte man Bände reden всего об этом не расскажешь
    об этом можно говорить без конца. Über meine Reise durch Afrika könnte man Bände reden, wie ein Wasserfall reden говорить быстро и много. Für einen Dolmetscher ist nichts schlimmer, wenn ein Delegierter wie ein Wasserfall redet, mit Engelszungen reden говорить изощряясь, увещевать. "Läßt du dich also nicht einreden?" — "Nein, wenn du auch mit Engelszungen redest!" frisch von der Leber weg reden говорить напрямик, без обиняков. Was mir an ihren Kindern so gefällt, ist, daß sie so frisch von der Leber weg reden. Das findet man heute selten, reden wie einem der Schnabel gewachsen ist фам. говорить как оно есть [как бог на душу положит]. Mir sind die Menschen am liebsten, die so reden, wie ihnen der Schnabel gewachsen ist, ohne Hintergedanken. du redest, wie du's verstehst ты в этом ничего не смыслишь [не сечёшь]. "Das Menuett drei Töne höher zu spielen, ist doch gar nicht so schwierig." — "Du redest, wie du's verstehst. Kannst du etwa flöten?" jmdm. nach dem Maul [Mund] reden фам. поддакивать, "подпевать" кому-л. Seine eigene Meinung zeigt er nie, er redet immer seinem Doktor nach dem Munde. große Töne reden фам. хвастаться. Er redet große Töne, daß er der beste Rückenschwimmer ist — am Sonntag werden wir's ja sehen, dummes Zeug [Makulatur, Blech, Kohl] reden фам. говорить чушь, нести вздор, "молоть". "Fritz ist 100 m in 10,2 gelaufen." — "Rede doch kein Blech, das ist ja olympischer Rekord." Quatsch [Quark, Mist] reden фам. нести околесицу [ахинею], болтать вздор. Glaub ihm nicht! Er redet Quatsch, sich in die Wolle reden фам. войти в раж, разгорячиться (во время речи, спора и т.п.). Du hast dich ja schon in die Wolle geredet, sich (Dat.) Unannehmlichkeiten [eine Anzeige] an den Hals reden фам. нажить неприятности, накликать беду на свою голову (сказав лишнее). Sei doch still! Du redest dir noch eine Unannehmlichkeit an den Hals mit diesen Bloßstellungen, so lasse ich mit mir nicht reden! так я не позволю с собой разговаривать! jmdn. besoffen reden фам. заговорить кого-л. до одури, утомить длительным разговором. über etw. läßt sich reden это подходяще, это приемлемо. "Wollen wir uns nach dem Essen ein Eis leisten?" — "Darüber läßt sich reden."
    Über seine Konzeption läßt sich reden. Sie ist besser als die von den anderen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > reden

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»