-
21 disinter
[ˌdɪsɪn'tɜː]1) Общая лексика: выкапывать (из могилы), выкапывать из могилы, выкопать, выкопать из могилы, откапывать, отрывать, отрыть, раскапывать2) Медицина: эксгумировать3) Переносный смысл: откопать, отыскать, отыскивать4) Христианство: вскрывать (мощи святых) -
22 grav
I - en1) могилаfinne sin grav — найти свою смерть, погибнуть
følge en i graven — последовать за кем-л. в могилу
gå i graven, gå i sin grav — умереть, сойти в могилу
legge en i graven — вогнать кого-л. в гроб, свести кого-л. в могилу
synke i graven — поэт. сойти в могилу, скончаться
tro den hellige grav vel forvaret — погов. считать, что всё в порядке
2) яма, ровden som graver en grav for andre —, faller selv i den посл. не рой другому ямы, сам в неё попадёшь
3) ловчая яма, западня4) воен. окоп, траншеяII -et, =1) диал. маленькое овощное поле2) придирки -
23 brink
[brɪŋk]brink берег (обыкн. обрывистый, крутой) brink край (обрыва, пропасти); on the brink of the grave на краю могилы; on the brink of ruin на грани разорения brink край (обрыва, пропасти); on the brink of the grave на краю могилы; on the brink of ruin на грани разорения brink край (обрыва, пропасти); on the brink of the grave на краю могилы; on the brink of ruin на грани разорения -
24 могила
жен. grave выкапывать из могилы ≈ to disentomb сходить в могилу ≈ to sink into the grave свести в могилу, загнать в могилу ≈ to bring to one's grave до самой могилы ≈ till the grave, to one's dying day - братская могила -
25 Grab
n -(e)s, Gräberein getünchtes ( übertünchtes) Grab — библ. гроб повапленный ( обманчивая привлекательность)ein feuchtes Grab finden — утонуть, найти смерть в волнахbis zum Grabe — до гробовой доскиer würde sich im Grabe (her) umdrehen, wenn er das wüßte — разг. он перевернулся бы в гробу, если бы знал этоmit einem Fuß(e) ( Bein) im Grab stehen, am Rande des Grabes stehen — быть на краю могилы, дышать на ладан, стоять одной ногой в могилеj-n ins Grab bringen, j-n an den Rand des Grabes bringen — свести в могилу, довести до могилы, вогнать в гроб кого-л.j-m ins Grab helfen — разг. отправить на тот свет кого-л.j-n zu Grabe tragen — хоронить, погребать, предавать земле кого-л.seine Hoffnung zu Grabe tragen — похоронить свою надежду; j-m ( j-n) -
26 могила
ж.••быть одной ногой в могиле, быть на краю могилы — avoir un pied dans la tombe ( или dans la fosse)свести в могилу — conduire au tombeau, faire perdre le goût du painсойти в могилу — décéder (ê.) vi -
27 могила
ж.1) tombaрыть могилу кому-л. — fare le scarpe a qdсойти в могилу высок. — lasciare il mondoв могилу смотрит кто-л. разг. — più di là che di qua; con un piede nella fossaникому не скажешь? - могила! — non lo dici a nessuno spero! - sono una tomba!на этого человека можно положиться - могила! — di questo uomo ci si può fidare: una tomba!•• -
28 Aere perennius
см. Éxegí monuméntumПрочнее меди.Гораций, "Оды", III, 30, 1Мне обещали доставить и копии с письма Обольянинова, в котором он по-своему доказывает, что Карамзин не заслужил памятника. Не лучше ли бы памятник "aere perennius"?...Обними за меня милое потомство Карамзина и скажи ему и себе, чтобы не мешали, а помогли мне воздвигать другой памятник, коего ни губернатор, ни Времени полет не могут сокрушить. [ Парафраза 4-го стиха из "Памятника" Державина: "И времени полет его не сокрушит". - авт. ] (А. И. Тургенев - П. А. Вяземскому, 4.V 1837 г..)Ничего не было приготовлено, все сделалось само собой, англичанин принял на себя расход, итальянцы явились с музыкой, русские помогли полякам донести гроб до могилы... И на нас повеяло каким-то духом мира и согласия. Откуда-то взявшаяся надежда посетила разом сердца многих, и многие спросили сами себя: "Отчего разъединенным членам великой семьи несчастья и изгнанья не остаться так же соединенными на общее дело, как они теперь соединены около могилы одного из своих?" И этот слабый свет примирения сошел в утешение нам среди мрака и потерь, в которых мы живем, - от гроба святого мученика. Если б это было возможно, какой памятник aere perennius воздвигся бы Ворцелю! (А. И. Герцен, Смерть Станислава Ворцеля.)Говорят: пушкинская эпоха, пушкинский Петербург. И это уже к литературе прямого отношения не имеет, это что-то совсем другое. В дворцовых залах, где они [ современники Пушкина ] танцевали и сплетничали о поэте, висят его портреты и хранятся его книги, а их бедные тени изгнаны оттуда навсегда. Про их великолепные дворцы и особняки говорят: здесь бывал Пушкин, или - здесь не бывал Пушкин. Все остальное никому не интересно. Государь император Николай Павлович в белых лосинах очень величественно красуется на стене Пушкинского музея; рукописи, дневники и письма начинают цениться, если там появляется магическое слово "Пушкин", и что самое для них страшное - они могли бы услышать от поэта:За меня не будете в ответе,Можете пока спокойно спать.Сила - право, только ваши детиЗа меня вас будут проклинать.И напрасно люди думают, что десятки рукотворных памятников могут заменить тот один нерукотворный, aere perennius. (Анна Ахматова, Слово о Пушкине.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Aere perennius
-
29 haudanhäpäisy
yks.nom. haudanhäpäisy; yks.gen. haudanhäpäisyn; yks.part. haudanhäpäisyä; yks.ill. haudanhäpäisyyn; mon.gen. haudanhäpäisyjen haudanhäpäisyiden haudanhäpäisyitten; mon.part. haudanhäpäisyjä haudanhäpäisyitä; mon.ill. haudanhäpäisyihinhaudanhäpäisy осквернение могилы
осквернение могилы -
30 exhumation
nэксгумация; извлечение из могилы захороненного трупа.* * *сущ.эксгумация; извлечение из могилы захороненного трупа. -
31 cenotaph
['senətɑːf]1) Общая лексика: кенотаф (пустая гробница), памятник неизвестному солдату, памятник, воздвигнутый не на месте погребения2) Древнегреческий язык: кенотафий (надгробие-памятник под которым нет могилы. Это традиция античного зодчества, однако есть примеры сооружения кенотафов и в более поздние времена, например - кенотаф воинам, погибшим в Первую мировую войну, установленный в Лондоне)3) Религия: (Monument, sometimes in the form of a tomb, to a person who is buried elsewhere) кенотаф4) Архитектура: кенотаф (надгробие-памятник под которым нет могилы. Это традиция античного зодчества, однако есть примеры сооружения кенотафов и в более поздние времена, например - кенотаф воинам, погибшим в Первую мировую войну, установленный в Лондоне) -
32 disentomb
[ˌdɪsɪn'tuːm]Общая лексика: выкапывать из могилы, выкопать из могилы, эксгумировать -
33 ԱՆԳԵՐԵԶՄԱՆ
ա. Не имеющий могилы, без могилы. -
34 ԱՆՏԱՊԱՆ
ա. Без могилы, не имеющий могилы. -
35 ԳԵՐԵԶՄԱՆ
ի 1. Могила, могильная яма. 2. Гробница, склеп. 3. Могила, холм, насыпь. 4. (հոգն.) Кладбище. 5. (փխբ.) Смерть, кончина. ◊ Աչքը գերեզմանը կկշտացնի ненасытная утроба. Եղբայրական գերեզման братская могила. Գերեզման գնալ сойти в могилу. Գերեզման դարձնել опустошить. Գերեզման դառնալ 1) стать могильной (о тишине), 2) опустеть, 3) стать могилой (кому). Գերեզման դնել похоронить. Գերեզման ընկնել մտնել՝ իջնել сойти в могилу. Գերեզման իջեցնել 1) опустить в могилу, 2) свести, загнать в могилу. Գերեզմանի դուռ հասնել быть на краю могилы. Գերեզմանին սառը ջուր ածել предать могилу забвения. Գերեզմանի դուռը տանել довести до края могилы. Գերեզմանի սիրուն в память о могиле (чьей). Գերեզմանի վրա գինի լցնել похоронить. Ձեռը բան, ոտը գերեզման работа до последнего вздоха. Գերեզմանով երդվել клясться могилой (чьей). Մի ոտով գերեզմանում լինել одной ногой быть в могиле; смотреть в могилу.* * *[N]могила (F)могильный: могильная яма (F) -
36 ԳԵՐԵԶՄԱՆՕՐՀՆԵՔ
ի (կրոն.) 1. Освящение могилы. 2. Плата священнику за освящение могилы. -
37 선산
선산【先山】могилы предков; гора, на которой находятся могилы предков -
38 grafarbakki
-
39 Andersonville National Historic Site
Национальная историческая достопримечательность "Андерсонвил"Памятник американским военнопленным [POWs] всех войн США в штате Джорджия, на месте Андерсонвильской тюрьмы [ Andersonville Prison]. На ее территории расположено Андерсонвильское национальное кладбище [Andersonville National Cemetery], на котором находятся могилы 16 тыс. солдат, 1004 неизвестных могилы. Площадь - 192 га. Открыт в 1970English-Russian dictionary of regional studies > Andersonville National Historic Site
-
40 el·tomb·ig·i
извлечь из могилы, эксгумировать \el{·}tomb{·}ig{}{·}i{}{·}o извлечение из могилы, эксгумация.
См. также в других словарях:
Могилы слепых мертвецов — La Noche del terror ciego … Википедия
Могилы — Могилы. С какого времени человек стал заботиться о своих мертвых,сказать трудно. Некоторые археологи полагают, что он не прилагал ещетаких забот в течение древнейшего каменного, так назыв. палеолитическоговека. Мнение это основывается на том, что … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Могилы (род) — Герб Петра Могилы Могила (Мовила, Мовилешть, Movileşti) молдавская … Википедия
Могилы — Герб Петра Могилы Могила (Мовилэ, Мовила, Мовилешть, Movileşti) молдавская и валашская боярская фамилия XVI XVII вв. Впервые упоминается в документах под … Википедия
Могилы — С какого времени человек стал заботиться о своих мертвых, сказать трудно. Некоторые археологи полагают, что он не прилагал еще таких забот в течение древнейшего каменного, так назыв. палеолитического века. Мнение это основывается на том, что до… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Могилы — или погребальные места. см … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Могилы — согласно Уставу Врачебному должны быть глубиною не менее 2 х аршин с половиною и должны быть зарыты в уровень с поверхностью земли; надгробные камни (в монастырях и при церквах) полагается класть в уровень с землею. В Петербурге… … Полный православный богословский энциклопедический словарь
Каменные могилы — Координаты: 47°18′25″ с. ш. 37°04′39″ в. д. / 47.306944° с. ш. 37.0775° в. д. … Википедия
От колыбели до могилы — Cradle 2 the Grave Жанр боевик боевые искусства триллер … Википедия
Возвращение живых мертвецов 5: Рэйв из могилы — Return Of The Living Dead 5: Rave To The Grave … Википедия
Черноморский государственный университет имени Петра Могилы — (ЧГУ им. Петра Могилы) Оригинальное название Чорноморський державний університет імені Петра Могили Международное название Petro Mohyla Black Sea State Universit … Википедия