Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

дочиста

  • 1 дочиста

    дочиста, геть-чисто, геть-начисто, до ноги, упень, (полон.) до-щенту; (провинц.) до канцура, до шниру. [Все дочиста розказать (Шевч.). Геть-чисто все попродав. Поїли все до- щенту (Коцюб.). Всіх до ноги вирізували. Та бодай-же ти, корчмо, та упень ізгоріла. Забрали все до канцура. Змок до шниру].
    * * *
    нареч.
    1) ( до полной чистоты) до́чиста и дочиста́
    2) ( без остатка) до́чиста и дочи́ста, доще́нту, упе́нь; геть-чи́сто

    Русско-украинский словарь > дочиста

  • 2 весь

    вся, всё увесь (весь, усей), уся, усе, усенький, -ка, -ке, цілий, -ла, -ле. [Увесь день. Усю (цілу) ніч. Усеньку воду попили. Увесь світ. Цілий всесвіт. Застогнала, заридала ціла Україна (Рудан.)]. В некоторых случаях русское весь охотнее передаётся как раз через - цілий. [Кричав на цілу хату. По цілій землі руській. Лямпи заливали цілу руїну світлом (Л. Укр.). Перед цілим людом. Ціла людськість. Оглядів мене цілого = с головы до ног. Ціле його безталання стає йому перед очі (Коцюб.). На цілий зріст - во весь рост]. Весь как есть, совершенно весь, весь без исключения - геть увесь, чисто ввесь, увесь дочиста, увесь одним лицем, (только с мн. ч. и с сущ. собир.) увесь наголо. [Жінки наголо всі цокотухи]. Все до одного, до последнего - всі до жодного. [Ми до жодного повстали на ворога]. Все вместе (без разбору) - усі посполу. При всех - привселюдно. Со всего плеча - чим дуж, що сили. Изо всех сил, во всю мочь - з усієї снаги (сили), що сили, скільки сила (-ли) змагає (- ають), змагала (-ли). Со всех ног - прожогом, що духу. Во всю прыть, во весь дух - що духу, чим дуж. Во всю, во всю Ивановскую - на всі заставки, що сили, що духу (є). Всё, всего ср. - усе, усього. Кругом як в усі, все мовчить (Шевчен.). Усе гаразд, усе добре]. При всём том - по-при все те, проте. Всё равно - все одно, однаково (см. Безразлично). Всё на всё - усе чисто, усе дочиста, геть усе. Всего на всё - усього-но, гурт на гурт усього (усіх). Всё, нар. -
    1) (всегда, беспрестанно) - усе, одно. [Усе я, да я, а чому-ж не ви? Ледві додому вернувсь та одно стогне (Грінч.)]. Всё более и более - все геть та й геть. [Козаки все геть та й геть, убивалися у військове діло (Куліш)];
    2) (до сих пор) досі;
    3) всё, всё же, всё таки - проте.
    * * *
    I мест.
    весь, уве́сь, ввесь (ж. вся, уся́, с. все, усе́, мн. всі, усі́); усе́нький; ( целый) ці́лий; ( полный) по́вний
    II сущ.
    село́

    Русско-украинский словарь > весь

  • 3 добела

    до білого, біло, (о белье) дочиста. [Розпечений, до білого жару = раскалённый добела. Рушники біло повибілювалися. Виперу сорочку дочиста].
    * * *
    тж. добел`а; нареч.
    1) ( до белизны) до бі́лого; ( до чистоты) до́чиста и дочи́ста
    2) ( до белого каления) до бі́лого [жа́ру]

    Русско-украинский словарь > добела

  • 4 начисто

    нрч.
    1) (набело) начисто. Переписать -то - переписати начисто. Дом вчерне достроен, но ещё не отделан -то - будинок начорно добудовано, але ще не опоряджено (не улаштовано, не оброблено) начисто;
    2) (наотрез) навідріз, (решительно) рішуче, (совершенно) цілком. -то отказать кому в его просьбе - цілком відмовити кому на його прохання;
    3) (напрямик) на(в)прямець, навпрямки, прямцем, навпростець. Скажу тебе -то, что ты поступил дурно - скажу тобі навпрямець (навпрямки), що ти вчинив погано;
    4) (дочиста) начисто, геть-чисто, геть усе, усе чисто, (дотла) до решти, до-ноги, у-пень, до- ща(д)ку, (полон.) до-щенту, (без остатка) без остачі. [Вигубили їх усіх начисто (до-ноги) (Київщ.). Виїв борщ начисто (без остачі) (Київщ.)]. Всё -то съедено - геть усе (усе чисто) поїд(ж)ено. -то разорить кого - до-щадку (у-пень, до-щенту) зруйнувати кого.
    * * *
    нареч.
    1) ( набело) на́чисто
    2) (полностью, целиком) цілко́м; на́чисто; (окончательно, решительно) рішу́че; ( наотрез) навідрі́з, наодрі́з
    3) ( дочиста) геть-чисто́, у́се чи́сто; ( дотла) до ре́шти, доще́нту; на́чисто
    4) ( откровенно) відве́рто, щи́ро

    Русско-украинский словарь > начисто

  • 5 вконец

    вкрай, вщерть, (редко до щерця), у пень, до останку, до решти, до послідку, до щенту, дочиста, геть чисто, геть зовсім. [Вкрай розгніваний та сердитий. Збавив собі очі вкрай. До щенту все зруйновано].
    * * *
    нареч.
    укра́й, до кра́ю, уще́нт, доще́нту, до ре́шти, до кінця́, до оста́нку; геть-чи́сто

    Русско-украинский словарь > вконец

  • 6 все

    все, усе (усилительно всеньке), всячина. [Всеньке добро наше згоріло. Так і в усячині (Тесл.) = так и во всём]. Всё решительно, совершенно всё - геть усе, чисто все, геть чисто все, все до крихти, дочиста, усісіньке. Свалить всё вместе - гамузом скласти. [Склав усе гамузом, а воно й поплямилося]. Всё в совокупности - все гуртом, все загалом. Больше всего - над усе, більш за все, (мучит.) найгірше. [Це й мучить найгірше]. Вот и всё, да и всё тут - та й годі, та й край, та й решта. Обо всём - про все, за все. Без всего - без нічого. [Пішов з дому без нічого]. Всё-таки, а всё-таки, а всё же - а таки, проте, а проте, в тім, а в тім, все-ж, а все-ж. Только и всего (= да и конец) - та й по всьому. Всё только - все. [Зіма біла, та не їсть снігу, а все сіно]. Всё (для обознач. продолжительн. действия) - все, одно. [Вона все ходить, з уст ні пари (Шевч.). Був собі купець, він усе їздив морем]. См. Весь и Всегда.
    * * *
    см. весь

    Русско-украинский словарь > все

  • 7 всё

    все, усе (усилительно всеньке), всячина. [Всеньке добро наше згоріло. Так і в усячині (Тесл.) = так и во всём]. Всё решительно, совершенно всё - геть усе, чисто все, геть чисто все, все до крихти, дочиста, усісіньке. Свалить всё вместе - гамузом скласти. [Склав усе гамузом, а воно й поплямилося]. Всё в совокупности - все гуртом, все загалом. Больше всего - над усе, більш за все, (мучит.) найгірше. [Це й мучить найгірше]. Вот и всё, да и всё тут - та й годі, та й край, та й решта. Обо всём - про все, за все. Без всего - без нічого. [Пішов з дому без нічого]. Всё-таки, а всё-таки, а всё же - а таки, проте, а проте, в тім, а в тім, все-ж, а все-ж. Только и всего (= да и конец) - та й по всьому. Всё только - все. [Зіма біла, та не їсть снігу, а все сіно]. Всё (для обознач. продолжительн. действия) - все, одно. [Вона все ходить, з уст ні пари (Шевч.). Був собі купець, він усе їздив морем]. См. Весь и Всегда.
    * * *
    I см. весь II нареч.
    усе́; ( всё время) весь (уве́сь, ввесь) час; ( до сих пор) до́сі; (в сочетании со сравнительной степенью и глаголами со значением нарастания качества) деда́лі, щода́лі

    всё ж, всё же — все ж, все́-таки́; ( однако) проте́

    Русско-украинский словарь > всё

  • 8 обрывать

    обрыть
    I. обривати, обрити, обкопувати, обкопати. [Свині обрили грядку навкруги]. Обрытый - обритий, обкопаний.
    II. Обрывать, оборвать - (плоды, ягоды, цветы) обривати, обірвати, зривати, зірвати, (воровским образом, дочиста) обносити, обнести, (о мн.) пообносити, (волосы, перья) обскубати, обскуб(а)ти, обджеркати (гал.); (только волосы) обмикати (гал.). -вать бородки перьев - дерти пір'я. -вать клочьями одежду, шкуру на ком - обшарпувати, обшарпати, обшматовувати, обшматувати. -вать разговор, смех - уривати, увірвати, урвати (розмову, сміх). -вать кого в разговоре - урвати мову кому. Оборванный - обірваний, обскубаний, обмиканий; (об одежде) обшарпаний, обшматований, обідраний, обдертий. -ная женщина - обідранка, отіпанка. -ный разговор - увірвана розмова.
    * * *
    I несов.; сов. - оборв`ать
    1) обрива́ти, обірва́ти и пообрива́ти; ( отрывать) відрива́ти, відірва́ти и повідрива́ти; ( срывать) зрива́ти, зірва́ти и позрива́ти; (несов.: рвать) рва́ти; ( обдёргивать) обску́бувати и обскуба́ти, обскубти; ( клочьями) обшмато́вувати, обшматува́ти; ( обтрёпывать) обша́рпувати, обша́рпати; (одежду, мебель) обдира́ти, обде́рти и обідра́ти
    2) ( разрывать) обрива́ти, обірва́ти и пообрива́ти, порва́ти (несов.), урива́ти, увірва́ти и урва́ти
    3) (перен.: резко прекращать течение чего-л.) урива́ти, увірва́ти и урва́ти, обрива́ти, обірва́ти
    4) (перен.: резко прерывать кого-л.) обрива́ти, обірва́ти
    II несов.; сов. - обр`ыть
    обрива́ти, обри́ти и пообрива́ти; ( окапывать) обко́пувати, обкопа́ти и пообко́пувати, око́пувати, окопа́ти и пооко́пувати

    Русско-украинский словарь > обрывать

См. также в других словарях:

  • дочиста — дочиста …   Орфографический словарь-справочник

  • дочиста — и дочиста. В знач. «до полной чистоты» дочиста. Вымыть пол дочиста. В знач. «до конца, полностью» дочиста и допустимо дочиста. Всё сгорело дочиста (дочиста) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • дочиста — См. совершенно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дочиста весь, совершенно; под метелку, полностью, целиком, совсем, без остатка, добела, начистую, целиком и полностью, со …   Словарь синонимов

  • ДОЧИСТА — ДОЧИСТА, нареч. 1. До полной чистоты. Вымыть дочиста. 2. перен. ничего не оставляя; так, что ничего не остается (разг.). Съели всё дочиста. Обворовали дочиста. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ДОЧИСТА — ДОЧИСТА, нареч. 1. До чистоты. Отмыть д. 2. перен. Ничего не оставляя, совсем, целиком (разг.). Съесть всё д. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • дочиста — нареч. 188 см. Приложение II Хочется вымыть до/чиста в комнате окна, двери. Хочется богоборчества и настоящей веры. Р. Ф. Казакова, «Хочется …   Словарь ударений русского языка

  • дочиста — до/чиста, нареч. Съесть все дочиста …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Дочиста — нареч. качеств. обстоят. 1. До полной чистоты. 2. перен. разг. До конца; целиком, полностью. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ДОЧИСТА — все целиком …   Казачий словарь-справочник

  • дочиста — д очиста …   Русский орфографический словарь

  • дочиста — нареч …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»