Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

достойнство

  • 1 достойнство

    1. worth, worthiness; dignity; virtue
    оценявам по достойнство judge s.o./s.th. on his/its merits
    * * *
    досто̀йнство,
    ср., -а 1. worth, worthiness; dignity; virtue; липсва му \достойнствоо he has no dignity; това е под моето \достойнствоо this is beneath my dignity; човешко \достойнствоо human dignity; чувство за \достойнствоо self-respect/-esteem;
    2. ( положително качество) merit; книга с големи \достойнствоа book of great/true merit; художествените \достойнствоа на the artistic merits/qualities of; • оценявам по \достойнствоо judge s.o./s.th. on his/its merits.
    * * *
    dignity: human достойнство - човешко достойнство; excellence ; importance
    * * *
    1. (положително качество) merit 2. worth, worthiness;dignity;virtue 3. книга с големи достойнства a book of great/true merit 4. липсва му ДОСТОЙНСТВО he has no dignity 5. оценявам по ДОСТОЙНСТВО judge s.o./s.th. on his/its merits 6. това е под моето ДОСТОЙНСТВО this is beneath my dignity 7. художествените достойнства на the artistic merits/qualities of 8. човешко ДОСТОЙНСТВО human dignity 9. чувство за ДОСТОЙНСТВО self-respect/-esteem

    Български-английски речник > достойнство

  • 2 ценя

    (достойнство, услуга) appreciate
    (оценявам, преценявам) estimate, value
    ценя високо appreciate highly; prize, treasure, value high
    set much/great store by, ( човек) think highly/much of
    не ценя not think much of, think little of, value low, ценя го като живота си it is the very breath of life to me
    не ценя много живота си hold o.'s life of little account
    * * *
    ценя̀,
    гл., мин. св. деят. прич. ценѝл ( достойнство, услуга) appreciate; ( уважавам) esteem; ( оценявам, преценявам) estimate, value; не \ценя много живота си hold o.’s life of little account; \ценя високо appreciate highly; prize, treasure, value high; ( човек) think highly/much of; \ценя го като живота си it is the very breath of life to me.
    * * *
    appreciate (услуга): I highly ценя your opinion. - Високо ценя мнението ти.; esteem (уважавам); price ; treasure ; value (оценявам); cherish ; think highly of (някого)
    * * *
    1. (yвaжавам) esteem 2. (достойнство, услуга) appreciate 3. (оценявам, преценявам) estimate, value 4. set much/great store by, (човек) think highly/much of 5. ЦЕНЯ високо appreciate highly;prize, treasure, value high 6. не ЦЕНЯ not think much of, think little of, value low,ЦЕНЯ го като живота си it is the very breath of life to me 7. не ЦЕНЯ много живота си hold o.'s life of little account

    Български-английски речник > ценя

  • 3 гавра

    mockery, gibe, jeer, profanation
    гавра с човешкото достойнство an insult to/a violation of human dignity
    гавра с човешките страдания a vicious mockery of human suffering
    гавра с обществото an outrage against society
    съдебен процес, който е гаврас правосъдието a trial that is a mockery of justice
    гаврас паметта на an insult to the memory of, a profanation of the memory of
    * * *
    га̀вра,
    ж., -и mockery, gibe, jeer, profanation; \гавраа с обществото outrage against society; \гавраа с паметта на insult to the memory of, a profanation of the memory of; \гавраа с човешките страдания vicious mockery of human suffering; \гавраа с човешкото достойнство insult to/violation of human dignity.
    * * *
    mockery: a vicious гавра of human suffering -гавра с човешките страдания; gibe; profanation
    * * *
    1. mockery, gibe, jeer, profanation 2. ГАВРА с обществото an outrage against society 3. ГАВРА с човешките страдания a vicious mockery of human suffering 4. ГАВРА с човешкото достойнство an insult to/a violation of human dignity 5. ГАВРАс паметта на an insult to the memory of, a profanation of the memory of 6. съдебен процес, който е ГАВРАс правосъдието a trial that is a mockery of justice

    Български-английски речник > гавра

  • 4 заговарям

    1. begin speaking/to speak
    2. (заприказвам някого) address (s.o.). accost (s.o), engage (s.o.) in conversation, start a conversation (with s.o.)
    3. прен. (за чувства) awake/stir in s.o.
    съвестта му заговори his conscience began to stir, he was smitten with remorse
    4. (правя заговор) plot, conspire
    заговарям се start/get chatting/talking; forget o.s. in chatting/talking; forget the time in conversation
    * * *
    загова̀рям,
    гл.
    1. begin speaking/to speak;
    2. ( заприказвам някого) address (s.o.), accost (s.o.), engage (s.o.) in conversation, start a conversation (with s.o.); разг. chat (s.o.) up;
    3. прен. (за чувства) awake/stir in s.o.; съвестта му заговори his conscience began to stir, he was smitten with remorse; у него заговори чувството за лично достойнство a feeling of self-respect was aroused/awakened in him;
    4. ( правя заговор) plot, conspire;
    \заговарям се start/get chatting/talking; forget o.s. in chatting/talking; forget the time in conversation.
    * * *
    1. (заприказвам някого) address (s.o.). accost (s.o), engage (s.o.) in conversation, start a conversation (with s.o.) 2. (правя заговор) plot, conspire 3. begin speaking/to speak: 4. ЗАГОВАРЯМ се start/get chatting/talking;forget o.s. in chatting/talking; forget the time in conversation 5. прен. (за чувства) awake/stir in s.o. 6. съвестта му заговори his conscience began to stir, he was smitten with remorse 7. у него заговори чувството за лично достойнство a feeling of self-respect was aroused/awakened in him,

    Български-английски речник > заговарям

  • 5 собствен

    o.'s own; of o.'s own
    собствено име a proper name
    грам. a proper noun/name
    със собствените си ръце with o.'s own hands
    със собствената си кола in o.'s own/private car
    на собствени разноски at o.'s own expense
    (чувство на) собствено достойнство proper pride, dignity
    собствено тегло (тех.) dead load/weight
    собствен и колебания/честоти физ., тех. natural oscillations/frequencies
    * * *
    со̀бствен,
    прил. o.’s own; of o.’s own; ( частен) private; на \собствени разноски at o.’s own expense; \собствена вибрация авиац. eigentone; \собствена стойност мат., физ. eigenvalue; \собствена функция мат. eigenfunction; \собствени колебания/честоти физ., техн. natural oscillations/frequencies; ( чувство на) \собствено достойнство proper pride, dignity; \собствено име proper name; език. proper noun/name; \собствено тегло техн. dead load/weight.
    * * *
    o.'s own: I will travel on my own expenses. - Ще пътувам на собствени разноски.; individual ; proper {`propxr}: a собствен name - собствено име; private (частен)
    * * *
    1. (частен) private 2. (чувство на) СОБСТВЕНо достойнство proper pride, dignity 3. o.'s own;of o.'s own 4. СОБСТВЕН и колебания/честоти физ., mex. natural oscillations/frequencies 5. СОБСТВЕНo име a proper name 6. СОБСТВЕНo тегло mex, dead load/ weight 7. грам. a proper noun/name 8. на СОБСТВЕНи разноски at o.'s own expense 9. със СОБСТВЕНата си кола in o.'s own/ private car 10. със СОБСТВЕНите си ръце with o.'s own hands

    Български-английски речник > собствен

  • 6 лъхам

    лъхна 1. (за вятър и пр.) stir, breathe, blow softly
    2. (мириша) smell (на of)
    3. (издавам, излъчвам) give off, exhale
    от цялата му личност лъха достойнство и пр. his whole person exhales dignity etc.
    от пейзажа лъхаше спокойствие the landscape filled one with a sense of peace
    от гората лъхаше хлад freshness/coolness wafted from the forest
    лъхва пладнешки зной the swelter of noon envelops you
    * * *
    лъ̀хам,
    и лъ̀хвам, лъ̀хна гл.
    1. (за вятър и пр.) stir, breathe, blow softly;
    2. ( мириша) smell (на of); (с отличителна миризма) savour (of);
    3. ( издавам, излъчвам) give off, exhale; лъхва пладнешки зной the swelter of noon envelops you; от гората лъхаше хлад freshness/coolness wafted from the forest; от пейзажа лъхаше спокойствие the landscape filled one with a sense of peace.
    * * *
    breathe
    * * *
    1. (издавам, излъчвам) give off, exhale 2. (мириша) smell (на of) 3. (с отличителна миризма) savour (of) 4. лъхва пладнешки зной the swelter of noon envelops you 5. лъхна (за вятър и пр.) stir, breathe, blow softly 6. от гората лъхаше хлад freshness/coolness wafted from the forest 7. от пейзажа лъхаше спокойствие the landscape filled one with a sense of peace 8. от цялата му личност лъха достойнство и пр. his whole person exhales dignity etc.

    Български-английски речник > лъхам

  • 7 несъвместим

    incompatible, incongruous (с with), conflicting (with), contradictory (to); in contradiction (with)
    деяния, несъвместими с неговото положение activities incompatible/inconsistent with his status
    несъвместими понятия mutually exclusive ideas
    това е несъвместимо с неговото достойнство it is beneath his dignity
    * * *
    несъвместѝм,
    прил. incompatible, incongruous (с with), dissociable; conflicting (with), contradictory (to); in contradiction (with); \несъвместими понятия mutually exclusive ideas; \несъвместими теории competing theories.
    * * *
    contradictory: This is несъвместим with my status. - Това е несъвместимо със статуса ми.; incongruous; irreconcilable
    * * *
    1. incompatible, incongruous (c with), conflicting (with), contradictory (to);in contradiction (with) 2. НЕСЪВМЕСТИМи понятия mutually exclusive ideas 3. деяния, НЕСЪВМЕСТИМи с неговото положение activities incompatible/inconsistent with his status 4. това е НЕСЪВМЕСТИМо с неговото достойнство it is beneath his dignity

    Български-английски речник > несъвместим

  • 8 унижение

    humiliation, abasement, mortification; degradation
    подлагам се на унижение eat humble pie, lick/kiss the dust
    * * *
    унижѐние,
    ср., -я humiliation, abasement, mortification; degradation; подлагам се на \унижениее eat humble pie, lick/kiss the dust; \унижениее на човешкото достойнство humiliation of human dignity.
    * * *
    humiliation; mortification ; abjection {xbdjekSxn}; derogation
    * * *
    1. humiliation, abasement, mortification;degradation 2. подлагам се на УНИЖЕНИЕ eat humble pie, lick/kiss the dust

    Български-английски речник > унижение

  • 9 заговоря

    загово̀ря,
    загова̀рям гл.
    1. begin speaking/to speak;
    2. ( заприказвам някого) address (s.o.), accost (s.o.), engage (s.o.) in conversation, start a conversation (with s.o.); разг. chat (s.o.) up;
    3. прен. (за чувства) awake/stir in s.o.; съвестта му заговори his conscience began to stir, he was smitten with remorse; у него заговори чувството за лично достойнство a feeling of self-respect was aroused/awakened in him;
    4. ( правя заговор) plot, conspire;
    \заговоря се start/get chatting/talking; forget o.s. in chatting/talking; forget the time in conversation.

    Български-английски речник > заговоря

См. также в других словарях:

  • достойнство — същ. заслуга, достолепие, значение същ. авторитет, престиж, тежест, чест същ. самолюбие, гордост, честолюбие, самоуважение …   Български синонимен речник

  • изпълнено с достойнство — словосъч. спокойствие, сигурност, самоувереност, държане, такт …   Български синонимен речник

  • изпълнен с достойнство — словосъч. достоен, горд, важен …   Български синонимен речник

  • лишен от достойнство — словосъч. неподходящ, прекалено свободен, непристоен …   Български синонимен речник

  • Bulgare — Cet article concerne la langue bulgare moderne, une langue slave. Pour les autres significations, voir Bulgare (homonymie). Bulgare Български Parlée en …   Wikipédia en Français

  • Grammaire bulgare — Bulgare  Cet article concerne la langue bulgare moderne, une langue slave. Pour le peuple turc historique des Bulgares, voir Bulgares. Le bulgare est la principale langue de la Bulgarie. Bulgare Български Parlée en Bulgarie, Serbie (près de …   Wikipédia en Français

  • Langue bulgare — Bulgare  Cet article concerne la langue bulgare moderne, une langue slave. Pour le peuple turc historique des Bulgares, voir Bulgares. Le bulgare est la principale langue de la Bulgarie. Bulgare Български Parlée en Bulgarie, Serbie (près de …   Wikipédia en Français

  • Système bulgare officiel de translittération des caractères cyrilliques — Incohérences de translittération dans la signalétique à Sofia : alors que le nom du quartier de Lozenec est translittéré selon la norme internationale scientifique (c = ts), le nom du journaliste irlandais James David Bourchier a été, de… …   Wikipédia en Français

  • Български — Bulgare  Cet article concerne la langue bulgare moderne, une langue slave. Pour le peuple turc historique des Bulgares, voir Bulgares. Le bulgare est la principale langue de la Bulgarie. Bulgare Български Parlée en Bulgarie, Serbie (près de …   Wikipédia en Français

  • Sistema directo de transliteración del alfabeto búlgaro — El Sistema directo de transliteración del alfabeto búlgaro (Streamlined System en inglés, Обтекаема система en búlgaro) fue creado en el Instituto de las matemáticas y de la informática en la Academia de Ciencias de Bulgaria en 1995 para la… …   Wikipedia Español

  • Обтекаемая система романизации болгарского языка — Обтекаемая система (англ. streamlined system …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»