Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

дорваться

  • 61 дорываться

    I несов.
    2) страд. от дорывать I
    II несов.
    2) страд. от дорывать II

    Русско-татарский словарь > дорываться

  • 62 nekiesik

    1. vminek (lökéstől, ütéstől) стукаться/стукнутся обо что-л.;
    fejével \nekiesik vminek стукнуться головой обо что-л., 2.

    vkinek (rátámad) — бросаться/броситься на кого-л.;

    3. átv. vminek набрасываться/наброситься на что-л.; дорываться/дорваться до чего-л.;

    \nekiesik az ételnek — дорываться до еды;

    kérdésekkel esik neki vkinek наброситься с вопросами на кого-л.

    Magyar-orosz szótár > nekiesik

  • 63 Affe

    m
    1. < обезьяна>: ein dummer [blöder u.a.] Affe фам. дурак, болван, остолоп. So ein (dummer) Affe! Er hätte doch das Geld annehmen können!
    Solch ein blöder Affe! Stellt seinen Wagen im Parkverbot ab.
    Dieser dämliche Affe hat mir den ganzen Anzug vollgespritzt! ein eingebildeter [eitler, lackierter, aufgeblasener] Affe фам. воображала, шут гороховый. Ich möchte wissen, worauf sich dieser Affe was einbildet.
    Hast du schon mal erlebt, daß sich dieser aufgeblasene [eingebildete, eitle, lackierte] Affe an unseren Tisch gesetzt hat?
    Diesem (lackierten, eingebildeten) Affen gönne ich diese Blamage. geputzt wie ein Affe разнаряженный. Geputzt wie ein Affe kam sie zur Wanderung, wollte wahrscheinlich bei den Frauen Eindruck schinden. flink wie ein Affe ловкий [быстрый] как чёрт. Der ist flink wie ein Affe, er ist immer der erste oben auf dem Baum.
    Der ist bei jeder Arbeit flink wie ein Affe, wie ein vergifteter Affe (rennen, rasen) фам. нестись как угорелый. Guck mal, der rennt wie ein vergifteter Affe. Wo will er denn so schnell hin? wie ein Affe auf dem Schleifstein (dasitzen) (сидеть) скрючившись, согнувшись в три погибели. Guck mal, Wie komisch der auf seinem Fahrrad sitzt! Wie ein Affe auf dem Schleifstein! (wie) vom wilden [tollen] Affen gebissen sein с ума сойти
    потерять голову. Du bist wohl vom wilden Affen gebissen! Kannst doch hier keine Asche ausschütten!
    Der pfeift hier durchs ganze Gebäude. Scheint wohl vom wilden Affen gebissen zu sein, ich bin doch nicht vom wilden Affen gebissen! я пока ещё не сошёл с ума! Den Dreck räum dir mal alleine weg! Ich bin doch nicht vom wilden Affen gebissen!
    Ich bin doch nicht vom wilden Affen gebissen und nehme die Schuld auf mich! sich wie ein wildgewordener Affe benehmen беситься, дурака валять. Du benimmst dich wie ein wildgewordener Affe. Blamierst dein ganzes Elternhaus. an jmdm. einen Affen gefressen haben быть без ума от кого-л.
    быть влюблённым в кого-л.
    души не чаять в ком-л. Sie hat an ihm einen Affen gefressen. Er kann sich ihr gegenüber sonst was herausnehmen, und sie verzeiht ihm immer wieder.
    Ich glaube, sie hat einen Affen an ihm gefressen Dauernd spricht sie von ihm. sich (Dat.) einen (anständigen, gehörigen) Affen antrinken [holen, kaufen] напиться до чёртиков, "окосеть". Wenn er Geld kriegt, geht er gleich in die Kneipe und trinkt sich einen Affen an.
    Er war in der Gaststätte und hat sich natürlich wieder einen Affen gekauft, einen (schweren) Affen (sitzen) haben быть под мухой, быть сильно поддавшим Gieß ihm keinen Schnaps mehr ein! Der hat schon einen schweren Affen sitzen.
    Der redet ja so durcheinander. Hat wohl einen Affen sitzen?
    Der vertrinkt sein ganzes Geld. Fast jeden Tag hat er einen Affen. mit einem Affen nach Hause kommen прийти домой пьяным. Bis Mitternacht hat er bei einem Kollegen gefeiert und ist dann mit einem Affen nach Hause gekommen, seinem Affen Zucker geben дорваться до чего-л.
    отвести душу
    разойтись. "Warum lachen denn alle?" — "Der Hannes gibt wieder seinem Affen Zucker. Erzählt Witze am laufenden Band!"
    Sonntags gibt er seinem Affen Zucker, sitzt stundenlang über seinen Briefmarken
    Heute feiern sie ganz ausgelassen, geben ihrem Affen Zucker, jmdn. zum, Affen halten за дурака считать кого-л Mal will er von mir das eine, mal das andere. Ich lasse mich doch nicht zum Affen halten!
    Du verlangst, daß ich für diesen Angeber ein gutes Wort einlege? Ich glaube, du willst mich wohl zum Affen halten! jmdn. zum Affen machen обдурачить кого-л. Den Quatsch mache ich nicht mit. Ich lasse mich doch nicht von euch zum Affen machen, ich bin doch nicht dein Affe! нашёл дурака! Mach dir mal deinen Kram alleine! Ich bin doch nicht dein Affe! (ich denke) mich laust der Affe фам. я совершенно обалдел (от удивления)
    вот это неожиданность! Ich denke, mich laust der Affe! Peter, wo kommst du denn her? Bald 10 Jahre haben wir uns nicht gesehen!
    Mich laust der Affe! Der Chef kommt, und ich bin mit der Arbeit noch nicht fertig.
    Was, der hat sich verheiratet? Mich laust der Affe! Der wollte doch Junggeselle bleiben, nicht um [für] einen Wald voll (von) Affen! ни за что на свете!, ни за какие коврижки! Nicht für einen Wald voll Affen würde ich in so ein abgelegenes Nest ziehen!
    Nicht für einen Wald voll Affen sage ich ja dazu!
    2. солд. ранец. Der Affe trägt sich auf dem Rücken besser als ein Rucksack.
    Der Affe drückt. Ich muß mal Rast machen und die Sachen umpacken.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Affe

  • 64 Wutz

    flm -en, -en meppum. огран. свинья, поросёнок (тж. о человеке). Du bist vielleicht eine Wutz, hast den ganzen Kuchen allein aufgegessen.
    Du Wutz! — Wie kann man bloß so unordentlich sein! die Wutz rauslassen разгуляться, дорваться
    ср. тж. Sau.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Wutz

  • 65 dostat se

    • выбраться
    • выпасть
    • дорваться
    • достигнуть
    • подпасть
    • попасть
    • попасться
    • проникнуть
    * * *

    České-ruský slovník > dostat se

  • 66 đạt được

    удаваться; стяжать; приходить; достижение; дослужиться; дорваться; брать; добиваться; достижимый; стяжать; претендовать; домогаться; домогательство; добиваться; выстрадать; преуспевать; добиваться; добиваться

    Вьетнамско-русский словарь > đạt được

  • 67 được

    удаваться; стяжать; хорошо; с I; побеждать; получать; пользоваться; перепадать; подлежать; пусть; проведывать; ладно; извлекать; снискать; стерпеть; соискание; дорваться; доводиться; доставаться; заслуживать; можно; находить I; обыгрывать; обретать; добиваться; добро II; выигрывать; выходить; выпадать; выгорать II

    Вьетнамско-русский словарь > được

  • 68 ჩაგდება

    бросить, кинуть (*) ввергнуть вдавить вправить дорваться (ხელში) заронить класть-сахар навести-на-размышление наплевать-пер. (არაფრად) нокаутировать-см. образумить-см. озадачить-см. опустить-письмо перехватить (ხელში) плевать-пер. (არაფრად) повергнуть-во подцепить-разг. (ხელში) постыдить-см. презирать (არად)-что пренебречь (ჩაგდება) провалить-пер. протолкнуть рискнуть-чем-см. сбросить спихнуть ставить на карту (საფრთხეში) столкнуть стыдить (ნამუსში) считать-кем, за-кого третировать (არაფრად) уничижать (არარად) усовестить-см. ухнуть-камень

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ჩაგდება

  • 69 Чагдеба

    бросить, кинуть (*) ввергнуть вдавить вправить дорваться (ხელში) заронить класть-сахар навести-на-размышление наплевать-пер. (არაფრად) нокаутировать-см. образумить-см. озадачить-см. опустить-письмо перехватить (ხელში) плевать-пер. (არაფრად) повергнуть-во подцепить-разг. (ხელში) постыдить-см. презирать (არად)-что пренебречь (ჩაგდება) провалить-пер. протолкнуть рискнуть-чем-см. сбросить спихнуть ставить на карту (საფრთხეში) столкнуть стыдить (ნამუსში) считать-кем, за-кого третировать (არაფრად) уничижать (არარად) усовестить-см. ухнуть-камень

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > Чагдеба

  • 70 zuschanden:

    zuschanden machen <ис>портить; zuschanden reiten загонять <­гнать>; F sich zuschanden arbeiten надрываться <­дорваться> в работе

    Русско-немецкий карманный словарь > zuschanden:

  • 71 dopastie

    дорваться, домчаться, добежать

    Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > dopastie

  • 72 dorvate sy

    Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > dorvate sy

  • 73 noplīst

    избиться; изнашиваться; изодраться; дорваться; истрепаться; износиться; прохудиться; изорваться; сноситься; отлупиться; отщепиться; ободраться; проноситься; потрепаться; протоптаться; обноситься; истоптаться; ободраться

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > noplīst

  • 74 sadriskāties

    затаскаться; дорваться; затрепаться; изодраться; истрепаться; изорваться; растрепаться; растрёпываться

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > sadriskāties

  • 75 saplīst

    изорваться; продраться; побиться; поколотиться; расщепиться; дорваться; переколотиться; прорваться; прорываться; порваться; разодраться; изодраться; расщепляться; разорваться; перебиться; разбиться; полопаться; разбиваться; перерваться; разрываться; хрястнуть; продираться; треснуть; кокнуться; расклиниться; расклиниваться; кокаться; колотиться; биться

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > saplīst

  • 76 uzklupt

    броситься; взъесться; дорваться; наброситься; напуститься; налетать; напасть; накинуться; нападать; метнуться; наскакивать; налетать; обрушиться; наскочить; натопать; вскидываться; вскинуться

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > uzklupt

  • 77 руки чешутся

    разг.
    1) (кому-либо очень хочется подраться, побить кого-либо) one's fists are itching for a fight; one is spoiling (itching) for a fight

    У Баргамота чесались руки, но сознание того, что в такой великий день как будто неудобно пускать их в ход, сдерживало его. (Л. Андреев, Баргамот и Гараська) — Bargamot's fists were itching but the thought that he couldn't very well use them on such a great day restrained him.

    [Реутов] замечен был в делах неблаговидных. У ребят давно чесались руки сыграть с товарищем Реутовым в не очень вежливую игру. (В. Липатов, И это всё о нём) — He had been involved in unseemly affairs. The boys had long been itching to play a not very polite practical joke on Comrade Reutov.

    2) (кто-либо испытывает острое желание заняться чем-либо, сделать что-либо) one's hands (fingers) itch (are itching) to do smth.; one longs for smth.

    - Ребята! - его зелёные глаза опять посветлели. - У меня руки чешутся скорее дорваться до прибора. (Д. Гранин, Искатели) — 'Listen, you two,' his greenish eyes brightened again, 'I'm just itching to get working on that apparatus.'

    Русско-английский фразеологический словарь > руки чешутся

  • 78 дорываться

    несовер. ирвæзын

    Русско-иронский словарь > дорываться

  • 79 дорвать

    -рву, -рвшь, παρλθ. χρ. дорвал, -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ.;.дорванный, βρ: -ван, -а, к. -а, -о ρ.σ.μ.
    1. κατασχίζω• κατακόβω• καταξεριζώνω.
    2. καταφθείρω, καταρακώνω.
    1. (για ενδύματα, υποδήματα) καταξεσχίζομαι, καταραπώνομαι.
    2. (απλ.) ρίχνομαι, πέφτω με τα μούτρα, μπαίνω με ζήλο, στρώνομαι για καλά•

    он -лся наконец до еды αυτός επιτέλους στρώθηκε για καλά στο φαι.

    Большой русско-греческий словарь > дорвать

  • 80 дорываться

    [doryvát'sja] v.i. impf. (pf. дорваться - дорвусь, дорвёшься; pass. дорвался, дорвалась, дорвалось, дорвались; до + gen.)

    он, наконец, дорвался до свободы — ha finalmente ottenuto la libertà

    когда он дорывается до книг, он обо всём забывает — quando ha in mano un libro dimentica tutto

    Новый русско-итальянский словарь > дорываться

См. также в других словарях:

  • дорваться — См …   Словарь синонимов

  • Дорваться — (иноск.) на силу добиться страстно желаннаго (ирон.) дойти до бѣды, которую самъ на себя накликалъ. Ср. Слеткинъ тотъ (послѣ раздѣла) измѣнился больше всѣхъ... какъ весело расправлялъ онъ руки... наконецъ, молъ, дорвался... Тургеневъ. Степной… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ДОРВАТЬСЯ — 1. ДОРВАТЬСЯ1, дорвусь, дорвёшься, прош. вр. дорвался, дорвалась, дорвалось, совер. (к дорываться1), до чего (прост.). Довести себя рваньем до чего нибудь, дойти в рванье до чего нибудь. 2. ДОРВАТЬСЯ2, дорвусь, дорвёшься, прош. вр. дорвался,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ДОРВАТЬСЯ — 1. ДОРВАТЬСЯ1, дорвусь, дорвёшься, прош. вр. дорвался, дорвалась, дорвалось, совер. (к дорываться1), до чего (прост.). Довести себя рваньем до чего нибудь, дойти в рванье до чего нибудь. 2. ДОРВАТЬСЯ2, дорвусь, дорвёшься, прош. вр. дорвался,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ДОРВАТЬСЯ — ДОРВАТЬСЯ, вусь, вёшься; ался, алась, алось и алось; совер., до чего (прост.). 1. С жадностью наброситься на что н. Д. до еды. 2. Доиграться, допрыгаться. Озорники дорвутся до беды. | несовер. дорываться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С …   Толковый словарь Ожегова

  • дорваться — 1. ДОРВАТЬСЯ, рвётся; дорвался, лась, лось и лось; св. Разг. Окончательно изорваться, износиться (об одежде, обуви и т.п.). ◁ Дорываться, ается; нсв. 2. ДОРВАТЬСЯ, рвусь, рвёшься; дорвался, лась, лось и лось; св. (до чего). Добраться, получить… …   Энциклопедический словарь

  • дорваться — дорваться, дорвусь, дорвётся; прош. дорвался (устарелое дорвался), дорвалась (не рекомендуется дорвалась), дорвалось, дорвались (допустимо дорвалось, дорвались) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • дорваться — (иноск.) насилу добиться страстно желанного, иронич. дойти до беды, которую сам на себя накликал Ср. Слеткин тот (после раздела) изменился больше всех... как весело расправлял он руки... наконец, мол, дорвался... Тургенев. Степной король Лир. 13 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Дорваться — I сов. неперех. см. дорываться III 1. II сов. неперех. разг. Добиться, достичь, получить то, что было недоступно ранее. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Дорваться — I сов. неперех. см. дорываться III 1. II сов. неперех. разг. Добиться, достичь, получить то, что было недоступно ранее. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • дорваться — дорваться, дорвусь, дорвёмся, дорвёшься, дорвётесь, дорвётся, дорвутся, дорвясь, дорвался, дорвалась, дорвалось, дорвалось, дорвались, дорвались, дорвись, дорвитесь, дорвавшийся, дорвавшаяся, дорвавшееся, дорвавшиеся, дорвавшегося, дорвавшейся,… …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»