Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

допускать

  • 41 veto

    uī (āvī Pers), itum, āre
    1) не допускать, не позволять, не разрешать, запрещать, тж. мешать, противиться, возражать
    ridentem dicere verum quid vetat? H — что запрещает (мешает), смеясь, говорить правду?
    lex omnis aut jubet aut vetat Q — всякий закон или повелевает, или запрещает
    acta agimus, quod vetamur vetere proverbio C — мы делаем уже сделанное, что запрещает нам (от чего предостерегает нас) старая поговорка
    ubi, quod vetet, remotum est Oесли нет препятствий
    2) возражать, налагать запрет (« veto») (о народных трибунах, имевших право аннулирования решений сената и магистратов) L, Su
    3) культ. быть против, давать неблагоприятное показание ( auspicium vetat O)

    Латинско-русский словарь > veto

  • 42 abstineo

    abstineo abstineo, tinui, tentum, ere удерживать, не допускать

    Латинско-русский словарь > abstineo

  • 43 admitto

    admitto admitto, misi, missum, ere допускать

    Латинско-русский словарь > admitto

  • 44 adscio

    adscio adscio, ivi, itum, ire допускать

    Латинско-русский словарь > adscio

  • 45 agnosco

    agnosco agnosco, novi, nitum, ere соглашаться, допускать

    Латинско-русский словарь > agnosco

  • 46 patior

    patior patior, passus sum, pati позволять, допускать

    Латинско-русский словарь > patior

  • 47 sino

    sino sino, sivi, situm, ere допускать, позволять

    Латинско-русский словарь > sino

  • 48 Satur venter non studet libenter

    Сытое брюхо к учению не склонно; сытое брюхо к учению глухо.
    Поздняя рифмованная формулировка мысли, встречающейся неоднократно у античных писателей, напр. Сенека, Письма, XV: Copia cibōrum subtilitas animi impedītur "Избыток пищи мешает тонкости ума".
    О том же говорит переводчик Библии на латинский язык, блаженный Иероним (IV в. н. э.), "Письма", 52, 11: Pulchre dicitur apud Graecos: Pinguis venter non gignit sensum tenuem "Хорошо говорится у греков: Толстое брюхо не рождает тонкого ума".
    Разумников никого никогда не наказывал лишением обеда и ужина, как будто боялся подозрения, что он из экономических расчетов заставляет голодать провинившихся. Он всегда стоял против педагогического изречения: satur venter non studet libenter. (H. Г. Помяловский, Бегуны и спасенные.)
    Ну, значит, досыта не наедаешься и с голоду не умираешь. Так, так/ Знаешь поговорку: держи голову в холоде, брюхо в голоде, а ноги в тепле. Satur venter non studet libenter. (Д. Н. Мамин-Сибиряк, На рубеже Азии. Очерки захолустного быта.)
    Латинская пословица говорит: satur venter non studet libenter, а русская переделывает ее так: "сытое брюхо на учение глухо", значит, для прилежного учения требуется некоторого рода пост и содержание желудка впроголодь; и самое учение начинается, таким образом "с голоду" и приводит к голоду. (М. А. Антонович, О почве.)
    Между прочим, в средние века большую роль в области учения играла поговорка: "satur venter non studet libenter" ("сытое брюхо к учению глухо") и вообще тогда люди держались того взгляда, что для. того, чтобы господствовал и был силен дух, надо не допускать господствовать плоти. (Л. И. Петражицкий, Университеты и наука.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Satur venter non studet libenter

  • 49 abducere

    1) отводить, aquam (1. 26 D. 39, 2). 2) уводить, брать с собою, увозить, abd. furto vel plagio mancipia (1. 10 C. 6, 2);

    clam abd. servum (1. 40. § 3 D. 41, 2),

    filiam nuptam (1. 1 § 5 D. 43, 30);

    per vim abd. pecus (1. 2 § 20 D. 47, 8);

    equcs, boves (1. 1 § 1. 2 D. 47, 14);

    comitem matronae(1. 1 § 2 1. 15 § 17 D. 47, 10);

    res abducta (1. 57 pr. § 1 D. 21, 1);

    abductio, уведение (1. l C. Th. ll, 10).

    3) отнимать, потребовать чего, ancillam abducere, abducendi potestas (1. 56 D. 18, 1. 1. 7 D. 40, 8. 1. 1 C. 4, 56);

    aedes pro pignore abd. (1. 23 D. 15, 1).

    4) отвлекать от чего, не допускать до, abd. generandi facultate (1. 9 pr. D. 28, 2). 5) сбить с толку: terrore abductus (1. 2 § 1. 1. 3 D. 4, 6).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > abducere

  • 50 agnoscere

    l) = cognoscere, познавать, узнавать, fraudem (1. 32 § 4 D. 26, 7);

    servum agn. noxium (1. 3 § 7 D. 10, 4. 1. 1 § 8 D. 11, 4).

    2) = recognoscere, признавать, agn. instrumenta (1. 11 D. 44, 1), tabulas testamenti, sigillum suum (l. 1 § 2. 1. 7 D. 29, 3), liberos, partum (tit. D. 25, 3). 3) принимать, допускать, одобрять, agn. sententiam (1. 10 § 4. 1. 17 pr. D. 49, 1), voluntatem, judicium testatoris (1. 8 § 10. 1. 12 § 1. 32 pr. D. 5, 2), tutelam (1. 7 D. 26, 1), nolmina a tutore facta s. quod gessit tutor in contrah. nominibus, agn. debitum, bonam fidem (1. 9 § 6. 1. 16. 44 pr. 1. 46 pr. D. 26, 7). 4) нести, брать на себя, onus aeris alieni (1. 35 § 1 D. 28, 5), hereditatis (1. 88 § 2 D. 31), alimentorum (1. 15 pr. D. 34, 1), usurarum (1. 54 pr. D. 19, 2), tributi (1. 42 D. 2, 19);

    agn. damnum, poenam (1. 52 § 4. I. 55. 63 § 8 D. 17, 2), periculum (1. 13. 36 § 1 D. 50, 1), sumtum litis (нести расходы, издержки) (1. 5 § 12 D. 13, 6), officium, munus (1. 38 § 6 D. 50, 1. 1. 3 § 6. 1. 9 D. 50, 4).

    5) принимать, hereditatem agn. = adire, acquirere (1. 58 D. 24, 3. 1. 12. 55 D. 29, 2);

    agn. partes hered. (1. 2 eod.), successionem (1. 88 eod.), bona (1. 6 § 3 D. 36, 1), bon. possessionem (1. 3 § 4 D. 37, 1. 1. 3 § 15 D. 37, 10. 1. 12 D. 37, 11), legatum (1. 12 pr. D. 5, 2. 1. 81 § 1 D. 30).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > agnoscere

  • 51 arcere

    1) держать вдали, не допускать, aquam arc. h. e. curare ne influat (1. 2 § 9. D. 39, 3);

    actio aq. pluv, arc. (см. aqua);

    arc. incendium (1. 7 § 4. D. 43, 24).

    2) исключать, лишать, honoribus (1. 6 § 1 D. 50, 4), omni commodo (1. 4 D. 36. 1). 3) запрещать, возбранять, arc. collegia illicita (1. 1 § 1 D. 47, 22).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > arcere

  • 52 capere

    1) приобретать, получать (1. 71 pr. D. 50, 16. 1. 51 D. 50, 17. 1. 140 D. 50, 16); особ. а) о приобретении собственности по давности (1. 5 pr. 1. 12. 1. 15 § 16. 26 D. 39, 2. 1. 3 § 3. 23. 1. 26. 36 D. 41, 2. 1. 10 § 1. 1. 21. 23 pr. D. 41, 3);

    usu сар. (1. 28 eod. 1. 2 § 6 D. 41, 4); отсюда capio, давность (1. 48 § 1 D. 41, 1. 1. 4 § 1 D. 41, 4);

    b) о приобретении по завещанию: cap. hereditatem (1. 62 pr. D. 28, 5. 1. 12 § 1 D. 37, 1), legatum (1. 24 § 12 D. 40, 5; (ex testamento) cap. posse, cap. prohiberi legibus (Gai. I. 23 seq. 25. 123. 11. 110 seq. 225. 274. sq. 284. 286. Ulp. XXII 3, 1. 11 D. 28, 6. 1. 128 D. 30. 1. 10 § 1 D. 34, 9);

    usque ad certum modum cap. posse (1. 27 D. 22, 3);

    solidum, totum cap. (non) posse, solidi capiendi jus (Ulp. XVII. 1. 1. 72. 78 § 3 D. 28, 5. 1. 55 § 1 D. 31);

    partem cap. (1. 42. eod.);

    jus capiendi (1. 2 § 2 D. 49, 14);

    non capiens, неспособный приобретать (1. 46 D. 5, 3. 1. 43 § 3 D. 28, 6. 1. 59 § 1 D. 35, 2. 1. 122 et seq. D. 30);

    c) всакого рода приобретения, обусловливавшиеся смертью известного лица: mortis causa capere, т. с. capio (1. 31 pr. D. 39, 6. 1. 8. 18 pr. § 3. 1. 21. 22. 31 § 2. 1. 35 pr. 36 eod.).

    2) вооб. получать, принимать, cap. donum (1. 18 D. 1, 18), dignitatem (1. 6 pr. D. 50, 4), munera civilia (1. 18 D. 50, 16), fructus (1. 31. 203 eod. 1. 2 D. 22, 1), alimenta (1. 4. 11 D. 34, 1), vectigal (1. 17 § 1 D. 50, 16), initium, statum eventus (1. 201 D. 50, 17), interpretationem (1. 168 § 1 eod.). 3) брать, взять, отнимать: сар. bona alicujus (1. 5 C. 10, 1); (1. 15 § 2. 4. 7 D. 42, 1);

    capio (pignoris), задержание (Gai. IV. 26, 28, 1. 15 § 4 D. 42, 1. 1. 2 C. 10. 21. 1. 2 C. Th. 11, 9).

    4) занимать, loca ab hostibus capta (1. 36 D. 11, 7). 5) брать в плен, ab hostibus capi (1. 4 § 3 D. 1, 5);

    cap. animalia (1. 1 § 1. 1. 3 D. 41, 1), aquam, собирать (1. 19 D. 8, 2);

    amore capi (1. 2 § 24 D. 1, 2).

    6) обманывать (1. 3 § 4. 9 § 2. 1. 11 § 2-4 D. 4, 4. 1. 116 § 1 D. 50, 17). 7) лишать: luminibus captus (1. 17 pr. D. 50, 1);

    mente captus (1. 17 D. 28, 1).

    8) вмещать в себя: certam mensuram cap. (1. 6 § 4 D. 19, 1); обознач. также умственные силы, волеспособность: cap. intellectum (1. 1 § 3 D. 41, 2), dolum (1. 15 D. 40, 12). 9) допускать: res capit restitutionem (1. 9 § 4 D. 4 D. 4, 4).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > capere

  • 53 culpa

    вина, 1) всякое противозаконное нарушение права, напр. in culpa vel crimine deprehendi (1. 2 C. 9, 4); (1. 14 § 1 D. 49, 16); (1. 14 pr. D. g 48, 3); (1. 9 § 3 D. 4, 4. 1. 22 § 7. 1. 38. 44 § 1. 1. 45 D. 24, 3. 1. 11 § 13 D. 48, 5. 1. un. § 5 C. 5, 13. 1. 11 § 1 C. 5. 17); (1. 29 § 1 D. 21, 2. 1. 15 D. 43, 16. 1. 7 § 12 D. 41, 1): то же самое обозн. culpa в определении: damnum culpa datum, касательно нарушения прав по имуществу, именно повреждения чужой собственности, нормированного Аквилиевым законом = damnum iniuria datum (1. 5 § 1 D. 9, 2. 1. 15 § 46 D. 47, 10); особенно по толкованию Аквилиева закона, culpa обозн. Противоправное действие, направленное на причинение ущерба другому лицу (culpa in faciendo, вину в тесн. см. слова- Аквилиева вина) (1. 5 § 2. D. 9, 2. 1. 30 § 3 eod. 1. 31 eod. Gai. III. 202);

    culpae в упомянут. смысле противоп. casus, случайная потеря предмета обязательства, которая не была вызвана содействием лица (1. 52 § 4. eod. § 3 J. 4, 3).

    2) в учении об обязательствах, по отношению к вознаграждению за вред и убытки, отличается culpa от dolus (сознание противоправности) и обозн. в тесном смысле - небрежность, т. е. недостаток осторожности, при которой можно было бы избежать нанесения вреда другому лицу, - прот. casus (1. 23 D. 50, 17. 1. 5 § 2 D. 13, 6. cf. 1. 11. 32 pr. D. 3, 5. 1. 13 § 1 D. 13, 7. 1. 1 § 35 D. 16, 3. 1. 52 § 2. 1. 72 pr. D. 17, 2. 1. 68 pr. D. 18, 1. 1. 18 § 1 D. 24, 3. 1. 39 § 2. 7. 1. 57 pr. D. 26, 7. 1. 1 pr. D. 27, 3. 1. 108 § 12. D. 30);

    imperitia culpae adnumeratur (1. 132 D. 50, 17. cf. 1. 9 § 5 D. 19, 2); (1. 36 D. 50, 17); (1. 23 eod. cf. 1. 18 pr. D. 13, 6. 1. 52 § 3 D. 17, 2); видом вины в тесном смысле слова считается а) culpa lata, грубая вина, т. е. незнание того, что известно всем, неосторожность, которую нельзя допускать и для каждого обыкновенного человека (1. 213 § 2 D. 50, 16: "lata culpa est nimia negligentia, i. e. non intelligere, quod omnes intelligunt" (1. 32 D. 16, 3); (1. 1 § 1 D. 11, 6: "Lata c. dolo comparabitur". т. е. равняется предумышленной вине, cf. 1. 5 § 15 D. 36, 4); также magna с. (1. 226 D. 50, 16 "Magna negligentia culpa est, magna c. dolus est"); также с. dolo proxima (1. 8 pr. D. 2, 13. 1. 11 § 11 D. 11, 1. 1. 47. § 5 D. 30. 1. 22. § 3. D. 36, 1. 1. 11. D. 47, 9);

    b) отлична от culpa lata есть culpa levis, легкая вина, т. е. нарушение осторожности хорошего, порядочного хозяина, отца семейства (1. 47 § 5 cit. 1. 22 § 3 cit. 1. 20 C. 2, 19. 1. 7 C. 5, 51); также с. omnis (1. 31 § 12 D. 21, 1). Прежде принимали еще с) culpa levissima (1. 44. D. 9, 2), но это не имеет основания, как несомненно доказал Гассе в своем сочинении: Die Culpa des rom. Rechts. 1838.

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > culpa

  • 54 denegare

    1) отказывать кому в чем, не допускать, особ. отказ со стороны магистрата, deneg. actionem (l. 13 pr. 1. 27 § 1 D. 4, 4. 1. 26 § 4 D. 4, 6. 1. 24 § 2 D. 5, 1. 69. 99 D. 29, 2. I. 4 pr. D. 42, 1. 1. 15 § 44 D. 47, 10), iudicium (1. 6 eod.), interdictum (1. 12 § 1 D. 41, 2), iurisdictionem (1. 26 § 6 D. 4, 6), petitionem (1. 87 D. 30. 1. 57 § 1 D. 36, 1);

    persecutionem ususfr. (1. 3 D. 2, 9. 1. 27 pr. D. 9, 4), exceptionem (1. 23 eod. 1. 18 D. 44, 1), in integrum restitutionem (1. 37 § 1 D. 4, 4), auxilium (1. 47 pr. eod. 1. 2 D. 1, 6), bon. possessionem (1. 3 § 15. 16 D. 37, 4), exsecutionem operis novi (1. 19 D. 39, 1), facultatem postulandi, appellandi (1. 1 § 7 D. 3, 1. 1. 4 § 3 D. 49, 1), alimenta (1. 1 § 2. 1. 6 D. 37, 9), (1. 3 § 4 D. 38, 16).

    2) отрицать: deneg. deposita (1. 21 C. Th. 9, 40).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > denegare

  • 55 inducere

    1) вводить a) приносить, проводить, относить, aquam ind. in fundum (1. 31 D. 8, 3);

    inducta, invecta, importata in praedia (1. 32 D. 20, 1. 1. 4 pr. 1. 7 § 1 D. 20, 2. 1. 5 C. 4, 65. 1. 3 pr. D. 7, 1 1. 11 § 1 D. 20, 1);

    in possessionem (1. 35 § 1. D. 39, 5. 1. 33. 52 § 2 D. 41, 2. l. 15 § 6 D. 42, 1. 1. 7 § 19 D. 42, 4);

    b) вводить: moribus et consuetudine inductum (1. 32 pr. D. 1, 3. 1. 3 pr. D. 47, 15. 1. 1 D 7, 5. 1. 29 pr. § 14 D. 28, 2. 1. 3 § 1 D. 4, 9. 1. 1 D. 10, 4. 1. 1 § 1 D. 39, 1);

    c) представлять свое дело в суд (1. 19 D. 49, 1).

    2) предъявлять, induc. et actionem et exceptionem (1. 28 § 10 D. 12, 2);

    condictionem (1. 56 D. 12, 6).

    3) допускать, применять, in bonorum possess. induc. aliquem: induci edieto Praetoris (1. 1 § 6 D. 37, 4. 1. 5 § 2. 1. 10 § 1 D. 38, 17. 1. 1 § 2. 1. 11 § 6. 1. 18 pr. 1. 32 § 4 D. 35, 2. 1. 18 § 1 eod. 1. 3 § 2 D. 38, 4. 1. 36 D. 26, 7);

    officium Praetoris (1. 1 § 2 D. 8, 3. 1. 4 D. 5, 2).

    4) приводить, дать: vitricum iuduc. pupillis (1. 1 C. 5, 49). 5) побуждать, склонять, ut fideiubeat (1. 48 § 1 D. 46, 1);

    calore inductus (1. 7 § 3 D. 48, 11).

    6) заставлять, приучать (1. 11 D. 50, 4; по мнению других induere или imbuere). 7) покрывать, induc. tectorium (1. 38 D. 6, 1). 8) написанное (на дощечках) вновь покрыть воском, затирать написанное;

    inductio, стирание, написание (1. 1 pr. § 1. 1. 2. 3 D. 28, 4. 1. 15 § 1 D. 29, 1. 1. 16. D. 34, 4. 1. 12. 16 § 2 D. 34, 9. 1 2 § 7 D. 37, 11. 1. 8 § 1 D. 48, 13. 1. 22 C. 8, 43).

    9) отменять: cognitio appellationis inducenda (l. 9 D. 49, 14. 1. 7 pr. D. 5, 3).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > inducere

  • 56 inhibere

    останавливать, препятствовать, не допускать, inh. usurarum cursum (1. 4 C. 5, 56. 1. 1 pr. D. 39, 1. 1. 30 § 1 D. 2, 14);

    inh. actionem (1. 31 D. 9, 4. 1. 52 pr. D. 15, 1);

    repetitionem (1. 3 § 7 D. 2, 2);

    vindicationem (1. 10 D. 27, 9);

    alienationem (1. 56 § 3 D. 23, 3);

    donationem (1. 11 § 1 D. 25, 1. 1. 7 § 4 D. 39, 5);

    nuptias (1. 16 D. 23, 1. 1. 24 pr. D. 41, 3. 1. 5 C. 12. 60).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > inhibere

  • 57 pati

    терпеть, a) сносить, переносить, pati periculum (1. 15 § 2 D. 20, 1. 1. 60 § 2 D. 23, 2. 1. 3 § 5 D. 37, 10. 1. 40 § 2 D. 39, 2. 1. 1 § 23. 1. 22 pr. D. 39, 3. 1. 13 § 1 D. 42, 1. 1. 25 pr. D. 42, 8);

    casum (1. 12 D. 7, 1);

    iniuriam (1. 3 § 3 D. 2, 2. 1. 21 D. 3, 2. 1. 52 § 18 D. 17, 2. 1. 5 D. 21, 2. 1. 10 D. 37, 6);

    moram (1. 5 D. 1, 16. 1. 78 pr. D. 31. 1. 35 pr. D. 32. 1. 1 § 1 D. 38, 16. 1. 13 D. 40, 5. 1. 3 § 2 D. 40, 7);

    dolum (1. 1 § 7 D. 4, 3);

    metum (1. 4 § 34 D. 44, 4);

    vim (1. 14 § 11. 1. 23 pr. D. 4, 2);

    vim pati об изнасиловании (l. 13 § 7. 1. 39 pr. D. 48, 5);

    pati adulterium, stuprum (1. 8 § 2 D. 4, 2. 1. 6 pr. D. 48, 5. 1. 25 D. 47, 10);

    furtum (1. 16 D. 1, 18. 1. 27 § 1 D. 47, 2);

    pati poenam (1. 3 § 6 D. 2, 2. 1. 51 § 1 D. 19, 1. 1. 29 pr. D. 40, 7. 1. 3 D. 44, 6. 1. 1 § 9 D. 48, 16);

    deportationem (1. 13 § 1 D. 24, 1. 1. 1 § 28 D. 29, 5);

    condemnationem, sententiam (1. 14 § 4 D. 4, 2. 1. 1 § 3 D. 32. 1. 1 pr. D. 48, 19);

    pati controversiam, быть замешаныым в процессе (1. 7 § 2 D. 5, 3. 1. 3 § 6 D. 35, 3. 1. 63 § 2 D. 36, 1. 1. 1 § 4. 1. 3 § 8. 9. 1. 11 D. 37, 10);

    quaestionem (1. 7 § 1 D. 5, 3. 1. 14 § 7 D. 11, 7): causam de bonis (1. 39 pr. D. 10, 2);

    actionem (1. 37 pr. D. 3, 5. 1. 9 § 2 D. 4, 4. 1. 30 § 3 D. 15. 1. 1. 4 D. 27, 4. l. 10 § 2 D. 29, 4. 1. 66 § 3 D. 36, 1. 1. 18 § 4. 5 D. 49, 17);

    iudicium (1. 54 pr. D. 3, 3. 1. 3 § 5 D. 4, 7. 1. 22. 24 § 1 D. 5, 1. 1. 13 § 14 D. 5, 3. 1. 25 D. 9, 4);

    interdictum (1. 7 § 2 D. 37, 15. 1. 1 § 19 D. 43, 16);

    exceptionem (1. 4 § 28. 31 D. 44, 4);

    compensationem (1. 3 § 4 D. 3, 5. 1. 24 § 6 D. 24, 3);

    deductionem (1. 16 § 3 D. 36, 1);

    Falcidiam (1. 1 § 19. 1. 17. 22 pr. 1. 26 § 1. 1. 36 pr. 1. 65. 93 D. 35, 2);

    cautionem (1. 3 § 5 D. 35, 3. 1. 12. cf. 1. 24 D. 8, 2);

    b) допускать, дозволять (1. 3 cf. 1. 19 § 2 D. 9, 4. 1. 2 § 3. 1. 29 § 4 D. 48, 5. 1. 11 § 2 D. 19, 2. 1. 18 D. 17, 1. 1. 28 pr. D. 50, 16. 1. 110 § 2 D. 50, 17. 1. 19 D. 39, 3);

    res patitur, ut etc. (1. 1 pr. D. 14, 1. 1. 25 D. 1, 3. 1. 7 D. 50, 17. § 4 I. 4, 7);

    quae virum pati non potest, незрелая, неспособная к деторождению (1. 30 D. 36, 2);

    freni patiens equus, объезженная лошадь (1. 2 § 1 D. 49, 15);

    patiens обоз. тк. терпеливый, услужливый (1. 9 § 2 D. 1, 16).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > pati

  • 58 permittere

    1) дозволять, допускать, напр. quibus permittendi ius est (1. 2 § 4 D. 47, 12. 1. 12 D. 42, 4. 1. 10 pr. D. 42, 8. 1. 15 § 44 D. 47, 10. 1. 7 § 2 D. 28, 8. 1. 57 pr. D. 3, 3. 1. 2 D. 1, 9. 84 D. 46, 3. 1. 3 § 5 D. 46, 7. 1. 4 § 2. 2 D. 49, 17. 1. 7 § 1 D. 1, 16). 2) освобождать (1. 37 D. 2, 14. 1. 6 § 4 D. 37, 14. 1. 3 D. 48, 1 - в объяснении этих фрагментов имеется большое разногласие в науке).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > permittere

  • 59 prohibere

    препятствовать, не допускать; тк. запрещать при Interd. quod vi;

    vi facit tam is, qui prohibitus facit, quam is, qui quominus prohibeatur consecutus est (1. 20 pr. § 1 D. 43, 24. 1. 1 § 7 D. 43, 4. 1. 60 D. 7, 1. 1. 2 § 3 D. 2, 11. 1. 1 § 1. 2. 5. 8 D. 3, 1. 1. 6 § 4 D. 1, 18. 1. 1 § 9 D. 1, 12);

    prohibitio, запрещение (1. 42 pr. D. 3, 3. 1. 8 pr. D. 48, 19. Coll. XV. 2 § 1);

    prohibitorius, запретительный: prohibit, edictum (1. 43 § 1 D. 3, 3);

    interdictum (§ 1. I. 4, 15. 1. 20 § 10 D. 39, 1. 1. 1 § 1. 1. 2 pr. D. 43, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > prohibere

  • 60 recipere

    1) a) обратно получать, post divortium recip. dotem (1. 41. § 7 D. 32. 1. 66 § 5 D. 24, 3. 1. 45 D. 12, 6. 1. 27 D. 13, 7. 1. 2 pr. D. 12, 1. 1. 1 § 2 D. 43, 26. 1. 19 pr. D. 49, 15. § 5 eod. 1. 21 pr. D. 37, 14. 1. 7 pr. D. 41, 1);

    pristinam speciem (1. 14 § 1 eod.);

    civitatem romanam (1. 104 D. 35. 1);

    b) брать, приобретать, hereditatem recip. fideicommissam, ex Scto Trebell. (1. 17 D. 2. 15. 1. 9 § 4 D. 26, 8. 1. 45 D. 36, 1. 1. 62 § 1 eod. 1. 16 § 4 D. 46, 1. 1. 1 § 13 D. 16, 3. 1. 44 D. 12, 6);

    c) собирать, получать (percipere s. 2); напр. fructus post inchoatum iudicium recepti (1. 25 § 4 D. 42, 8. 1. 5 § 5. 11 D. 14, 4).

    2) принимать a) к себе, напр. ait Praetor: nautae, caupones, stabularii, quod cuiusque salvum fore receperint, nisi restituent, in eos iudicium dabo (1. 1 pr. cf. § 6 seq. 1. 3 pr. § 2. 1. 4 § 1. 1. 5 § 1 D. 4, 9. 1. 6 § 3 eod. 1. 2 § 1 D. 7, 8. 1. 51 D. 41, 1. 1. 1 pr. § 2 D. 11, 3. 1. 1 pr. 1. 3 § 3. 4 D. 47, 9);

    b) принимать в число, in collegium recip. aliquem (1. 3 § 2 D. 47, 22. 1. 1 D. 48, 3. 1. 4 C. 9, 4. 1. 12 § 1 D. 48, 2. 1. 15 § 7 D. 48, 5. 1. 11 § 2 eod. 1. 2 § 2 D. 48, 3);

    c) брать на себя, обязываться, = suscipere, excipere s. 2 напр. recip. custodiam (1. 55 pr. D. 19, 2. 1. 13 § 5 eod. 1. 21 D. 26, 7. 1. 1 pr. D. 27, 8. 1. 4 § 1 D. 40, 1. 1. 8 § 1 D. 16, 1. 1 40 § 1 D. 49, 14. 1. 46 D. 28, 5. 1. 3 § 1. 1. 13 § 2 D. 4, 8);

    receptum (subst.) принятие на себя обязанностей посредника (1. 14 C. 3, 1);

    d) призывать, arbiter receptus (см. arbiter);

    coheredem recip. aliquem (l. 38 § 8. 1. 93 § 5 D. 32. 1. 44 § 1 D. 36, 1. 1. 16 D. 49, 1. cf. tit. D. 49, 5);

    e) принимать, excipere s. 1.напр. recip. stillicidium (1. 21 D. 8, 2);

    aquam (1. 2 § 23 D. 43, 8);

    f) утверждать, признавать, leges iudicio populi receptae (1. 32 § 1 D. 1, 3. 1. 14 eod. 1. 34 pr. D. 17, 1. 1. 40 § 1 D. 41, 2. 1. 6 D. 46, 6. 1. 201 D. 50, 17. 1. 11 § 8 D. 19, 1. 1. 2 D. 22, 1);

    moribus receptum (1. 8 pr. D. 1, 6 1. 1 D. 24, 1);

    sententia recepta (1. 7 § 1 eod. 1. 9 § 2 eod. 1. 11 D. 4, 3. 1. 9 § 1 D. 40, 2);

    g) допускать, usucapionem recipiunt maxime res corporales (1. 9 D. 41, 3. i 9 § 5 D 1, 8. 1. 23 D. 50, 17. 1. 77 eod. 1. 14 § 1 D. 11, 1).

    3) выговаривать что себе, предоставлять себе что, = excipere s. 6. в. (1. 10 D. 8, 4 cf. 1. 69 § 5 D. 21, 2. 1. 40 § 4. cf. § 3 D. 18. 1. 1. 205 D. 50, 16. 1. 36 § 1 D. 7, 1. 1. 42 pr. D. 39, 6. 1. 53 § 1 D. 19, 1). 4) se recipere, удалятьея (1. 1 § 8 D. 49, 4); возвращаться: se recip. in naturalem libertatem (1. 3 § 2 D. 41, 1); вообще отправляться куда-нб.: in agrum se quasi in aliquam sedem recip. (1. 239 § 2 D. 50, 16).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > recipere

См. также в других словарях:

  • ДОПУСКАТЬ — ДОПУСКАТЬ, допускаю, допускаешь, несовер. (к допустить). 1. кого что до чего или к чему. Разрешать кому нибудь делать что нибудь. Допускать до экзаменов. Допускать к выборам. Допускать к вступлению в должность. || Предоставлять кому нибудь… …   Толковый словарь Ушакова

  • допускать — См. благоволить, дозволять, предполагать, терпеть не допускать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. допускать благоволить, дозволять, позволять, разрешать, давать разрешение …   Словарь синонимов

  • допускать — ДОПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ДОПУСКАТЬ — или допущать, допустить что, дозволять, разрешать, дать свободу: не претить, не мешать; давать доступ, давать свбодный вход или приступ; попускать, послаблять. Привоз пороха у нас не допущен. Он допускает до себя всякого. Полесовщики допустили… …   Толковый словарь Даля

  • допускать — (не) допускать возражений • возможность, модальность (не) допускать мысли • возможность, модальность (не) допустить повторения • возможность, модальность (не) допустить превращения • возможность, модальность допускать возможность • возможность,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • допускать — (разрешать иметь доступ куда л., принять участие в чем л.) к кому чему и до кого чего. Допускать (допустить) к конкурсу. Допускать (допустить) студента к экзаменам. К отцу его томе не допускали (Салтыков Щедрин). Допускать до больных …   Словарь управления

  • допускать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я допускаю, ты допускаешь, он/она/оно допускает, мы допускаем, вы допускаете, они допускают, допускай, допускайте, допускал, допускала, допускало, допускали, допускающий, допускаемый, допускавший,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • допускать промахи — давать промашку, делать ошибки, ошибаться, давать маху, промахиваться, просчитываться, ошибаться в расчетах, спотыкаться, путать, допускать ошибки, делать промахи, сбиваться со счета, попадать впросак, совершать промахи, совершать ошибки,… …   Словарь синонимов

  • допускать послабления — делать послабления, либеральничать, потакать, мирволить, давать поблажку, смотреть сквозь пальцы, пропускать мимо глаз, давать потачку, попустительствовать, потворствовать, закрывать глаза, смотреть не строго, смотреть вполглаза, поблажать… …   Словарь синонимов

  • Допускать — I несов. перех. 1. Позволять, разрешать входить, приходить куда либо или к кому либо. отт. Давать возможность приблизиться к кому либо или к чему либо; подпускать. отт. перен. Давать разрешение, предоставлять право пользоваться, заниматься чем… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • допускать — запрещать отвергать отказывать отклонять отрицать …   Словарь антонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»