Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

донесение

  • 1 delation

    донесение;
    * * *
    delation[di´leiʃən] n рядко издаване; донос, донесение; делация.

    English-Bulgarian dictionary > delation

  • 2 information

    {,infə'meiʃn}
    1. осведомяване, осведоменост
    2. сведения (on, about)
    piece of INFORMATION сведение
    3. знание, знания, данни, факти
    INFORMATION desk/bureau гише/бюро за справки
    4. донесение (against), (полицейски) акт
    to lay an INFORMATION against someone with the police правя донесение срещу някого в полицията
    5. юр. обвинение, тъжба (пред съда)
    6. изч. тех. информация
    * * *
    {,infъ'meishn} n 1. осведомяване; осведоменост; 2. сведени
    * * *
    справка; сведения; осведомяване; осведоменост; документация; донесение; информационен; информация;
    * * *
    1. information desk/bureau гише/бюро за справки 2. piece of information сведение 3. to lay an information against someone with the police правя донесение срещу някого в полицията 4. донесение (against), (полицейски) акт 5. знание, знания, данни, факти 6. изч. тех. информация 7. осведомяване, осведоменост 8. сведения (on, about) 9. юр. обвинение, тъжба (пред съда)
    * * *
    information[¸infə´meiʃən] n 1. осведомяване, осведоменост, информиране, информираност; 2. сведения, информация (on, about); piece of \information сведение; 3. знание, знания; данни; факти; \information desk ( bureau) гише (бюро) за справки; 4. юрид. донесение ( against); (полицейски) акт; to lay an \information against s.o. with the police правя донесение срещу някого в полицията; 5. юрид. обвинение ( against), депозирано в съда.

    English-Bulgarian dictionary > information

  • 3 inform

    {in'fɔ:m}
    1. осведомявам, уведомявам, съобщавам, информирам (of, about, on)
    to keep someone INFORMed държа някого в течение
    we are INFORMed that научаваме (се), че
    2. юр. правя донесение/оплакване/обвинение, донасям (against, on срещу)
    3. изпълвам, проливам (с), вдъхвам (чувство)
    насаждам (принципи у някого) (with)
    INFORMed with life пълен с живот
    * * *
    {in'fъ:m} v 1. осведомявам, уведомявам, съобщавам, информирам
    * * *
    съобщавам; уведомявам; осведомявам; предизвестявам; доноснича; информирам;
    * * *
    1. informed with life пълен с живот 2. to keep someone informed държа някого в течение 3. we are informed that научаваме (се), че 4. изпълвам, проливам (с), вдъхвам (чувство) 5. насаждам (принципи у някого) (with) 6. осведомявам, уведомявам, съобщавам, информирам (of, about, on) 7. юр. правя донесение/оплакване/обвинение, донасям (against, on срещу)
    * * *
    inform[in´fɔ:m] v 1. осведомявам, уведомявам, съобщавам, информирам (of, about, on); to be fully \informed, you should know that... за ваше сведение ви съобщаваме, че ...; 2. юрид. правя донесение (on); 3. изпълвам с; вдъхвам ( чувство) ( with, by); рядко формирам ( характер), образовам (ум); \informed with life пълен с живот; the concept of the Rose continued to \inform the poet' s work темата за Розата продължава да присъства осезателно в творбите на поета.

    English-Bulgarian dictionary > inform

  • 4 presentment

    {pri'zentmənt}
    1. представяне, обрисовка, изобразяване (на характери и пр.), изложение (на случай и пр.), изпълнение (на роля)
    2. представяне (на сметка за изплащане)
    3. донесение, жалба (от енориаши пред владика и пр.)
    4. юр. повдигане на обвинение от страна на съдебни заседатели
    * * *
    {pri'zentmъnt} n 1. представяне, обрисовка, изобразяване
    * * *
    1. донесение, жалба (от енориаши пред владика и пр.) 2. представяне (на сметка за изплащане) 3. представяне, обрисовка, изобразяване (на характери и пр.), изложение (на случай и пр.), изпълнение (на роля) 4. юр. повдигане на обвинение от страна на съдебни заседатели
    * * *
    presentment[pri´zentmənt] n 1. представяне, обрисовка, изображение (на характери и пр.); изложение (на случай); изпълнение (на роля); презентация; изложение; 2. картина (пиеса), която се представя; представление; 3. търг. предявяване, представяне (на чек, полица и пр.); 4. донесение, жалба (от енориаши пред владика и пр.); 5. юрид. повдигане на обвинение от страна на съдебни заседатели.

    English-Bulgarian dictionary > presentment

  • 5 relation

    {ri'leiʃn}
    1. отношение, връзка, зависимост
    RELATION of forces съотношение на силите
    RELATIONs of production производствени отношения
    in/with RELATION to по отношение на, що се отнася до
    to bear a RELATION to имам връзка с
    to bear no RELATION to, to be out of all RELATION to нямам никаква връзка/нищо общо с
    to enter into/to have RELATIONs with someone установявам/имам връзки/отношения с някого
    2. родство, роднинство
    3. роднина, сродник, родственик
    RELATION by marriage роднина по мъжка/женска линия
    4. разказ, изложение
    5. юр. донесение
    6. ам. прилагане на закон с обратна сила
    * * *
    {ri'leishn} n 1. отношение, връзка; зависимост; relation of forces с
    * * *
    роднина; роднинство; родство; отношение; връзка; зависимост;
    * * *
    1. in/with relation to по отношение на, що се отнася до 2. relation by marriage роднина по мъжка/женска линия 3. relation of forces съотношение на силите 4. relations of production производствени отношения 5. to bear a relation to имам връзка с 6. to bear no relation to, to be out of all relation to нямам никаква връзка/нищо общо с 7. to enter into/to have relations with someone установявам/имам връзки/отношения с някого 8. ам. прилагане на закон с обратна сила 9. отношение, връзка, зависимост 10. разказ, изложение 11. роднина, сродник, родственик 12. родство, роднинство 13. юр. донесение
    * * *
    relation[ri´leiʃən] n 1. разказ; изложение; юрид. донесение; 2. роднина, сродник, родственик; a \relation by marriage сват; he is no \relation to me ( of mine) той не ми е роднина, не сме роднини с него; 3. родство, роднинство; 4. отношение, връзка; зависимост; \relation of forces съотношение на силите; \relations of production производствени отношения; in ( with) \relation to по отношение на, що се отнася до; to bear a \relation to имам връзка с; to bear no \relation to, to be out of all \relation to нямам никаква връзка (нищо общо) с; 5. pl връзки, взаимоотношения.

    English-Bulgarian dictionary > relation

  • 6 anzeige

    Ánzeige f, -n 1. обява, обявление; известие; 2. донесение; 3. данни, показание (от измервателен уред); eine Anzeige aufgeben давам обявление (във вестник); Anzeige gegen jmdn. erstatten правя донесение срещу някого.
    * * *
    die, -n 1. обява, известие; 2. донос; gegen e-n zeige erstatten правя донесение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anzeige

  • 7 grass

    {gra:s}
    I. 1. трева, тревна площ
    2. бот. р1 житни растения от сем. Gramineae
    3. паша, пасбище, пасище
    to be (out) at GRASS на паша съм, паса, прен. на почивка/във ваканция съм, без работа/безработен съм
    to go/be put out to GRASS изкар (в) ан съм на паша (особ. за стар негоден за работа кон), прен. минавам в архивата, умирам
    to put/send/turn out to GRASS изкарвам на паша
    4. повърхността на мина
    at GRASS горе, на повърхността (не в мината)
    5. пролет, лято (когато расте тревата)
    6. ам. разг. аспержи
    7. ам. sl. хашиш, канабис, марихуана
    8. sl. полицай, доносник
    9. печ. временна работа
    10. оттегляне, уединяване, уединено място
    GRASS does not grow under his feet той действува/се справя със задачите бързо/експедитивно
    to let the GRASS grow under one's feet бавя се, мая се, изпускам изгоден случай
    to hear the GRASS grow имам изключително остър слух, нищо не изпускам, всичко забелязвам
    to go to GRASS sl. бивам повален/съборен (за боксъор)
    II. 1. затревявам, засявам с трева, покривам (се) с трева/чим, озеленявам
    2. паса
    3. изкарвам на паша
    4. храня (животни) с трева
    5. сп. събарям, повалям (противник)
    6. уволнявам
    7. улучвам, уцелвам (птица)
    8. издърпвам (риба) на брега
    9. печ. поемам временна работа (за словослагател), замествам временно
    10. sl. доноснича, доноснича на полицията, правя донесение
    предавам (някого) (on)
    * * *
    {gra:s} n 1. трева; тревна площ; 2. бот. р1 житни растения от с(2) {gra:s} v 1. затревявам, засявам с трева, покривам (се) с т
    * * *
    тревен; трева; треволяк; озеленявам; пасище; паша; пасбище; паса; затревявам;
    * * *
    1. at grass горе, на повърхността (не в мината) 2. grass does not grow under his feet той действува/се справя със задачите бързо/експедитивно 3. i. трева, тревна площ 4. ii. затревявам, засявам с трева, покривам (се) с трева/чим, озеленявам 5. sl. доноснича, доноснича на полицията, правя донесение 6. sl. полицай, доносник 7. to be (out) at grass на паша съм, паса, прен. на почивка/във ваканция съм, без работа/безработен съм 8. to go to grass sl. бивам повален/съборен (за боксъор) 9. to go/be put out to grass изкар (в) ан съм на паша (особ. за стар негоден за работа кон), прен. минавам в архивата, умирам 10. to hear the grass grow имам изключително остър слух, нищо не изпускам, всичко забелязвам 11. to let the grass grow under one's feet бавя се, мая се, изпускам изгоден случай 12. to put/send/turn out to grass изкарвам на паша 13. ам. sl. хашиш, канабис, марихуана 14. ам. разг. аспержи 15. бот. р1 житни растения от сем. gramineae 16. издърпвам (риба) на брега 17. изкарвам на паша 18. оттегляне, уединяване, уединено място 19. паса 20. паша, пасбище, пасище 21. печ. временна работа 22. печ. поемам временна работа (за словослагател), замествам временно 23. повърхността на мина 24. предавам (някого) (on) 25. пролет, лято (когато расте тревата) 26. сп. събарям, повалям (противник) 27. уволнявам 28. улучвам, уцелвам (птица) 29. храня (животни) с трева
    * * *
    grass [gra:s] I. n 1. трева; keep off the \grass не тъпчете тревата; to lay down in \grass засявам с трева, затревявам; 2. бот. тревисто (житно) растение; 3. паша, пасбище, пасище; to put ( send, turn) out to \grass изкарвам на паша; 4. мин. земна повърхност; at \grass на повърхността на земята, не в мината; 5. пролет; 6. разг. аспержа; 7. sl марихуана; "трева"; 8. доносник, информатор; to let the \grass grow under o.'s feet бездеен съм, бавя се, мотам се; \grass does not grow under his feet енергичен е, не се бави; to hear the \grass grow възприемам всичко силно; it's like watching the \grass grow крайно отегчително е; to put s.o. out to \grass отстранявам от работа; пенсионирам някого; the \grass is always greener on the other side of the fence чуждата кокошка пуйка изглежда; II. v 1. затревявам, засявам с трева, покривам (се) с трева (чим); озеленявам (с over); 2. паса; изкарвам на паша; 3. сп. събарям, повалям противников играч; 4. улучвам, уцелвам ( птица); 5. издърпвам, измъквам ( риба) на брега; to \grass (up) on s.o. sl издавам, предавам някого.

    English-Bulgarian dictionary > grass

  • 8 untruthful

    {ʌn'tru:θful}
    a неверен, лъжлив, който много лъже
    UNTRUTHFUL report лъжливо донесение, клевета
    * * *
    {^n'tru:dful} а неверен, лъжлив; който много лъже; untruthful repor
    * * *
    лъжлив; неверен; неточен;
    * * *
    1. a неверен, лъжлив, който много лъже 2. untruthful report лъжливо донесение, клевета
    * * *
    untruthful[ʌn´tru:uful] adj 1. неверен, неточен; лъжлив; 2. който обича да лъже, лъжлив; FONT face=Times_Deutsch◊ adv untruthfully.

    English-Bulgarian dictionary > untruthful

  • 9 meldung

    Méldung f, -en 1. съобщение, известие, сведение; 2. Mil рапорт, доклад; 3. донесение; 4. Sp заявка (за участие в спортно мероприятие); 5. искане на думата (с вдигане на ръка); Und nun die letzten Meldungen des Tages А сега последните новини от деня (съобщение по радиото).
    * * *
    die, -en съобщение, известие; воен донесение, рапорт.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > meldung

  • 10 Strafanzeige

    Stráfanzeige f Admin донесение за извършено престъпление; Admin Strafanzeige gegen jmdn. erstatten правя донесение за някого като извършител на престъпление.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Strafanzeige

  • 11 denunciation

    {di,nʌnsi'eiʃn}
    n издаванe, предаванe (на правосъдието), изобличаване, осъждане, отричане, денонсиране
    * * *
    {di,n^nsi'eishn} n издаванe, предаванe (на правосьдието);
    * * *
    отричане; предаване; разобличаване; донесение; денонсиране; изобличаване; издаване; обвиняване;
    * * *
    n издаванe, предаванe (на правосъдието), изобличаване, осъждане, отричане, денонсиране
    * * *
    denunciation[di¸nʌnsi´eiʃən] n 1. издаване, предаване (на правосъдието); изобличаване, обвиняване; 2. осъждане, отричане; 3. денонсиране.

    English-Bulgarian dictionary > denunciation

  • 12 rat

    {ræt}
    I. 1. плъх (Rattus)
    (wet) like a drowned RAT мокър до кости/като кокошка
    2. предател, отстъпник, ренегат, стачкоизменник, доносник
    3. aм. подплънка за кок/руло
    like a RAT in a hole в безизходно положение
    to die like a RAT умирам като куче
    to smell a RAT подушвам нещо лошо/нередно
    RATs sl. глупости, дрън-дрън
    to have (got) the RATs разг. натряскал съм се, имам пристъп на делириум тременс
    II. 1. ловя/избивам плъхове
    2. изменям на/изоставям другарите си, прен. меня си боята, изменник съм
    to RATon не изпълнявам, измъквам се от (поето задължение), предавам, доноснича за
    3. ам. подпълвам (кок, руло)
    * * *
    {rat} n 1. плъх (Rattus); (wet) like a drowned rat мокър до кости/к(2) {rat} v (-tt-) 1. ловя/избивам плъхове; 2. изменям на/ изоста
    * * *
    1 n плъх; стачкоизменник; ренегат; pl sl глупости;2 v ловя; избивам плъхове; изменям на, изоставям (кауза, партия и пр.);smell a RAT подушвам опасност;rat; n 1. плъх (Rattus); (wet) like a drowned rat мокър до кости/като кокошка; 2. предател,
    * * *
    1. (wet) like a drowned rat мокър до кости/като кокошка 2. aм. подплънка за кок/руло 3. i. плъх (rattus) 4. ii. ловя/избивам плъхове 5. like a rat in a hole в безизходно положение 6. rats sl. глупости, дрън-дрън 7. to die like a rat умирам като куче 8. to have (got) the rats разг. натряскал съм се, имам пристъп на делириум тременс 9. to raton не изпълнявам, измъквам се от (поето задължение), предавам, доноснича за 10. to smell a rat подушвам нещо лошо/нередно 11. ам. подпълвам (кок, руло) 12. изменям на/изоставям другарите си, прен. меня си боята, изменник съм 13. предател, отстъпник, ренегат, стачкоизменник, доносник
    * * *
    rat[ræt] I. n 1. плъх; \rat poison мишеморка; to have \rats in the attic не съм с всичкия си, хлопа ми дъската; ( wet) like a drowned \rat мокър до кости; like a \rat in a hole притиснат до стената, в безизходно положение; to die like a \rat in a hole умирам като куче; to smell a \rat подушвам нещо лошо, усещам капан, предугаждам (подозирам) нещо недобро (нередно); the \rat race непочтен кариеризъм, службогонство; 2. предател, ренегат, стачкоизменник; 3. ам. разг. доносник, информатор; 4. разг. негодник; мръсник; 5. ам. разг. подплънка на кок (руло) за дамска прическа; \rats! глупости! хайде де! II. v (- tt-) 1. ловя (избивам, изтребвам) плъхове, дератизирам; 2. разг. изоставям (напускам, изменям) на другарите (партията) си в трудни моменти; прен. пребоядисвам се; to \rat on s.o. предавам някого, долагам някого, правя донесение срещу някого; to \rat on an agreement измятам се, не изпълнявам договореност; 3. sl държа се малодушно, проявявам се като страхливец; доноснича.

    English-Bulgarian dictionary > rat

  • 13 anzeigen

    án|zeigen sw.V. hb tr.V. 1. показвам; 2. съобщавам (някому за нещо); 3. правя донесение (за някого), правя оплакване (против някого); 4. давам обява във вестник; einen Einbruch bei der Polizei anzeigen съобщавам в полицията за извършена кражба с взлом; jmdm. den Weg anzeigen показвам пътя на някого.
    * * *
    tr 1. показвам; 2. известявам, обявявам; съобщавам; 3. обаждам (на властта); <> etw fьr angezeigt halten смятам нщ за уместно, препоръчително.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anzeigen

  • 14 erstatten

    erstátten sw.V. hb tr.V. плащам, връщам (разходи); Bericht erstatten докладвам; Anzeige erstatten правя донесение.
    * * *
    tr (въз)връщам; плащам (нкм разноски); обезщетявам (за загуба); < Bericht erstatten докладвам

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > erstatten

  • 15 Rapport

    Rappórt m, -e 1. рапорт, служебен доклад, донесение; 2. Psych връзка, контакт (при хипноза); zum Rapport erscheinen явявам се на рапорт; mit jmdm. in Rapport stehen в контакт съм с някого (при психотерапия, хипноза).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Rapport

  • 16 Anzeige erstatten

    правя донесение

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Anzeige erstatten

См. также в других словарях:

  • донесение — См. извещение... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. донесение известие, извещение, отчёт, рапорт; пакет, рапортичка, докладывание, рассказывание, осведомление, реляция,… …   Словарь синонимов

  • ДОНЕСЕНИЕ — ДОНЕСЕНИЕ, донесения, ср. (офиц.). 1. Служебное сообщение каких нибудь сведений начальству. Получить донесение о движении неприятельских войск. 2. Сообщение властям о каком нибудь происшествии, преимущественно о совершившемся преступлении или о… …   Толковый словарь Ушакова

  • ДОНЕСЕНИЕ — (Message) письменное или устное служебное сообщение, передаваемое от исполнителей к начальникам. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 Донесение военный документ, излагающий опред …   Морской словарь

  • ДОНЕСЕНИЕ — ДОНЕСЕНИЕ, я, ср. Служебное сообщение каких н. сведений властям, начальнику, командиру. Д. разведки. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • донесение — депеша — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации Синонимы депеша EN dispatch …   Справочник технического переводчика

  • донесение — получить донесение • действие, получатель пришло донесение • действие, субъект …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • донесение — ДОНЕСЕНИЕ, я, ср Документ, содержащий официальное служебное сообщение каких л. сведений начальнику, командиру, властям (реже устное сообщение). Донесение в штаб полка …   Толковый словарь русских существительных

  • Донесение с борта (воздушного судна) — донесение с борта воздушного судна, находящегося в полете, которое составлено в соответствии с требованиями в отношении сообщения данных о местоположении, ходе выполнения полета и (или) метеорологических условиях... Источник: Приказ Минтранса… …   Официальная терминология

  • Донесение Финансовое — документ статистической отчетности, представляемой финансовым органом по истечении отчетного периода. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • донесение о неисправностях — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN trouble report …   Справочник технического переводчика

  • донесение о повреждении — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN damage report …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»