Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

дома

  • 121 тронуть

    -ну, -нешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. тронутый, βρ: -нут, -а, -о ρ.σ.μ.
    1. βλ. трогать.
    2. θίγω, βλάπτω λίγο• πειράζω•

    мороз -ул деревья η παγωνιά πείραξε τα δέντρα•

    пожар не -ул нашего дома η πυρκαγιά δεν ε-πεξετάθηκε στο σπίτι μας•

    оспа -ла его лицо η ευλογιά άφησε λίγα σημάδια στο πρόσωπο του.

    3. ξεκινώ, εκκινώ, αναχωρώ, φεύγω.
    1. βλ. трогаться.
    2. θίγομαι, βλάπτομαι λίγο, πειράζομαι.
    3. κινούμαι ελαφρά, κάνω ελαφρά κίνηση.

    Большой русско-греческий словарь > тронуть

  • 122 тыльный

    επ.
    πισινός, οπίσθιος, ο πίσω•

    с -ой стороны дома από το πίσω μέρος του σπιτιού.

    || εξωτερικός•

    -ая сторона руки το εξωτερικό μέρος του χεριού (ως προς το σώμα).

    Большой русско-греческий словарь > тыльный

  • 123 угол

    угла, προθτ. об угле, в углу κ. (μαθ.) в угле α.
    1. η γωνία•

    угол дома γωνία του σπ,ι-τιού•

    угол стола γωνία του τραπεζιού•

    угол улицы η στροφή της οδού•

    стоять на -у στέκομαι στη γωνία.

    || στενό μέρος δισμονής, μέρος δωματίου, γωνιά. || διαμονή, κατοικία•

    угол иметь свой угол ή собственный угол έχω τη γωνιά μου, το σπιτάκι μου.

    2. μέρος απόκεντρο. || τμήμα, περιοχή (χώρας, πόλης κ.τ.τ.).
    3. (απλ. κ. παλ.) τραπεζογραμμάτιο, ή αξία 25 ρουβλιών.
    4. (μαθ.) γωνία•

    прямой угол ορθή γωνία•

    угол тупой угол αμβλεία γωνία•

    острый угол οξεία γωνία•

    двухгранный угол δίεδρη γωνία•

    угол падения γωνία πτώσης•

    угол отражения γωνία αντανάκλασης•

    угол прицела γωνία σκόπευσης•

    угол зрения γωνία όρασης.

    εκφρ.
    из-за - – ά ενεδρεύοντας, από ενέδρα, παραφυλάγοντας, ύπουλα, κρυφά•
    под -ом – υπο γωνία•
    красный ή передний уголπαλ. γωνία ή κορυφή (θέση στο σπίτι όπου ήταν τα εικονίσματα ή το τραπέζι για τους φιλοξενούμενους)•
    прижать ή припереть в угол – στριμώχνω, φέρω σε δύσκολη θέση (στη συζήτηση, συνομιλία)- ставить в угол βάζω στη γωνία (για τιμωρία)•
    по -эм говорить ή ше-птэться – μιλώ σιγά, κρυφά στη γωνία, ψιθυρίζω•
    из -а в угол ходить ή шагать – κόβω βόλτες, σουλατσάρω.

    Большой русско-греческий словарь > угол

  • 124 унести

    унесу, унесшь, παρλθ. χρ. унс, унесла
    -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. унесенный, βρ: -сн, -сена, -сено
    ρ.σ.μ.
    1. μεταφέρω, αποκομίζω•

    унести на плечах μεταφέρω στους ώμους.

    || παίρνω•

    унести с собой ключи παίρνω μαζί μουτα κλειδιά (φεύγοντας)•

    унести обратно φέρνω πίσω (ξαναφέρνω).

    2. κλέβω•

    воры -сли вещи из дома οι κλέφτες πήραν τα πράγματα από το σπίτι.

    3. παρασύρω, σκορπίζω, παίρνω•

    ветер унёс бумаги со стола ο άνεμος πήρε τα χαρτιά από το τραπέζι•

    лодку -ло течение τη βάρκα την παρέσυρε το ρεύμα (του νερού).

    || αφαιρώ, στερώ•

    работа -ела много сил η δουλειά τον εξάντλησε πολύ•

    борьба -ла слабйших ο αγώνας πήρε τους πιο αδύνατους.

    4. μτφ. μεταφέρω νοερώς•

    воображение -ло его в прошлое η φαντασία τον μετέφερε στο παρελθόν.

    5. (με τις λ. чрт, нелгкая κ.τ.τ.)• απλ. παίρνω, απομακρύνω σαν ενοχλητικό•

    слава Богу чёрт их унёс δόξα το Θεό, τους πήρε ο διάβολος (τους ξεφορτώθηκα).

    εκφρ.
    еле ή едва ноги унести – μόλις και μετά βίας κατορθώνω ναδιαφύγω (να σωθώ)•
    -си ты моё горе! – πάρε μου (διώξε μου) τα φαρμάκια!
    1. φεύγω, απέρχομαι γρήγορα.
    2. παρασύρομαι (από άνεμο, ρεύμα κ.τ.τ.).
    3. μτφ. μεταφέρομαι νοερώς, πετώ (για σκέψεις φαντασία κ.τ.τ.).
    4. (γιαχρόνο) περνώ, διαβαίνω γρήγορα. || μτφ. χάνομαι, εξαφανίζομαι.

    Большой русско-греческий словарь > унести

  • 125 урвать

    ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. урвэнный, βρ: -ван, -а, -о
    αποσπώ, παίρνω απότομα• αρπάζω. || μτφ. λαβαίνω•

    каждый хочет урвать свои долго καθένας θέλει να πάρει το μερίδιο του.

    || μτφ. (για χρόνο) εξο ικονομώ, εξευρίσκω•

    урвать свободную минуту для разговора εξοικονομώ ένα λεφτό για συνομιλία.

    αποσπώμαι, ξεκόβω, αποδεσμεύομαι•

    еле -лся из дома μόλις κατόρθωσα να αποσπαστώ για λίγο από το σπίτι.

    Большой русско-греческий словарь > урвать

  • 126 усидеть

    усижу, усидишь ρ.σ.
    1. κάθομαι, κρατιέμαι στη θέση μου•

    едва он -ел от боли αυτός μόλις μπόρεσε να κρατηθεί στη θέση του από τον πόνο.

    2. παραμένω•

    ни одного дня не могу усидеть дома ούτε μια μέρα δεν μπορώ να κα-θήσω στο σπίτι•

    секретарь -ел, несмотря на изменения ο γραμματικός παρέμεινε στη θέση του, παρά τις αλλαγές.

    3. и- (απλ.) βλ. засидеть.
    4. и- (απλ.) κάθομαι για φαγητόήγια πιοτό• τρώγω• πίνω• κατεβάζω.

    Большой русско-греческий словарь > усидеть

  • 127 хозяин

    -а, πλθ. хозяева
    -зяев α.
    1. κύριος, ιδιοκτήτης, κτήτορας, αφεντικό• νοικοκύρης οικοδεσπότης•

    хозяин дома ο σπιτονοικοκύρης•

    хозяин замка πυργοδεσπότης•

    хозяин магазина ο μαγαζάτορας•

    хозяин предприятия ο επιχειτηματίας.

    || διαχειριστής•

    хозяин он плохой δεν είναι καλός νοικοκύρης. εξουσιαστής•

    хозяин положения κύριος της κατάστασης.

    || (προσφώνηση)• κύριε•

    хорошо жившь хозяин καλά ζεις, κύριε.

    2. ο σύζυγος.
    3. βλ. домовой (2 σημ.).
    4. (βιολ.)• οργανισμός στον οποίο ζει, το παράσιτο.
    εκφρ.
    быть -ом в собственном доме – είμαι κύριος (αφέντης) στο σπίτι μου•
    - ева поля – οι γηπεδούχοι (αθλητές, παίχτες).

    Большой русско-греческий словарь > хозяин

  • 128 церемониться

    -нюсь, -нишься
    ρ.δ.
    1. κρατώ, τηρώ τους τύπους• συστέλλομαι, ντρέπομαι•

    не -ьтесь, как у себя дома μη ντρέπεστε, σαν στο σπίτι σας•

    он не -ится, ест и пьт столько, сколько ему хочется αυτός δεν ντρέπεται, τρώει και πίνει όσο θέλει.

    2. είμαι λεπτός,αβρός, περιποιητικός.

    Большой русско-греческий словарь > церемониться

См. также в других словарях:

  • ДОМА — ДОМА, нареч. На своей квартире, у себя в доме. Я по вечерам дома не бываю. Чувствуйте себя, как дома. «В гостях хорошо, а дома лучше.» погов. || На родине, в родных местах (разг.). У нас дома уже покос начался. Я был на побывке дома. ❖ Не все… …   Толковый словарь Ушакова

  • Дома — У этого термина существуют и другие значения, см. Дома (значения). Коммуна Дома Dohma Страна Германия …   Википедия

  • дома — в людях Ананья, а дома каналья.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дома в родных местах, у себя, под своей смоковницей, на родине, в домашних условиях, на хазе, на флэту, на …   Словарь синонимов

  • ДОМА — ДОМА, нареч. В своём жилище, у себя в доме, у себя. Сидеть д. Д. нет кого н. (ушёл, отсутствует). Дома и стены помогают (посл.). Ерёма, Ерёма, сидел бы ты д. (шутл. посл.; совет незадачливому путешественнику). • Как дома (быть, чувствовать себя)… …   Толковый словарь Ожегова

  • дома — В эпоху Железного века наиболее распространенной формой жилища у кельтов равнинной Британии был так называемый круглый дом. Круглые дома возводились обычно вокруг центрального столба, на котором покоился деревянный каркас, опиравшийся на… …   Энциклопедия мифологии

  • дома — косопузые (Сергиев Ценский); молчаливые (Серафимович); немые (Брюсов); приземистые (Сергеев Ценский); слепые (Потемкин); унылые (Чулков); ящики дома (Чапыгин) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество… …   Словарь эпитетов

  • дома — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Дома — Доминик, Домн, Домна1, Домника, Домнин, Домнина Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 …   Словарь личных имен

  • ДОМА — Демократическая организация молодёжи Афганистана Афганистан, организация …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Дома 45 км — Починок Дома 45 км Страна РоссияРоссия Субъект ф …   Википедия

  • дома — нар., ??? 1. Когда кто либо находится или делает что либо дома, значит, он находится у себя в доме, на своей квартире. Она постоянно сидит дома, никуда не ходит. | Его никогда не бывает дома, то он останавливается у родителей, то у друзей. 2.… …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»