-
1 Поставка товара должна быть осуществлена в течение восьми недель с даты получения заказа.
nbusin. La fornitura della merce dovrà essere effettuata entro otto settimane dalla data di ricevimento dell'ordine.Universale dizionario russo-italiano > Поставка товара должна быть осуществлена в течение восьми недель с даты получения заказа.
-
2 на то должна быть своя причина
prepos.gener. ci dev'essere il suo percheUniversale dizionario russo-italiano > на то должна быть своя причина
-
3 оплата должна быть осуществлена в течение семи дней
Universale dizionario russo-italiano > оплата должна быть осуществлена в течение семи дней
-
4 должен
[dólžen] pred.:1.должна, должно, должны — dovere
a) + inf.:"Мне кажется, всё на земле должно измениться мало-помалу" (А. Чехов) — "Credo che a poco a poco tutto debba cambiare nel mondo" (A. Čechov)
b) + dat.:2.◆должно быть — ( inciso) probabilmente
он, должно быть, заснул — si sarà addormentato
-
5 решиться
1) ( получить разрешение) decidersi, ricevere una decisione, risolversi2) ( отважиться) decidersi, osare, azzardarsi3) ( лишиться) privarsi, perdere* * *1) на + В risolversi, decidersi (a)не знать, на что реши́ться — non sapere <che partito prendere / a che santo votarsi>
его участь должна сегодня реши́ться — la sua sorte deve essere decisa oggi
2) прост. ( лишиться) perdere vtреши́ться жизни — perdere la vita
ума реши́ться — uscir di senno; perdere il ben dell'intelletto
* * *vgener. risicare, saltare il fosso -
6 кухарка
[kuchárka] f. (gen. pl. кухарок)"Каждая кухарка должна уметь управлять государством" (Ленин) — "Anche una sguattera deve saper mandare avanti lo stato" (Lenin)
-
7 молча
[mólča] avv.1) senza parlare, senza fiatare, in silenzio2) rassegnandosi, senza protestare"И молча гибнуть я должна" (А. Пушкин) — "E debbo rassegnarmi a una fine funesta" (A. Puškin)
-
8 прилично
[prilíčno] avv.1) discretamente; bene; parecchio"Я чувствую себя весьма прилично, могу немного ходить" (К. Станиславский) — "Mi sento benino, riesco a camminare" (K. Stanislavskij)
"Деловая женщина должна прилично одеваться" (В. Каверин) — "Una donna in carriera deve avere un aspetto decoroso" (V. Kaverin)
3) pred. nomin. è decente -
9 управлять
[upravlját'] v.i. impf. (+ strum.)1) dirigere (v.t.), gestire (v.t.), amministrare (v.t.), governare (v.t.), sovrintendere"Каждая кухарка должна уметь управлять государством" (Ленин) — "Anche una sguattera deve saper mandare avanti lo stato" (Lenin)
2) guidare (v.t.), pilotare (v.t.), condurre (v.t.)3) (gramm.) reggere (v.t.)4) управляться (с + strum.)a) sbrigarsela"Редкий из тогдашних начальников был в состоянии управиться с Пугачёвым" (А. Пушкин) — "Erano pochi i potenti di allora capaci di fermare Pugačov" (A. Puškin)
c) farcela, tenere a bada -
10 через
[čérez] prep. (+ acc.)1.1) tra, fra, entro, inгода через два — (a) fra un paio d'anni; (b) un paio d'anni dopo
2) su, sopra ( o non si traduce)4) via5) tramite6) più avanti, a distanza di7) con2.◆работать через силу — lavorare (a) contro voglia; (b) sforzandosi
действовать через голову + gen. — agire scavalcando qd
См. также в других словарях:
ДОЛЖНА — не спорю, отдам не скоро присл. Долг сейчас не верну … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
Должна - не спорю, отдам не скоро — о нежелании возвращать долг … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Жена Цезаря должна быть выше подозрений — В Древнем Риме ежегодно в доме одного из высших сановников совершался ночной праздник в честь Bona dea («Доброй богини» покровительницы плодородия и женской добродетели), на который допускались только женщины. В 62 г. до н. э., когда этот… … Словарь крылатых слов и выражений
Поэзия должна быть глуповата — Из письма (май, 1824) А. С. Пушкина (1799 1837) к его другу поэту Петру Вяземскому: «Твои стихи к Мнимой Красавице (ах, извини: Счастливице) слишком умны. А поэзия, прости Господи, должна быть глуповата». Известно шутливое продолжение этой строки … Словарь крылатых слов и выражений
Экономика должна быть экономной — «Экономика должна быть экономной» (полный текст звучал так: «Экономика должна быть экономной таково требование времени») тезис (впоследствии ставший политическим лозунгом), прозвучавший на XXVI съезде КПСС в отчетном докладе Л. И. Брежнева.… … Википедия
Она должна родить — (иноск.) объ основательныхъ предположеніяхъ вообще. Ср. Я долженъ у вдовы, у докторши крестить. Она не родила, но по разсчету, По моему, должна родить. Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 2, 1. Фамусовъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Третья Империя. Россия, которая должна быть — Автор … Википедия
Германия должна погибнуть! — «Германия должна погибнуть!» книга Теодора Кауфмана, вышедшая в США в 1941 году. В книге автор предлагал после окончания войны стерилизовать немцев и разделить территорию Германии между Голландией, Бельгией, Францией, Чехословакией и Польшей.… … Википедия
"Душа моя должна прожить в земной неволе" — «ДУША МОЯ ДОЛЖНА ПРОЖИТЬ В ЗЕМНОЙ НЕВОЛЕ», юношеское любовное стих. Л. (1830 31). В зачине возникает мотив филос. «платонизма» (см. Ангел ), объясняющий примирительные, хотя и не без привкуса горечи, ноты в отношении поэта к возлюбленной,… … Лермонтовская энциклопедия
Информация, которая должна содержаться в договоре, заказ-наряде, квитанции или ином документе об оказании услуг автосервиса — должна включать: фирменное наименование (наименование) и место нахождения (юридический адрес) организации исполнителя (для индивидуального предпринимателя фамилия, имя, отчество, сведения о государственной регистрации); фамилия, имя, отчество,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
она должна родить — (иноск.) об основательных предположениях вообще Ср. Я должен у вдовы, у докторши крестить. Она не родила, но по расчету, По моему, должна родить. Грибоедов. Горе от ума. 2, 1. Фамусов … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона