-
1 article
n1. пункт, параграф, стаття (договору), параметр2. pl договір, угода- additional article доповнююча стаття (документу)- expository article пояснюючі статті до договору- final article заключна стаття (документу)- mandatory article стаття (документу), що має обов'язковий характер- relevant article відповідна стаття (документу)- substantive articles основні статті (документу)- article of agreement письмова угода про умови належного оформлення договору- article by article discussion постатейне обговорення (документу)- amendment to an article поправка до статті (документу)- support for the article підтримка статті (документу)- to adopt an article прийняти/ одобрити статтю (документу)- to alter an article поправити/ виправити/ змінити статтю (документу)- to amend an article внести поправку/ поправки в статтю (документа)- to be under articles бути зв'язаним договором/ контрактом- to consider an article as obsolete вважати статтю (документа) недійсною/ застарілою- to vote article by article голосувати по кожній статті (документа) окремо, голосувати постатейно- to withdraw from an article відмовитися від виконання статті (документа)- the article states у статті говориться, згідно цієї статті- the article stipulates стаття (документа) передбачає -
2 document
I n документ, свідоцтво- appended document додані документи- authenticated document завірений (печаткою) документ- basic document первинний документ, взятий за основу документ- concluded document заключний документ- confidential document конфіденційний/ секретний документ- fundamental document принциповий/ основний/ засадничий документ- orientation document орієнтаційний документ- private document приватний документ- travel document проїзний документ- classification of documents класифікація документів- distribution of documents поширення/ роздача документів- formulation of a document формулювання документу- original of the document оригінал документу- version of a document варіант документу- to draft a document скласти документ- to draw up a document скласти документ- to initial a document парафувати документ- to inspect a document вивчати/ розглядати документ- to prepare a document підготувати документ- to sign a document підписати документ- to scrutinize a document вивчати/ розглядати документ- to study a document вивчати/ розглядати документII v документувати, документально підтверджувати- to document one's claim документально підтвердити свої вимоги -
3 drafting
n укладання (документу, законопроекту); формулювання, редагування, підготовка, розробка (документу)- balanced drafting обдумане формулювання- drafting changes зміни в формулюванні, зміни редакційного характеру- drafting committee редакційний комітет- drafting of a report складання/ редагування доповіді- drafting of a resolution складання/ підготовка резолюції- from a drafting point of view з редакційної точки зору -
4 operative
adj1. діючий; дійсний; діяльний2. оперативний, що має постановляючу силу, установчий- operative force рушійна сила- operative motive спонукальний мотив- operative paragraph 4 пункт 4 постановляючої частини (резолюції)- operative part оперативна/ постановляюча частина документу- operative words важливі/ вирішальні слова; слова, що визначають усе значення (документу, висловлю вання)- to be operative бути/ залишатись чинним- to become operative вступати в силу (про закон, резолюцію тощо) -
5 reference
n1. (to) посилання на (ко гось/ щось); згадування про (ко гось, щось)2. компетенція (комітету тощо); коло/ ряд повноважень- cross reference посилання на інше місце в тому ж тексті- (limited/ wide) terms of reference (обме жене/ широке) коло/ ряд повноважєнь- reference number (of a document) номер/ шифр (документу)- to be outside the reference бути поза компетенцією- to give a reference number to a document надати документу номер або шифр- to keep to/ within the terms of reference не виходити за межі повноважень- to make reference to smbd./ smth. посилатись на когось/ щось; згадувати (про) когось/ щось- to specify the terms of reference встановити коло повноважень -
6 engross
виражати у правовій формі; надавати документу належної форми; переписувати документ; вносити поправки- engrossed bill -
7 engrossment
надання документу належної форми; укладання остаточного проекту резолюції (закону тощо) -
8 legalize a document
надавати документу законної сили; засвідчити документ -
9 authenticated copy
нотаріально завірений текст ( документу); завірена копія; завірений екземпляр; завірений примірник -
10 deed
1. n1) вчинок, дія; справа, діло2) дійсність, фактin very deed — у дійсності, справді
3) подвиг; діяння4) юр. документ, акт; запис2. advнасправді, фактично, наділі3. v амер.передавати відповідно до акта (документа)* * *I [diːd] n1) вчинок, дія, справа2) дійсність, факт3) подвиг, діяння4) юp. справа, документ з печаткою; акт, записII [diːd] adv; діал. III [diːd] v; амер.передавати по акту або документу -
11 ovcrclassify
v; спец.надмірно засекречувати ( документ); надавати ( документу) занадто високого ступеня таємності -
12 supplement
1. n1) додаток, доповнення (до книги тощо)2) геом. доповняльний кут3) допоміжні засоби2. vдоповнювати, додаватиto supplement fires — військ. посилювати вогонь
* * *I n1) доповнення, додаток (до книги, документу, рахунку)3) мaт. доповняльний кут4) допоміжний засіб; збільшення, добавкаII vдоповнювати, додавати -
13 working party
-
14 deed
I [diːd] n1) вчинок, дія, справа2) дійсність, факт3) подвиг, діяння4) юp. справа, документ з печаткою; акт, записII [diːd] adv; діал. III [diːd] v; амер.передавати по акту або документу -
15 ovcrclassify
v; спец.надмірно засекречувати ( документ); надавати ( документу) занадто високого ступеня таємності -
16 supplement
I n1) доповнення, додаток (до книги, документу, рахунку)3) мaт. доповняльний кут4) допоміжний засіб; збільшення, добавкаII vдоповнювати, додавати -
17 working party
-
18 annex
I nдодаток, доповнення (до документу, книги тощо)- annex fascide окремий випуск додатку- information annex інформаційний додаток- annex to a convention додаток до конвенції- to attach an annex to smth. зробити додаток до чогосьII v1. приєднувати, анексувати2. додавати, додавати у вигляді додатка- to annex a territory анексувати територію- to annex to a convention додаватися до конвенції -
19 body
n1. орган; товариство, асоціація2. головна, основна частина (чого-небудь)3. група людей4. зведення (законів, правил)- administrative body адміністративний/ управлінський орган- advisory body консультативний орган- appropriate body відповідний орган- auxiliary body допоміжний орган- deliberative body дорадчий орган- diplomatic body дипломатичний корпус- Dispute Settlement B. Орган врегулювання суперечок (СОТ)- elective state body виборний державний орган- executive body виконавча влада, виконавчий орган- executive-administrative body виконавчий та розпорядчий орган- expert body комісія/ комітет експертів- governing body керівний орган, адміністративна рада- higher (highest) bodies of state authority вищі органи місцевої влади- judicial body судовий орган- legislative body законодавча влада, законодавчий орган- main body основна частина чого-небудь- parent body очолюючий орган- policy-making body орган з розробки директив/ політичної лінії- public body громадський орган- standing body постійний орган- state body державний орган- statutory body затверджений законом орган- subordinate body підлеглий орган- subsidiary body допоміжний орган- subversive body підривний орган- superior body вищий орган- body accountable to smbd. орган, підзвітний кому-небудь- body of the draft convention/ treaty, etc основна частина проекту конвенції/ договору тощо- body of electors виборці- body of fundamental principles збірка основних/ засадничих законів/ правил/ принципів- body of an instrument основна частина документу- body of laws зведення законів; збірка законів; сукупність норм права- body of principles зведення принципів- body of qualities сукупність рис- body of rules зведення правил/ норм- body of state authority орган державної влади- body of the treaty основна частина договору- body of the hall частина залу, відведена для делегатів (ООН) -
20 drafter
n укладач/ упорядник/ автор документу
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Гриф ограничения доступа к документу — реквизит официального документа, свидетельствующий об особом характере информации, ограничивающий круг пользователей документа... Источник: Постановление Правительства Москвы от 21.02.2006 N 112 ПП О Регламенте Правительства Москвы … Официальная терминология
глобальный поиск (по всему документу) — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN global search … Справочник технического переводчика
гриф ограничения доступа к документу — Реквизит официального документа, свидетельствующий об особом характере информации, ограничивающий круг пользователей документа. [ГОСТ Р 51141 98] Тематики делопроизводство и архивное дело Обобщающие термины документирование … Справочник технического переводчика
допускаемое отклонение по нормативному документу — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN code tolerance … Справочник технического переводчика
нажать клавишу
или — нажать клавишу <PgUp> или <PgDn> для перемещения (по документу) — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN use PgUp or PgDn to… … Справочник технического переводчикадля перемещения (по документу) поправка (к нормативному документу) — Устранение из опубликованного текста нормативного документа опечаток, лингвистических и других подобных ошибок. Примечание Результаты поправки могут быть либо представлены путем опубликования соответствующего отдельного листка, либо учтены при… … Справочник технического переводчика
режим "разделяемой доски" для обеспечения доступа к совместно разрабатываемому документу — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN shared whiteboard … Справочник технического переводчика
режим коллективного доступа к документу — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN team review … Справочник технического переводчика
гриф ограничения доступа к документу — 51 гриф ограничения доступа к документу: Реквизит официального документа, свидетельствующий об особом характере информации, ограничивающий круг пользователей документа Источник: ГОСТ Р 51141 98: Делопроизводство и архивное дело. Термины и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
поправка (к нормативному документу) — 7.5.5 поправка (к нормативному документу): Устранение из опубликованного текста нормативного документа опечаток, лингвистических и других подобных ошибок. Источник: ГОСТ 1.1 2002: Межгосударственная система стандартизации. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
поправка к нормативному документу — 87 поправка к нормативному документу: Устранение из опубликованного текста нормативного документа опечаток, лингвистических и других подобных ошибок Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации