Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

докладной

  • 1 докладной

    Русско-английский словарь Смирнитского > докладной

  • 2 докладной

    докладна́я запи́ска — memorandum (pl -da), report

    Новый большой русско-английский словарь > докладной

  • 3 докладной

    прл

    докладна́я запи́ска — memorandum lit, memo, report

    Русско-английский учебный словарь > докладной

  • 4 докладной уровень

    Stock Exchange: reporting level

    Универсальный русско-английский словарь > докладной уровень

  • 5 П-607

    (ХОТЬ) ПРУД ПРУДИ кого-чего, гаге кем-чем coll (хоть + VPimpcr these forms only, subj-compl with copula ( subj / gen
    any common noun) or adv quantif
    fixed WO
    (s.o. has or in some place there is) a surplus or a lot of (people or things). X-ob у Y-a (в месте Z) хоть пруд пруди - person Y has more Xs than he knows what to do with
    place Z is swarming (crawling) with Xs there are scores of Xs in place Z Xs are as plentiful as fish in the sea in place Z person Y has Xs in spades (Xs galore, Xs enough and to spare) there are Xs in spades (Xs galore, Xs enough and to spare) in place Z.
    ...В докладной записке для Теоретика он писал, что известность Мазилы на Западе имеет скорее политический характер, так как художников таких на Западе пруд пруди (Зиновьев 1). In a brief report to Theoretician he wrote that Dauber's fame in the West was largely political, because the West had more artists like him than they knew what to do with (1a)
    «Видите, та жирная... стерва? У нее в каждом ушке ценности, особняк можно купить. Посмотрите на ее лапы! А таких теперь пруд пруди» (Зиновьев 2). "You see that fat old cow9 Each of her earrings is worth a mansion And look at her paws' There are scores of people like her these days" (2a)
    Руководил отделом (сельского хозяйства) Платон Самсонович. Не следует удивляться его имени. У нас таких имен хоть пруд пруди (Искандер 6). The paper's agricultural section was headed by Platon Samsonovich. If one wonders at the name, I should point out that in our region such names were as plentiful as fish in the sea (6a)
    «Да таких колхозниц и колхозников у нас хоть пруд пруди» (Абрамов 1). "If it's kol-khozniki like her you're talking about, we've got them in spades" (1a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-607

  • 6 пруд пруди

    (ХОТЬ) ПРУД ПРУДИ кого-чего, rare кем-чем coll
    [ хоть + VPimper; these forms only, subj-compl with copula (subj/ gen: any common noun) or adv (quantif); fixed WO]
    =====
    (s.o has or in some place there is) a surplus or a lot of (people or things). X-OB у Y-a < в месте Z> хоть пруд пруди person Y has more Xs than he knows what to do with; place Z is swarming (crawling) with Xs; there are scores of Xs in place Z; Xs are as plentiful as fish in the sea in place Z; person Y has Xs in spades (Xs galore, Xs enough and to spare); there are Xs in spades (Xs galore, Xs enough and to spare) in place Z.
         ♦...В докладной записке для Теоретика он писал, что известность Мазилы на Западе имеет скорее политический характер, так как художников таких на Западе пруд пруди (Зиновьев 1). In a brief report to Theoretician he wrote that Dauber's fame in the West was largely political, because the West had more artists like him than they knew what to do with (1a)
         ♦ "Видите, та жирная... стерва? У нее в каждом ушке ценности, особняк можно купить. Посмотрите на ее лапы! А таких теперь пруд пруди" (Зиновьев 2). "You see that fat old cow? Each of her earrings is worth a mansion And look at her paws' There are scores of people like her these days" (2a)
         ♦ Руководил отделом [сельского хозяйства] Платон Самсонович. Не следует удивляться его имени. У нас таких имен хоть пруд пруди (Искандер 6). The papers agricultural section was headed by Platon Samsonovich. If one wonders at the name, I should point out that in our region such names were as plentiful as fish in the sea (6a)
         ♦ "Да таких колхозниц и колхозников у нас хоть пруд пруди" (Абрамов 1). "If it's kolkhozniki like her you're talking about, we've got them in spades" (1a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > пруд пруди

  • 7 хоть пруд пруди

    (ХОТЬ) ПРУД ПРУДИ кого-чего, rare кем-чем coll
    [ хоть + VPimper; these forms only, subj-compl with copula (subj/ gen: any common noun) or adv (quantif); fixed WO]
    =====
    (s.o has or in some place there is) a surplus or a lot of (people or things). X-OB у Y-a < в месте Z> хоть пруд пруди person Y has more Xs than he knows what to do with; place Z is swarming (crawling) with Xs; there are scores of Xs in place Z; Xs are as plentiful as fish in the sea in place Z; person Y has Xs in spades (Xs galore, Xs enough and to spare); there are Xs in spades (Xs galore, Xs enough and to spare) in place Z.
         ♦...В докладной записке для Теоретика он писал, что известность Мазилы на Западе имеет скорее политический характер, так как художников таких на Западе пруд пруди (Зиновьев 1). In a brief report to Theoretician he wrote that Dauber's fame in the West was largely political, because the West had more artists like him than they knew what to do with (1a)
         ♦ "Видите, та жирная... стерва? У нее в каждом ушке ценности, особняк можно купить. Посмотрите на ее лапы! А таких теперь пруд пруди" (Зиновьев 2). "You see that fat old cow? Each of her earrings is worth a mansion And look at her paws' There are scores of people like her these days" (2a)
         ♦ Руководил отделом [сельского хозяйства] Платон Самсонович. Не следует удивляться его имени. У нас таких имен хоть пруд пруди (Искандер 6). The papers agricultural section was headed by Platon Samsonovich. If one wonders at the name, I should point out that in our region such names were as plentiful as fish in the sea (6a)
         ♦ "Да таких колхозниц и колхозников у нас хоть пруд пруди" (Абрамов 1). "If it's kolkhozniki like her you're talking about, we've got them in spades" (1a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > хоть пруд пруди

  • 8 докладная

    ж. скл. как сущ.
    = докладна́я запи́ска (см. докладной)

    Новый большой русско-английский словарь > докладная

См. также в других словарях:

  • ДОКЛАДНОЙ — ДОКЛАДНОЙ, докладная, докладное (офиц. канц.). прил. к доклад в 3 знач.; в форме доклада. Докладная записка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • докладной — ДОКЛАД, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Докладной список — в феодальной Руси протокол областного судьи, отправляемый для постановления приговора в Москву к боярину (доклад в высшую инстанцию) или к великому князю (позднее царю) с думой. Судебники 1497 и 1550 гг. подробно определяли размер пошлин,… …   Энциклопедия права

  • докладной — докладной, докладная, докладное, докладные, докладного, докладной, докладного, докладных, докладному, докладной, докладному, докладным, докладной, докладную, докладное, докладные, докладного, докладную, докладное, докладных, докладным, докладной …   Формы слов

  • докладной — докладн ой …   Русский орфографический словарь

  • докладной — …   Орфографический словарь русского языка

  • докладной — Доклад (2) язылган рәсми кәгазь …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • докладной — ая, ое; ◊ Докладная записка. Деловая бумага на имя начальника или вышестоящего лица с кратким изложением сущности дела, подлежащего административному рассмотрению. ◁ Докладная, ой; ж. Написать докладную. Д. на имя министра …   Энциклопедический словарь

  • докладной — а/я, о/е см. тж. докладная докладная записка …   Словарь многих выражений

  • докладной — 1. доклад/н/ой¹ (от доклад/). 2. до/клад/н/ой² (от до/клад/ыва/ть²) …   Морфемно-орфографический словарь

  • Докладной список — протокол областного судьи, отправляемый для постановления приговора в Москву к боярину (доклад в высшую инстанцию) или к великому князю (потом государю) с думой. Судебники 1497 и 1550 гг. подробно определяют размер пошлин, взимаемых с того и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»