-
121 неудачная попытка
adj1) gener. Fehlsprung (в прыжках), Fehlwurf (в метаниях), Metzgergang (добиться чего-л.), ungültiger Versuch2) sports. Fehlversuch -
122 пойдя на...
voffic. unter Inkaufnahme (einen Vorteil durch Inkaufnahme von Nachteilen erhalten - добиться преимущества (выгоды), смирившись с недостатками (сознавая отрицательные моменты чего-л.)) -
123 правдами и неправдами
ncolloq. mit List und Tücke (добиться чего-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > правдами и неправдами
-
124 провести
1. prepos.1) colloq. verarschen2) fin. abhalten, buchen, in die Bücher aufnehmen, verbuchen
2. v1) gener. durchleben, j-n hinters Licht führen, überlisten, übertölpeln, überspielen, durchzwingen, hereinlegen2) colloq. (j-m) die Äugen auswischen (кого-л.), (j-m) ein Schnippchen schlagen, (j-m) eins auswischen (кого-л.), ansohlen (кого-л.), (обмануть) bescheißen, durchpressen (добиться нужного результата), eine Nummer abziehen (обмануть), j-n über den Löffel barbieren, neppen, verladen3) liter. fangen4) account. eintragen5) fin. durchführen, verwirklichen, über die Bücher laufen lassen6) rude.expr. anscheißen7) avunc. einseifen (кого-л.), verschaukeln8) low.germ. bräudern (кого-л. при покупке) -
125 уступка
n1) gener. Ablaß, Preisnachlaß (в цене), Vergünstigung, Einräumung, Konzession, Zugeständnis2) fr. Abandon3) obs. Entäußerung (чего-л.)4) liter. Vorleistung (партнёру, другой стороне с целью добиться аналогичных ответных действий)5) law. Abtritt, Preisabschlag, Rabatt, Zession, Überlassung, Abtretung6) commer. Abschlag7) econ. Abstrich (в цене), Ermäßigung, Nachlaß, Preisablaß (в цене), Preisermäßigung (в цене), Preisruckerstattung8) fin. Skonto9) patents. Übertragung (права)10) busin. Uberlassung, Konzession (вынужденная), Nachgeben11) f.trade. (пере) Abtretung12) shipb. Frachtnachlaß -
126 место
с1. Platz m, Stelle f2. Ort m3. ( в турнирной таблице) Platz m, Tabellenplatz m, Rang m, Stelle f, Tabellenposition f4. ( занятое в соревновании) Plazierung f, Placierung fвыйти на третье место — auf den dritten Platz kommen, den dritten Rang erreichen;
занять первое место — den ersten Platz belegen, den ersten Platz einnehmen
обеспёчить себе первое место — sich den ersten Platz sichern;
отстоять первое место — den ersten Platz behaupten, den ersten Platz verteidigen
поменяться местами — Plätze tauschen, Plätze wechseln; ( воротами) Seiten [Spielfeldhälften] tauschen, Seiten [Spielfeldhälften] wechseln
сменить место — den Platz wechseln, den Platz tauschen; die Position wechseln, die Position tauschen;
место бивака — Biwakstelle f, Lagerplatz m
место в финале — Platz m im Finale, Finalplatz m
место входа в воду — Eintauchstelle f; Eintauchpunkt m
место в чемпионате — Plazierung f in der Meisterschaft
место выхода на поверхность воды — Auftauchstelle f; Auftauchpunkt m
место гребца в лодке, рабочее — Ruderplatz m
место для огибания (знака) — парус Raum m zum Runden
место для прохождения (знака, препятствия) — парус Raum m zum Passieren
место для судьи у ворот — Platz m für den Torrichter
место для удара на теле боксёра, уязвимое — schlagempfindliche Körperstelle f, К.-о.- Punkt m des Boxers
место, зачётное — Wertungsplatz m
место наложения стрелы на тетиву — Aufsetzpunkt m, Aufsetzstelle f, Pfeilbett n
место, опасное (для туристского маршрута) — Gefahrenstelle f
место опоры — Stützfläche f; Stützpunkt m
место отскока мяча — Aufsprungstelle f, Absprungstelle f; Absprungpunkt m
место отталкивания — пр. Absprungstelle f
место падения (снаряда при метании) — Auftreffstelle f, Eintreffstelle f, Einschlagstelle f, Aufschlagstelle f
место погружения (в воду) — Abtauchstelle f; Abtauchpunkt m
место подачи — вол. Aufgabezone f, Aufgaberaum m
место приземления — пр. на лыжах Aufsprungstelle f, Landestelle f; Landepunkt m; пр. с шестом Aufsprunghügel m, Sprunghügel m; Sprungkissen n; пр. в высоту Sprungkissen n
место, призовое — Medaillenplatz m, Medaillenrang m
место проведения соревнований — Austragungsort m; Austragungsstätte f, Wettkampfstätte f; Wettkampfplatz m
место рулевого — греб. Steuerplatz m, Steuersitz m
место, свободное — Gasse f
вывести партнёра на свободное место — den Mitspieler [den Partner] freispielen
выйти на свободное место (об игроке) — sich freispielen, (sich) freilaufen
место соскока — пр. на лыжах Absprungstelle f; Absprungort m
место старта — Startplatz m; Startstelle f
место стоянки — парус Liegeplatz m
место, стрелковое — Schützenstand m
-
127 ничья
жUnentschieden n, Remis n; дз. Nikiwake яп.добиться ничьёй — ein Unentschieden [ein Remis] erzielen
довольствоваться ничьёй — mit dem Unentschieden [mit dem Remis] zufrieden sein
играть на ничью — auf Unentschieden [auf Remis] spielen
отклонить ничью — Unentschieden [Remis] ablehnen
предложить ничью — Unentschieden [Remis] anbieten
свести к ничьёй — (sich) ein Unentschieden [ein Remis] erspielen
удержать ничью — ein Unentschieden [ein Remis] halten
ничья, бесцветная — mageres Unentschieden n, farbloses Remis n
ничья, боевая — kampfbetontes Unentschieden n
ничья, нулевая — torloses Unentschieden n
ничья повторением ходов — шахм. Zugswiederholungsremis n
ничья, позиционная — шахм. Positionsremis n
-
128 перевес
м( преимущество) Übergewicht n, Überlegenheit f; Vorteil m, Vorsprung mдобиться перевеса — einen Vorsprung er zielen, einen Vorsprung gewinnen
перевес в очках — Punkt (e)vorsprung m, Vor sprung m an Punkten
перевес в пространстве — шахм. Raumüberlegenheit f
перевес в развитии (атаки) — шахм. Entwicklungsüberlegenheit f
перевес в счёте — Tor(e)vorsprung m, Vorsprung m an Toren
перевес, дебютный — шахм. Debütvorteil m
перевес, материальный — шахм. materielle Über legenheit f
перевес на (одну) фигуру — шахм. Figurenvor teil m
перевес, пешечный — Bauernmehrheit f
перевес, позиционный — шахм. positionelles Über gewicht n, Positionsübermacht f
перевес по количеству бросков — баск. Übergewicht n an Korbwürfen
перевес, численный — Überzahl f
иметь численный перевес — in der Überzahl sein, in der Überzahl spielen
См. также в других словарях:
добиться — больших успехов • существование / создание, начало добиться власти • обладание, начало добиться возвращения • действие, каузация добиться изменения • действие, каузация добиться любви • действие, каузация добиться освобождения • действие,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
добиться — См. успевать не добиться толку... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. добиться настоять, достичь, выхлопотать, вырвать, вынудить, выудить, допроситься, выстрадать, заслужить,… … Словарь синонимов
Добиться — чего нибудь (иноск.) достигнуть (вслѣдствіе усилій). Ср. ...Пыхтя, насилу дышитъ; А все ни отъ кого похвалъ себѣ не слышитъ. И не диковинка, мой свѣтъ! Трудишься много ты, да толку въ этомъ нѣтъ (не добился). Крыловъ. Обезьяна. См. Не потрудиться … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ДОБИТЬСЯ — ДОБИТЬСЯ, добьюсь, добьёшься, повел. добейся, совер. (к добиваться1). 1. чего. Достичь чего нибудь, получить что нибудь. После больших усилий или стараний. Добился приема в вуз. Он добьется всеобщего признания. Добиться своего (достичь своей цели … Толковый словарь Ушакова
ДОБИТЬСЯ — ДОБИТЬСЯ, бьюсь, бьёшься; бейся; совер., чего. Достичь чего н. после усилий. Д. успеха. Д. признания. Д. своего (настоять на своём, достигнуть того, чего хотел). | несовер. добиваться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
добиться — ДОБИВАТЬСЯ/ДОБИТЬСЯ ДОБИВАТЬСЯ/ДОБИТЬСЯ, домогаться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
добиться успеха — выбиться в люди, выйти в люди, выбиться на дорогу, далеко пойти, пойти в гору, сделать карьеру, преуспеть, пробить себе дорогу Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
добиться толку — См … Словарь синонимов
Добиться или сломаться — Гимнастки Make It or Break It Жанр спорт, драма Создатель Холли Соренсен В главных ролях Челси Хоббс Айла Келл Джози Лорен Кэсси Сербо Сьюзан Уорд … Википедия
добиться своего — добиваться/добиться своего Чаще сов. Стараться достигнуть желаемого в результате больших усилий. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: музыкант, художник, коллектив, группа… добьется своего; как? обязательно, непременно… добиться своего. Ты… … Учебный фразеологический словарь
добиться чего-нибудь — (иноск.) достигнуть (вследствие усилий) Ср. ...Пыхтя, насилу дышит; А все ни от кого похвал себе не слышит. И не диковинка, мой свет! Трудишься много ты, да толку в этом нет (не добился). Крылов. Обезьяна. См. не потрудиться, так и хлеба не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона