-
1 для формы
[PrepP; Invar]=====1. [adv]⇒ in order to adhere to established procedure, rules:- as a formality.♦... К вечеру она [Амалия], для формы, созвала опытнейших городских будочников и открыла совещание (Салтыков-Щедрин 1)....That evening, for the sake of form, [Amalia] called all the most experienced constables together and held a conference (1b). Toward evening.., for good form, [Amalia] summoned the most experienced municipal patrolmen and opened a conference (1a)2. Also: ДЛЯ ПРОФОРМЫ [adv or subj-compl with быть (subj: human, abstr, or concr)]⇒ in order to create the impression that all is as it should be:- pro forma.♦ Секретарь тут лишь для проформы, его можно в расчёт не принимать (Зиновьев 1). "Secretary's only there for the sake of appearances; you can ignore him" (1a).♦ Во всю дорогу был он [Селифан] молчалив, только похлестывал кнутом и не обращал никакой поучительной речи к лошадям, хотя чубарому коню, конечно, хотелось бы выслушать что-нибудь наставительное, ибо в это время вожжи всегда как-то лениво держались в руках словоохотного возницы и кнут только для формы гулял поверх спин (Гоголь 3). During the whole trip he [Selifan] was silent, merely flicking his whip from time to time, without addressing any diatribes to the horses, although the dappled horse, of course, would have liked to hear something instructive, for during those speeches the reins always slackened somehow in the hands of the garrulous driver and the whip strayed only pro forma over their backs (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > для формы
-
2 для формы
Дон Пьетро, вскоре по возвращении своём из России, пропал без вести. Сын его, чтоб прекратить неприятные толки, объявил, что он скоропостижно умер, и велел для формы похоронить пустой гроб. (А. К. Толстой, Упырь) — Shortly after his return from Russia don Pietro disappeared without a trace. To put an end to the distasteful talk, his son announced that his father had died suddenly, and for the sake of appearances had an empty coffin buried in state.
-
3 для формы
1) Latin: pro forma2) Business: externally -
4 для формы
for good form, for the sake of protocol, as a matter of procedure -
5 для формы
-
6 смазка для формы
Polymers: mold lubricant (антиадгезионная) -
7 станина для формы
Engineering: chase -
8 тренироваться для формы
Sports: shape-trainУниверсальный русско-английский словарь > тренироваться для формы
-
9 тренировка для формы
Sports: shape-trainingУниверсальный русско-английский словарь > тренировка для формы
-
10 тренирующийся для формы
Sports: shape-trainingУниверсальный русско-английский словарь > тренирующийся для формы
-
11 смазка для формы
-
12 ФОРМЫ
-
13 для проформы
[PrepP; Invar]=====1. [adv]⇒ in order to adhere to established procedure, rules:- as a formality.♦... К вечеру она [Амалия], для формы, созвала опытнейших городских будочников и открыла совещание (Салтыков-Щедрин 1)....That evening, for the sake of form, [Amalia] called all the most experienced constables together and held a conference (1b). Toward evening.., for good form, [Amalia] summoned the most experienced municipal patrolmen and opened a conference (1a)2. Also: ДЛЯ ПРОФОРМЫ [adv or subj-compl with быть (subj: human, abstr, or concr)]⇒ in order to create the impression that all is as it should be:- pro forma.♦ Секретарь тут лишь для проформы, его можно в расчёт не принимать (Зиновьев 1). "Secretary's only there for the sake of appearances; you can ignore him" (1a).♦ Во всю дорогу был он [Селифан] молчалив, только похлестывал кнутом и не обращал никакой поучительной речи к лошадям, хотя чубарому коню, конечно, хотелось бы выслушать что-нибудь наставительное, ибо в это время вожжи всегда как-то лениво держались в руках словоохотного возницы и кнут только для формы гулял поверх спин (Гоголь 3). During the whole trip he [Selifan] was silent, merely flicking his whip from time to time, without addressing any diatribes to the horses, although the dappled horse, of course, would have liked to hear something instructive, for during those speeches the reins always slackened somehow in the hands of the garrulous driver and the whip strayed only pro forma over their backs (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > для проформы
-
14 формы заявок для спортивных мероприятий
формы заявок для спортивных мероприятий
Бланки со сведениями для получения аккредитации, заполняемые гостями, представителями СМИ, членами команд и персоналом.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
sport events application forms
Forms for guests, media, teams and workforce to submit accreditation information.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > формы заявок для спортивных мероприятий
-
15 для шутки
• В ШУТКУ; РАДИ (ДЛЯ) ШУТКИ[PrepP; these forms only; usu. adv]=====⇒ (to do sth.) in order to provoke amusement, laughter, not seriously:- as (for, by way of) a joke;- in jest;- (say sth.) jokingly (jestingly);- (say sth.) (with) tongue in cheek;- [in limited contexts] be (just) a joke.♦ [Аркадина:] Ради шутки я готова слушать и бред, но ведь тут претензии на новые формы, на новую эру в искусстве (Чехов 6). [ А.:] As a joke, I'm willing to listen even to madness, but, you know, this had pretensions to new forms, to a new era in art (6c).♦ "Можно ли писать по-русски без глаголов? Можно - для шутки" (Набоков 1). "Is it possible to write Russian without verbs? Yes, it is-for a joke" (1a).♦ Таким образом чегемцы, якобы в шутку, пытались узнать у Баграта, чего он добивается у тёти Маши... (Искандер 3). Thus the Chegemians, as if in jest, tried to find out from Bagrat what he was after at Aunt Masha's... (3a).♦ Господа, и старый князь, и молодой, и управляющий, уважали его и в шутку называли министром (Толстой 6). Both the young and the old Prince, and the steward, respected him and jestingly called him the "Minister" (6a).♦ "Подойдите сюда, Алексей Фёдорович, - продолжала Lise, краснея все более и более, - дайте вашу руку, вот так. Слушайте, я вам должна большое признание сделать: вчерашнее письмо я вам не в шутку написала, а серьезно..." (Достоевский 1). "Come here, Alexei Fyodorovich," Lise went on, blushing more and more, "give me your hand, so. Listen, I must make you a great confession: yesterday's letter was not a joke, it was serious..." (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > для шутки
-
16 формы
1) General subject: curves (о женской фигуре)2) Medicine: forms3) Construction: formwork, mold (тж. pl) (для отливки и формования изделий), mould (для отливки и формования изделий)4) Mathematics: of the form5) Information technology: shaped6) Automation: formalism (представления) -
17 формы связи
Компьютерная система для проведения конференций может осуществлять связь в трех различных формах: 1. диалог или связь типа 'один к одному': функция электронной почты; 2. связь типа 'один ко многим': функция доски электронных объявлений; 3. групповое обсуждение или связь типа 'многие ко многим': функция электронных семинаров. — A computer conferencing system may carry out three forms of communication: 1. dialogue or one-to-one communication: the electronic mail function; 2. one-to-many communication: the electronic bulletin board function; 3. group discussion or many-to-many communication: the electronic meeting function.
-
18 формы дачи показаний, предусмотренные для особых категорий свидетелей (несовершеннолетние и т . п.)
Law: special measures (UK)Универсальный русско-английский словарь > формы дачи показаний, предусмотренные для особых категорий свидетелей (несовершеннолетние и т . п.)
-
19 формы для изготовления некоторого количества бетонных изделий в один приём
Construction: gang mouldУниверсальный русско-английский словарь > формы для изготовления некоторого количества бетонных изделий в один приём
-
20 формы для разливки металла
Railway term: casting bedУниверсальный русско-английский словарь > формы для разливки металла
См. также в других словарях:
Для формы — Разг. Ради соблюдения установленного порядка, правил. Торговать вы будете под моим контролем, а прибыль мы делим пополам. Товар вы страхуете на моё имя, а кроме того, вы даёте мне на него ещё одну бумажку пустая бумажка! Но она необходима для… … Фразеологический словарь русского литературного языка
для формы — см. форма; в зн. нареч. Для видимости. Проиграл для формы … Словарь многих выражений
Для Формы — нареч. обстоят. цели разг. Для соблюдения установленного порядка, установленных правил. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
формы — Общее наименование вспомогательных кухонных и кондитерских приспособлений, облегчающих стандартизацию внешнего вида кулинарных изделий. Формы изготавливаются обычно из жести (черной или белой), алюминия, а также керамики и жаропрочного… … Кулинарный словарь
Формы времени — Студийный альбом Начало Века Дата выпуска 27 декабря 2010 Записан 2010 Жанр фолк рок, рок, поп рок Страна … Википедия
ФОРМЫ ДЛЯ ПЕЧЕНЬЯ И ВЫПЕЧКИ — ФОРМЫ ДЛЯ ПЕЧЕНЬЯ И ВЫПЕЧКИ. Для вырезания из раскатанного теста определённых фигур применяют различные тесторезки. Широкое распространение получили механические тесторезки (рис. 1), представляющие собой набор вращающихся каточков (самых… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Формы неведомых вещей — The Outer Limits: The Forms of Things Unknown … Википедия
формы греческой жизни — Формы греческой жизни, подготовившие рождение философии Поэмы Гомера и гномические поэты Исследователи единодушны в том, что для понимания философии народа или цивилизации необходимо соотнести их с искусством, религией и социально… … Западная философия от истоков до наших дней
формы для выпечки — Формы (кондитерские и для выпечки) изготовляют в основном из белой жести, а также из огнеупорного стекла и керамики. Они могут быть круглыми, овальными, фигурными, с дном и без дна, в последнем случае формы ставят на лист или противень,… … Кулинарный словарь
Формы — 1. окончательные формы отходов формы высокоактивных отходов для окончательного захоронения нерастворимые неметаллические материалы, состоящие из кристаллических окилов, например, синрок; стекло аморфный материал, состоящий из кремния, бора и… … Термины атомной энергетики
Формы распростанения правового нигилизма — «участки» социально правовой действительности, сфера правового бытия человека, подверженные правовому нигилизму. Правовой нигилизм сложное образование, его проявления можно рассматривать на различных участках правовой действительности: в правовой … Элементарные начала общей теории права