-
1 для сравнения
для сравнения — for comparisonРусско-английский словарь биологических терминов > для сравнения
-
2 для сравнения
•For comparison ( purposes) I include the Sun.
•For reference, two other relations derived from earlier theories are also plotted in the same figure.
* * *Для сравнения -- for comparison, for reference, for the sake of comparison, for reference purposesThe solid line through the long plate data (Fig.) is included in this figure for reference.A similar result with no attempt to match impedance's is presented for the sake of comparison in Fig.Results from these tests are reproduced in Fig. for reference purposes.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > для сравнения
-
3 для сравнения
•For comparison ( purposes) I include the Sun.
•For reference, two other relations derived from earlier theories are also plotted in the same figure.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > для сравнения
-
4 для сравнения
1) General subject: As a comparison,..., put this in perspective (вводная конструкция - to put this in perspective,....), for reference, in contrast2) Gold mining: for comparison -
5 для сравнения
part.gener. ter vergelijking -
6 для сравнения
part.gener. Zum Vergleich -
7 для сравнения
• pro přirovnávání -
8 для сравнения
for comparison, for reference -
9 для сравнения
part.gener. ter vergelijking -
10 для сравнения
-
11 для сравнения укажем, что
Для сравнения укажем, чтоIn comparison, the effect of frequency on stiffness and loss coefficient is much less significant.By way of comparison, an air film-cooled nozzle used in tests at similar conditions experienced peak metal temperatures in excess of 1100 K.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > для сравнения укажем, что
-
12 для масштаба (для сравнения)
General subject: for scaleУниверсальный русско-английский словарь > для масштаба (для сравнения)
-
13 для сравнения отметим, что
•By comparison, the aircraft engines, powered with atomic fuel, will...
•For comparison ( purposes), water has a density of...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > для сравнения отметим, что
-
14 для сравнения отметим, что
Mathematics: by comparison (, the former method cannot be applied to...)Универсальный русско-английский словарь > для сравнения отметим, что
-
15 для сравнения отметим, что
•By comparison, the aircraft engines, powered with atomic fuel, will...
•For comparison ( purposes), water has a density of...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > для сравнения отметим, что
-
16 представление для сравнения
4.3.11 представление для сравнения (comparison presentation): Предоставление экземпляра биометрической характеристики испытуемого субъекта для сравнения с шаблоном.
Примечание - Для совершения попытки сравнения может разрешаться или требоваться одно или несколько представлений для сравнения. Представление для сравнения может в результате приводить или не приводить к формированию попытки сравнения.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19795-2-2008: Автоматическая идентификация. Идентификация биометрическая. Эксплуатационные испытания и протоколы испытаний в биометрии. Часть 2. Методы проведения технологического и сценарного испытаний оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > представление для сравнения
-
17 предельное число представлений для сравнения
4.3.12 предельное число представлений для сравнения (comparison presentation limit): Максимальное число представлений (или максимальная продолжительность представления для сравнения), которое может осуществить испытуемый субъект до того, как попытка сравнения будет прекращена.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19795-2-2008: Автоматическая идентификация. Идентификация биометрическая. Эксплуатационные испытания и протоколы испытаний в биометрии. Часть 2. Методы проведения технологического и сценарного испытаний оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > предельное число представлений для сравнения
-
18 критерии для сравнения и выбора инвестиционных проектов
критерии для сравнения и выбора инвестиционных проектов
Для сравнения и выбора инвестиционных проектов применяются следующие основные критерии: чистая приведенная стоимость –NPV, внутренняя норма доходности – IRR (внутренняя ставка отдачи), индекс прибыльности, средняя бухгалтерская отдача, срок окупаемости.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > критерии для сравнения и выбора инвестиционных проектов
-
19 в качестве основы для сравнения
В качестве основы для сравнения-- Pure refrigerant boiling data were obtained for reference so that a direct evaluation of the effect of the oil could be made.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в качестве основы для сравнения
-
20 основа для сравнения
Основа для сравнения-- The theory solutions for fully developed laminar flow are used as reference in Figs... and...Русско-английский научно-технический словарь переводчика > основа для сравнения
См. также в других словарях:
представление для сравнения — 4.3.11 представление для сравнения (comparison presentation): Предоставление экземпляра биометрической характеристики испытуемого субъекта для сравнения с шаблоном. Примечание Для совершения попытки сравнения может разрешаться или требоваться… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Машины для сравнения идей — Корсаков Семён Николаевич (1787 1853) русский дворянин, изобретатель механических устройств, так называемых “интеллектуальных машин”, для информационного поиска и классификации, пионер применения перфорированных карт в информатике. Известен также … Википедия
Пособие к СНиП 2.05.07-85: Пособие по определению укрупненных технико-экономических показателей стоимости строительства для сравнения вариантов и выбора видов промышленного транспорта — Терминология Пособие к СНиП 2.05.07 85: Пособие по определению укрупненных технико экономических показателей стоимости строительства для сравнения вариантов и выбора видов промышленного транспорта: 5. Автомобильный транспорт . 37 Общие положения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
предельное число представлений для сравнения — 4.3.12 предельное число представлений для сравнения (comparison presentation limit): Максимальное число представлений (или максимальная продолжительность представления для сравнения), которое может осуществить испытуемый субъект до того, как… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Критерии для сравнения и выбора инвестиционных проектов — (criteria for comparing and selecting investment projects). Для сравнения и выбора инвестиционных проектов применяются следующие основные критерии: чистая приведенная стоимость –NPV, внутренняя норма доходности – IRR (внутренняя ставка отдачи),… … Экономико-математический словарь
критерии для сравнения и выбора инвестиционных проектов — Для сравнения и выбора инвестиционных проектов применяются следующие основные критерии: чистая приведенная стоимость –NPV, внутренняя норма доходности – IRR (внутренняя ставка отдачи), индекс прибыльности, средняя бухгалтерская отдача, срок… … Справочник технического переводчика
препараты для сравнения — См. Справочные препараты (Источник: «Словарь терминов микробиологии») … Словарь микробиологии
мост для сравнения коэффициентов само- и взаимоиндукции — Hevisaido ir Kempbelo tiltelis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Tiltelis ričių induktyvumo ir abipusio induktyvumo vertėms palyginti. atitikmenys: angl. Heaviside Campbell bridge vok. Heaviside Campbell Brücke, f rus.… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
контрольная группа (для сравнения) — — [Англо русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.] Тематики вакцинология, иммунизация EN reference group … Справочник технического переводчика
основа для сравнения — (напр. расчётов и экспериментальных данных) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN comparison base … Справочник технического переводчика
МАТЕРИАЛ ДЛЯ СРАВНЕНИЯ — собирательное назв. различных изд., необходимых при экспертизе филат. материалов. Включает подлинные (не обязательно в хорошем состоянии) и поддельные экз., а также всевозможные фотокопии и др. материалы … Большой филателистический словарь