-
21 машина для складывания в пачки полосок табачного листа
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > машина для складывания в пачки полосок табачного листа
-
22 машина для складывания макаронных изделий в мотки
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > машина для складывания макаронных изделий в мотки
-
23 плита для складывания
Русско-английский медицинский словарь > плита для складывания
-
24 круглопильный станок для выборки V-образных пазов
adjwood. Kerbschnittkreissäge (при изготовлении корпусных деталей методом складывания), Kerbschnittkreissägemaschine (при изготовлении корпусных деталей методом складывания)Универсальный русско-немецкий словарь > круглопильный станок для выборки V-образных пазов
-
25 дублёр для листов
Metallurgy: sheet doubler, sheet doubler (машина для сгибания и складывания листов вдвое), sheet doubling machine -
26 станок для фрезерования скосов усового соединения
Универсальный русско-немецкий словарь > станок для фрезерования скосов усового соединения
-
27 ножевая головка для выборки V-образных пазов
Универсальный русско-немецкий словарь > ножевая головка для выборки V-образных пазов
-
28 площадка для отходов
neng. (складывания) platée de vidangeDictionnaire russe-français universel > площадка для отходов
-
29 машина для автоматического складывания писем, вкладывания их в конверты и запечатывания конвертов
necon. Brieffalt-, Brieffalt-, Brieffüll- und Briefschließmaschine, Brieffüll- und BriefschließmaschineУниверсальный русско-немецкий словарь > машина для автоматического складывания писем, вкладывания их в конверты и запечатывания конвертов
-
30 пильный станок для нарезания пазов в плоских заготовках при изготовлении из них корпусных деталей методом складывания
adjwood. Faltsystem-SägemaschineУниверсальный русско-немецкий словарь > пильный станок для нарезания пазов в плоских заготовках при изготовлении из них корпусных деталей методом складывания
-
31 фрезерный станок для выборки фальца в плоских заготовках при изготовлении из них корпусных деталей методом складывания
adjwood. Faltsystem-FräsmaschineУниверсальный русско-немецкий словарь > фрезерный станок для выборки фальца в плоских заготовках при изготовлении из них корпусных деталей методом складывания
-
32 складочный
-
33 магазин
магазин1. магазин; помещение для продажи чего-л.Кочкыш продукт магазин продуктовый магазин;
промтовар магазин промтоварный магазин;
магазиныште налаш купить в магазине.
Еҥ-влак магазин гыч кагаз вӱдылкам кучен лектыт. Ю. Артамонов. Из магазина люди выходят с бумажными свертками в руках.
Сравни с:
кевыт2. уст. магазин; склад для хранения запасовЯмдылыме чыла погым общественный магазиныш оптат. В. Сави. Всё приготовленное имущество складывают в общественный магазин.
3. спец. магазин; приспособление для складывания чего-л. однородного в приборах, аппаратах, оружииФотоаппарат магазин магазин фотоаппарата;
пулемёт магазин магазин пулемёта.
Наташа винтовкысо магазин гыч вич патронге луктын нале. «Мар. ӱдыр.» Наташа вытащила из магазина винтовки все пять патронов.
4. пчел. магазин; запасное помещение в пчелином ульеМӱкш-шамычын нумалме нектарыштым опташ вер ситышын лийман. Санденак ме магазиным шындылына. «Ончыко» Чтобы откладывать нектар, приносимый пчёлами, места должно быть достаточно. Поэтому мы ставим магазины.
5. в поз. опр. магазинный, магазинаМагазин витрин витрина магазина;
магазин клат склад магазина;
магазин коробка магазинная коробка.
– Тушкак вашкем! – воштыл пелешта рвезе да магазин омсам шупшылеш. П. Корнилов. – Я туда же спешу! – с улыбкой говорит парень и дёргает дверь магазина.
Ик омартам почна – магазин рамыште тич мӱй печатлен шындыме. М. Шкетан. Открыли один улей – магазинные рамы полны мёду и запечатаны.
-
34 камера
1) General subject: bladder, camera, chamber, coffer, innermost tire (автомобильная, велосипедная), loculus, office, room, tube (шины), ward (тюремная), holding cell2) Geology: breast (в руднике), cavity, loculum (у фораминифер), pocket, vault4) Zoology: locule5) Naval: cabinet (гравиметра)6) Military: cell, chamber (сгорания), cylinder (ракетного двигателя)7) Engineering: bead, bord (в камерно-столбовой разработке угля), bowl, box, case, cell, compartment, enclosure, lining, oven8) Railway term: bag9) Automobile industry: inlet tube (шины), inner tube, plenum, scoop11) Mining: refuge chamber, stable, stall12) Diplomatic term: chamber (судебная)13) Forestry: compartment (сушилки), kiln, tunnel (сушильная)14) Metallurgy: manifold15) Textile: cabin (напр. для складывания уточных шпуль), cabinet (отделочного, сушильного, кондиционного или запарного аппарата)16) Electronics: TV camera, chute, electron camera, pickup, tank, telecamera, television camera, video camera17) Jargon: calaboose, coalhole, tank (особенно предварительного заключения)18) Oil: barrel (гидравлического домкрата, механизма гидравлической подачи), chest, den, socket (образовавшаяся в скважине в результате взрыва заряда взрывчатого вещества)19) Special term: cave (экранированная)21) Food industry: cabinet22) Coolers: store23) Ecology: dome24) Advertising: inner tyre25) Business: small room26) Drilling: bin27) Polymers: booth, cabin, closet, inner tube (шины)28) Automation: glove box, industrial glove box29) Quality control: (испытательная) cabinet30) Acoustics: darkroom31) leg.N.P. cell (in a prison)32) General subject: port (гидросистемы)35) Security: (тюремная) cell37) Aluminium industry: section( of the anode baking furnace) (обжиговой печи)38) Combustion gas turbines: rig (для испытаний) -
35 плита
-
36 кубики с картинками
ngener. Bilderbaukasten (для складывания) -
37 flat-steel pack forming device
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > flat-steel pack forming device
-
38 шояк возак
ложный очаг; место в печи для складывания горячих углей(Найжан кокаже) шояк возак воктек комыля-влакым оптыш. Ю. Галютин. Тётя Найжи сложила поленья в ложный очаг.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шояк -
39 текстильная мерильно-складальная машина
текстильная мерильно-складальная машина
мерильно-складальная машина
Машина для складывания текстильного полотна мерными складками.
[ ГОСТ 28127-89]Тематики
- красильно-отделочное оборуд.
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > текстильная мерильно-складальная машина
-
40 текстильная мерильно-складальная машина
текстильная мерильно-складальная машина
мерильно-складальная машина
Машина для складывания текстильного полотна мерными складками.
[ ГОСТ 28127-89]Тематики
- красильно-отделочное оборуд.
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > текстильная мерильно-складальная машина
См. также в других словарях:
Методика совместного складывания куба Линка в диагностике детско-родительских отношений — Т. Г. Горячева, О. Н. Трофимчук. Предназначена для диагностики детско родительких взаимоотношений. Методика заключается в следующем. Детям и их мамам демонстрируется куб, сложенный из маленьких кубиков, наружные стороны к рого красные. Внутри… … Психология общения. Энциклопедический словарь
Ограничение складывания бумаги пополам — Ограничение складывания бумаги пополам физический феномен, суть которого состоит в том, что лист обычной бумаги офисного размера A4 можно сложить пополам не более 7 раз. Он происходит из за быстроты роста показательной функции. Количество… … Википедия
Закон складывания бумаги — Ограничение складывания бумаги пополам явление в природе. Суть феномена состоит в том, что лист обычной бумаги офисного размера можно сложить пополам не более 7 раз. Он происходит из за быстроты роста показательной функции. Число слоёв бумаги… … Википедия
Бумага для глубокой печати — слабоклееный вид бумаги с повышенной зольностью, предназначенный для изготовления высококачественных иллюстрационно текстовых изданий или изобразительной продукции методом глубокой печати. В некоторых изданиях такую бумагу иногда называют… … Википедия
ГОСТ 27721-88: Машины землеройные. Погрузчики. Термины, определения и техническая характеристика для коммерческой документации — Терминология ГОСТ 27721 88: Машины землеройные. Погрузчики. Термины, определения и техническая характеристика для коммерческой документации оригинал документа: 4.2. Базовая машина погрузчик, соответствующий технической документации изготовителя.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Тест складывания кубиков (block design test) — Этот тест, разработанный Сэмюелем Косом на основе проведенного им в 1921 г. обширного исслед., был опубликован в 1923 г. С самого начала он задумывался как невербальный интеллектуальный тест для исслед. аналитических и синтетических аспектов… … Психологическая энциклопедия
Оригами — У этого термина существуют и другие значения, см. Оригами (значения). Оригами (яп. 折り紙, букв.: «сложенная бумага») вид декоративно прикладного искусства; древнее искусство складывания фигурок из бумаги. Искусство оригами своими корнями… … Википедия
Медоносная пчела — У этого термина существуют и другие значения, см. Пчёлы. Медоносная пчела … Википедия
Медоносные пчелы — ? Медоносная пчела Научная классификация Царство: Животные Тип: Членистоногие … Википедия
Пчела медовая — ? Медоносная пчела Научная классификация Царство: Животные Тип: Членистоногие … Википедия
Пчела медоносная — ? Медоносная пчела Научная классификация Царство: Животные Тип: Членистоногие … Википедия