-
81 находить приемлемым для себя
General subject: (что-л.) be right withУниверсальный русско-английский словарь > находить приемлемым для себя
-
82 представить в выгодном для себя свете
Jargon: (что-л.) wangleУниверсальный русско-английский словарь > представить в выгодном для себя свете
-
83 приказать сделать для себя
General subject: (выражает действие, совершенное по инициативе или побуждению какого-л. лица)(что-л.) have doneУниверсальный русско-английский словарь > приказать сделать для себя
-
84 разве вы не для себя это сделал ?
General subject: (сделали) haven't you done it for thyself?Универсальный русско-английский словарь > разве вы не для себя это сделал ?
-
85 разве ты не для себя это сделал ?
General subject: (сделали) haven't you done it for thyself?Универсальный русско-английский словарь > разве ты не для себя это сделал ?
-
86 сделать неожиданно для себя
General subject: (что-л.) find oneself doingУниверсальный русско-английский словарь > сделать неожиданно для себя
-
87 считать обязательным для себя
General subject: (что-л.) make a point ofУниверсальный русско-английский словарь > считать обязательным для себя
-
88 считать унизительным для себя
General subject: (что-л.) scorn to do (ниже своего достоинства)Универсальный русско-английский словарь > считать унизительным для себя
-
89 считать что-л. обязательным для себя
General subject: (make a point of smth.) make a pointУниверсальный русско-английский словарь > считать что-л. обязательным для себя
-
90 Всякий Демид для себя норовит
See Каждый в свою нору тянет (К)Cf: Every man drags water to his own mill (Am.). Every miller draws water to his own mill (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Всякий Демид для себя норовит
-
91 Каждый для себя мудрый
See Каждый свой интерес знает (К) Cf: Everyone is witty for his own purpose (Br.). Everyone speaks for his own interest (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Каждый для себя мудрый
-
92 жизнь для себя
-
93 повлечь для себя большие неприятности
Русско-английский словарь по экономии > повлечь для себя большие неприятности
-
94 пользоваться с выгодой для себя
to benefit/ profit (from)4000 полезных слов и выражений > пользоваться с выгодой для себя
-
95 себя
1. oneself2. themself3. thyselfвозлюби ближнего твоего, как самого себя — love thy neighbour as thyself
4. myself; yourself; himself; herself; itself; ourselves; yourselves; themselves; oneselfчек, выписанный на себя — a cheque drawn to self
сказать себе, думать про себя — to say to oneself
5. herself6. himself7. ourselvesведите себя, как подобает мужчинам — quit yourselves like men
8. self9. themselves10. yourself11. yourselves -
96 для того, чтобы
1. to + VTo improve your pronunciation you should record yourself and analyse your speech. — Для того, чтобы улучшить свое произношение, вам следует записать себя и проанализировать свою речь.
2. so as toThe children were given the task of learning to operate a machine so as to get a toy.
3. in order to …
4. on purpose
5. with the view of; with a view toДополнительный универсальный русско-английский словарь > для того, чтобы
-
97 для порядка
разг.for form's sake; a mere formalityМитяй ругал и себя, и дядю Володю за то, что, как мальчики, заигрались на ягоде и припозднились, но чувствовалось, что ругается он так, для порядка, довольный сам, что брали до последнего и успели немало. (В. Распутин, Век живи - век люби) — Mityai cursed himself and Uncle Volodya for getting caught up with the berries like children and forgetting the time, but his cursing seemed a mere formality; he was pleased that they had been picking up to the last moment and had managed a fair haul.
-
98 Для милого дружка и сережка из ушка
There is nothing you will grudge your best friend. See Друга иметь - себя не жалеть (Д)Var.: Ради милого дружка и серёжка из ушкаCf: Anything for a friend (Am.). Friends tie their purses with a spider's web (Am.). Friends tie their purse with a cobweb thread (Br.). Love locks no cupboard (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Для милого дружка и сережка из ушка
-
99 для мальчика он довольно хорошо себя ведёт
General subject: he is quite well-behaved as boys goУниверсальный русско-английский словарь > для мальчика он довольно хорошо себя ведёт
-
100 для самого себя
General subject: for (one's) own benefit
См. также в других словарях:
ДЛЯ СЕБЯ — человеческое бытие, наделенное сознанием, в противовес реальности, внешней по отношению к сознанию «в себе»). Первоначально этот термин использовали Фихте и Гегель для обозначения рефлективного характера человеческого поведения, в результате чего … Евразийская мудрость от А до Я. Толковый словарь
«ДЛЯ СЕБЯ» — человеческое бытие, наделенное сознанием, в противовес реальности, внешней по отношению к сознанию (в себе). Первоначально этот термин использовали Фихте и Гегель для обозначения рефлективного характера человеческого поведения, в результате чего … Философский словарь
ДЛЯ-СЕБЯ-БЫТИЕ — в теории познания свойство познающего субъекта не растворяться в процессе познания и оставаться субъектом также без присутствия объекта (в то время как объект без присутствия субъекта исчезает и становится «вещью»). Важнейшим следствием для себя… … Философская энциклопедия
Бытие-Для-Себя — Бытие Для Себя ♦ Pour Soi «Быть для себя» означает находиться с собой в отношениях, выходящих за рамки простой самоидентичности. Тем самым «бытие для себя» отличается от «бытия в себе», в частности в терминологии Хайдеггера и Сартра. «Быть в … Философский словарь Спонвиля
КЛАСС «В СЕБЕ» И КЛАСС «ДЛЯ СЕБЯ» — понятия историч. материализма, характеризующие объективное и субъективное выявление сущности класса в историч. процессе. Выделение понятий класс «в себе» и класс «для себя» выражает предпосылки формирования классов и имеет глубокий… … Философская энциклопедия
КЛАСС "В СЕБЕ" И КЛАСС "ДЛЯ СЕБЯ" — понятия историч. материализма. Класс в себе – такая ступень развития класса, когда он в силу неразвитости еще не осознал своих особых, объективно обусловленных коренных интересов, различия и противоположности их интересам др. классов. Такой класс … Философская энциклопедия
Жить для себя — Разг. Заниматься только собой, своими делами. [Демон:] Жить для себя, скучать собой И этой вечною борьбой Без торжества, без примиренья! (Лермонтов. Демон). Нельзя в тридцать семь лет жить для себя; должно жить с пользой, с целью на земле,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Лазейку для себя оставить — (иноск.) себя не забывать. Ср. Хоть правда, что она свела строенье такъ, Чтобы не ворвался въ него никто никакъ, Да только для себя оставила лазейку. Крыловъ. Лиса строитель … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Законом для себя считать — Закономъ для себя считать (иноск.) обязательнымъ, не допускающимъ возраженій. Ср. (Она) была влюблена до безумія, каждое слово его считала закономъ для себя. Писемскій. Фанфаронъ. Ср. Для старика была законъ Ея младенческая воля. А. С. Пушкинъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
КЛАСС ДЛЯ СЕБЯ — англ. dass for itself ; нем. Klasse fur sich . По К. Марксу определенная стадия развития соц. класса активного субъекта истор. процесса, осознающего свои особые интересы, имеющего свою организацию и выдвигающего собственную соц. полит. программу … Энциклопедия социологии
счевший возможным для себя сделать — прил., кол во синонимов: 2 • давший себе труд (8) • счёвший возможным для себя сделать (1) … Словарь синонимов