-
81 pofafürdő
biz.:\pofafürdőt vesz — показаться v. присутствовать для виду
-
82 verbally
-
83 dambhārtham
(dambha + artham) adv. для виду -
84 куца
нареч.напоказ (для виду) -
85 моттийта
нареч.напоказ (для виду) -
86 de ceremonia
2) loc. adv. торжественно; церемонно3) (тж por ceremonia) loc. adv. формально, для виду -
87 hacer
1. непр. vt1) делать, производить, изготовлять2) создавать, творить3) делать ( что-либо), поступать ( каким-либо образом)4) совершать, предпринимать ( что-либо)5) делать, выполнять ( какую-либо работу)hacer por hacer — работать зря, трудиться вхолостую
7) издавать (шум, звуки и т.п.)8) вмещать, содержать ( в себе)10) вызывать, причинять (боль, обиду и т.п.)12) приучать ( к чему-либо)13) предполагать, считатьyo te hacía en Madrid — я думал, что ты в Мадриде
15) (+ inf) заставлять16) тренировать, упражнять2. непр. vi1) подходить, соответствовать2) (de) работать ( кем-либо)3) притворяться, прикидываться4) ( por) стараться, пытаться3. непр. impers1) быть, стоять (о погоде и т.п.)2) (употр. при указании на прошедшее время)- hacer y deshacer
- hecho y derecho••hacer a mal hacer — делать нарочно, назло
hacer como que... — притворяться будто..., делать вид, что...
no le hace — какая разница!, не всё ли равно?
¡bien hecho! — правильно!, здорово!
¡la he hecho buena! — что я наделал!, что натворил!
-
88 suegra
-
89 to damn with faint praise
похвалить для виду, быть сдержанным в своих похвалахMost of the reviews damn the film with faint praise. — В большинстве рецензий даны довольно прохладные отзывы на фильм.
Англо-русский современный словарь > to damn with faint praise
-
90 ostentatiously
[ˌɔsten'teɪʃəslɪ]нареч.напоказ; для виду, нарочито; хвастливоThe prejudices of a white aristocracy, ostentatiously boastful of its love of equality. — Предубеждения белой аристократии, хвастающей своей любовью к равенству.
-
91 verbally
adv1) устно, на словах2) буквально, дословно3) только на словах, формально, для виду -
92 ostentatiously
adv для виду, нарочито; хвастливо; напоказСинонимический ряд:pretentiously (other) elaborately; flamboyantly; pretentiously; showily; splashily -
93 кӧнаш
кӧнаш-ем1. соглашаться, согласиться, дать согласие, прийти к соглашению, стать согласным на что-л., с кем-л., с чем-л.Кӧнаш логалеш приходится (придётся) согласиться;
кӧныде вер уке вынужден соглашаться, согласиться;
кӧныде! как тут не согласиться!
Виктыр амаллан торешланышын койо, но кӧныш. В. Абукаев. Виктор для виду противился, но согласился.
Настуш иктыланат марлан каяш кӧнен огыл. А. Березин. Настуш ни за кого не согласилась выйти замуж.
Сравни с:
келшаш2. разг. быть рад, быть непрочь; быть влолне готовым что-л. сделатьМаска-иге толшо-влакым кӧна ыле нелашат. Г. Микай. Медвежонок был готов проглотить пришельцев.
Ушанрак лияш мыят пеш кӧнем да... К. Васин. Стать поумнее и я бы очень рад...
3. диал. свыкаться, свыкнуться (напр., с температурой, с климатом, с нагрузкой); привыкать, привыкнуть, освоиться с чем-л.Шокшылан кӧнен ом керт. Не могу свыкнуться с жарой.
Эркын-эркын кид лӱшташлан кӧна. Постепенно руки свыкаются с дойкой.
Смотри также:
тунемаш -
94 оньыска
оньыска1. шурин; старший брат женыЯл гычат, ола гычат унала толшаш улыт. Ола гычше вате могырым: ачаж ден аваже, оньыкугызан изажын кок эргыже, оньыска ден оняка. «Мар. ком.» В гости должны приехать и из города, и из деревни. Из города со стороны жены: мать с отцом, два сына брата тестя, шурин и свояченица.
2. деверь; старший брат мужа– Еҥгай, ме тудым шотшылан гына конден улына ыле, – тӱрвыжым ӱштылалын ойла Йыван вате. – Ачаже тунамак каласыш, оньыскай садак Эчанлан огеш пу, мане. Н. Лекайн. – Тётя, мы его привезли только для виду, – вытирая губы, говорит жена Йывана. – Его отец тогда же сказал, что старший брат мужа за Эчана её не выдаст.
-
95 кӧнаш
-ем1. соглашаться, согласиться, дать согласие, прийти к соглашению, стать согласным на что-л., с кем-л., с чем-л. Кӧнаш логалеш приходится (придётся) согласиться; кӧныде вер уке вынужден соглашаться, согласиться; кӧныде! как тут не согласиться!□ Виктыр амаллан торешланышын койо, но кӧныш. В. Абукаев. Виктор для виду противился, но согласился. Настуш иктыланат марлан каяш кӧнен огыл. А. Березин. Настуш ни за кого не согласилась выйти замуж. Ср. келшаш.2. разг. быть рад, быть непрочь; быть влолне готовым что-л. сделать. Маска-иге --- толшо-влакым кӧна ыле нелашат. Г. Микай. Медвежонок был готов проглотить пришельцев. Ушанрак лияш мыят пеш кӧнем да... К. Васин. Стать поумнее и я бы очень рад...3. диал. свыкаться, свыкнуться (напр., с температурой, с климатом, с нагрузкой); привыкать, привыкнуть, освоиться с чем-л. Шокшылан кӧнен ом керт. Не могу свыкнуться с жарой. Эркын-эркын кид лӱшташлан кӧна. Постепенно руки свыкаются с дойкой. См. тунемаш. -
96 оньыска
1. шурин; старший брат жены. Ял гычат, ола гычат унала толшаш улыт. Ола гычше вате могырым: ачаж ден аваже, оньыкугызан изажын кок эргыже, оньыска ден оняка. «Мар. ком.». В гости должны приехать и из города, и из деревни. Из города со стороны жены: мать с отцом, два сына брата тестя, шурин и свояченица.2. деверь; старший брат мужа. – Еҥгай, ме тудым шотшылан гына конден улына ыле, – тӱ рвыжым ӱштылалын ойла Йыван вате. – Ачаже тунамак каласыш, оньыскай садак Эчанлан огеш пу, мане. Н. Лекайн. – Тётя, мы его привезли только для виду, – вытирая губы, говорит жена Йывана. – Его отец тогда же сказал, что старший брат мужа за Эчана её не выдаст.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > оньыска
-
97 -C1544
для виду, формально. -
98 -V433
для виду, напоказ:Fernanda. — Mi tenne per orgoglio, perché non voleva passare per tradita... E mi impose, per fuori, per la vetrina, di avere sempre quel viso allegro.... (E. Possenti, «Villetta fuori porta»)
Фернанда. — Я сдерживала себя из самолюбия, не желая показать, что мне изменяют... И я заставила себя при посторонних, на показ, всегда иметь веселый вид. -
99 ezért
• поэтому* * *1) для э́того, с э́той це́лью; вот заче́м2) поэ́тому; вот почему́* * *(rágós nm.)I(önállóan) 1. за это;\ezért felelni fogsz — за это ты будешь отвечать;\ezért kezeskedem — я ручаюсь за это;
2. (emiatt) поэтому, (вот) зачем/почему; оттого; в виду этого; hiv. посему; сего ради;\ezért jött ő hát ide! — вот зачем он пришёл!; \ezért (is) nem volt ott — оттого он и не был там; el van foglalva, s \ezért nem is megy színházba — он занят, а потому и не пойдёт в театр;csupán \ezért jött el — единственно почему он пришёл;
3. (e célból) для этого; для того; с этой целью;II(jelzőként) 1. за этот (этого); за эту; за это;\ezért a könyvért nem kapsz többet húsz forintnál — за эту книгу ты не получишь больше двадцати форинтов;
2.(ok) \ezért a mulasztásért büntetés jár — за такое упущение полагается наказание;
3.(cél) \ezért a házasságért kész bármi áldozatra — ради этого брака он(а) готов(а) на всякие жертвы
-
100 world must be made safe for democracy
"Для (развития) демократии мир необходимо сделать безопасным"Фраза, произнесенная президентом В. Вильсоном [ Wilson, (Thomas) Woodrow] в обращении к Конгрессу [ Congress, U.S.] 2 апреля 1917 в обоснование объявления войны Германии. Президент, до последнего откладывавший вступление США в войну, имел в виду угрозу демократии во всем мире со стороны германского милитаризмаEnglish-Russian dictionary of regional studies > world must be made safe for democracy
См. также в других словарях:
для виду — нареч, кол во синонимов: 23 • для блезира (13) • для блезиру (11) • для близиру (9) … Словарь синонимов
для виду — см. вид I; в зн. нареч. Напоказ, только внешне, для создания нужного впечатления. Согласился для виду … Словарь многих выражений
для вида и для виду — для ви/да и для ви/ду, нареч., разг. Для виду читал газету … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Для Вида и Для Виду — разг. нареч. 1. Чтобы создать видимость чего л Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Для Виду — разг. нареч. обстоят. цели; = для вида Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
для виду — для в иду и для в ида … Русский орфографический словарь
для виду — для ви/да и для ви/ду … Орфографический словарь русского языка
Для виду — Разг. С целью ввести в заблуждение, дезинформировать кого л. Глухов 1988, 35 … Большой словарь русских поговорок
для вида — См. как... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. для вида для (красоты, прилики, модели, близиру, блезира, блезиру, плезира, прилика, прилику, порядка, видимости, виду, проформы … Словарь синонимов
для видимости — нареч, кол во синонимов: 16 • для блезира (13) • для блезиру (11) • для близиру (9) … Словарь синонимов
для блезира — нареч, кол во синонимов: 13 • для блезиру (11) • для близиру (9) • для вида (18) • … Словарь синонимов