-
121 поверенный
пове́ренныйadvokato, prokuristo.* * *2) м. apoderado m, habilitado mпове́ренный в дела́х дип. — encargado de negocios
3) м. ( наперсник) confidente m* * *2) м. apoderado m, habilitado mпове́ренный в дела́х дип. — encargado de negocios
3) м. ( наперсник) confidente m* * *n1) gener. (ñàïåðññèê) confidente, apoderado, habilitado, personero, mandatario, procurador2) law. curial (в суде), gestor judicial (в суде), procurador judicial (в суде), procurador público (в суде)3) econ. agente -
122 посланник
посла́нникsendito, ambasadoro.* * *м.дип. enviado m, ministro plenipotenciario* * *м.1) дип. enviado m, ministro plenipotenciario* * *n1) gener. enviado2) law. ministro3) diplom. ministro plenipotenciario -
123 посол
посо́лambasadoro.* * *I м.1) дип. embajador mчрезвыча́йный посо́л — embajador extraordinario
2) ( посланец) mensajero m, enviado mII м.( засол) salazón f, saladura f; спец. salmuera f* * *I м.1) дип. embajador mчрезвыча́йный посо́л — embajador extraordinario
2) ( посланец) mensajero m, enviado mII м.( засол) salazón f, saladura f; спец. salmuera f* * *n2) special. (засол) salmuera -
124 посольство
посо́льствоambasadorejo, misio.* * *с.1) дип. embajada f2) разг. ( группа лиц) diputación f3) разг. ( поручение) embajada f* * *с.1) дип. embajada f2) разг. ( группа лиц) diputación f3) разг. ( поручение) embajada f* * *n1) gener. embajada2) colloq. (ãðóïïà ëèö) diputación, (ïîðó÷åñèå) embajada3) law. legación -
125 признание
призна́ние1. (чего-л.) rekono, agnosko;получи́ть всео́бщее \признание ricevi ĝeneralan rekonon;2. (в чём-л.) konfeso;\признание в любви́ amdeklaro, amkonfeso.* * *с.1) ( действие) reconocimiento mпризна́ние прави́тельства дип. — reconocimiento de un gobierno
призна́ние оши́бок — reconocimiento de sus faltas
призна́ние в любви́ — declaración amorosa
2) (одобрение, положительная оценка) estimación f, aceptación f, fama fполучи́ть (найти́) призна́ние — granjearse la estimación (la fama)
по о́бщему призна́нию — según la opinión pública, según el parecer general
3) ( слова признающегося в чём-либо) confesión f, reconocimiento mчистосерде́чное призна́ние — confesión franca
нево́льное призна́ние — confesión involuntaria
вы́слушать чьё-либо призна́ние — escuchar la declaración (la confesión) de alguien
* * *с.1) ( действие) reconocimiento mпризна́ние прави́тельства дип. — reconocimiento de un gobierno
призна́ние оши́бок — reconocimiento de sus faltas
призна́ние в любви́ — declaración amorosa
2) (одобрение, положительная оценка) estimación f, aceptación f, fama fполучи́ть (найти́) призна́ние — granjearse la estimación (la fama)
по о́бщему призна́нию — según la opinión pública, según el parecer general
3) ( слова признающегося в чём-либо) confesión f, reconocimiento mчистосерде́чное призна́ние — confesión franca
нево́льное призна́ние — confesión involuntaria
вы́слушать чьё-либо призна́ние — escuchar la declaración (la confesión) de alguien
* * *n1) gener. (одобрение, положительная оценка) estimaciюn, (слова признающегося в чём-л.) confesiюn, aceptación, fama, admision (заслуг и т.п.), reconocimiento (заслуг, факта и т.п.)2) law. adjudicación, admisión, aquiescencia, cognición, confesión de parte, convalidación, confesión -
126 признать
призна́тьrekoni, agnoski;\признать свою́ вину́ konfesi sian kulpon;\признаться konfesi.* * *сов., вин. п.1) разг. (узнать; распознать) reconocer (непр.) vt, conocer (непр.) vt, distinguir vtпризна́ть кого́-либо по го́лосу — distinguir (conocer) a alguien por la voz
я вас сра́зу не призна́л — no pude reconocerle de repente
2) ( утвердить своим согласием) reconocer (непр.) vtпризна́ть нейтралите́т госуда́рства дип. — reconocer la neutralidad de un Estado
3) ( согласиться) reconocer (непр.) vt; aceptar vt ( принять); admitir vt4) (определить, установить) considerar vt, reconocer (непр.) vt, declarar vt, dar (непр.) vt (por)призна́ть больны́м — declarar (reconocer por) enfermo
призна́ть здоро́вым — considerar sano
призна́ть ну́жным, необходи́мым — creer (considerar) necesario, indispensable
призна́ть себя́ побеждённым — reconocer su derrota, darse por (declararse) vencido
призна́ть себя́ вино́вным, призна́ть свою́ вину́ — declararse culpable, reconocer su culpa
призна́ть недействи́тельным — declarar anulado
* * *сов., вин. п.1) разг. (узнать; распознать) reconocer (непр.) vt, conocer (непр.) vt, distinguir vtпризна́ть кого́-либо по го́лосу — distinguir (conocer) a alguien por la voz
я вас сра́зу не призна́л — no pude reconocerle de repente
2) ( утвердить своим согласием) reconocer (непр.) vtпризна́ть нейтралите́т госуда́рства дип. — reconocer la neutralidad de un Estado
3) ( согласиться) reconocer (непр.) vt; aceptar vt ( принять); admitir vt4) (определить, установить) considerar vt, reconocer (непр.) vt, declarar vt, dar (непр.) vt (por)призна́ть больны́м — declarar (reconocer por) enfermo
призна́ть здоро́вым — considerar sano
призна́ть ну́жным, необходи́мым — creer (considerar) necesario, indispensable
призна́ть себя́ побеждённым — reconocer su derrota, darse por (declararse) vencido
призна́ть себя́ вино́вным, призна́ть свою́ вину́ — declararse culpable, reconocer su culpa
призна́ть недействи́тельным — declarar anulado
* * *v1) gener. (определить, установить) considerar, (утвердить своим согласием) reconocer, aceptar (принять), admitir, dar (por), declarar2) colloq. (узнать; распознать) reconocer, conocer, distinguir -
127 сторона
сторон||а́1. (направление) flanko;в \сторонае́ ле́са flanke de arbaro;пойти́ в ра́зные сто́роны iri en diversajn flankojn;напра́виться в другу́ю сто́рону direktiĝi aliflanken;2. (местность) lando;3. (боковая часть, боковое пространство) flanko;сверну́ть в сто́рону sin turni flanken;держа́ться в \сторонае́ flankestari, sin teni flanke;окружи́ть со всех сторо́н ĉirkaŭi de ĉiuj flankoj;4. (поверхность предмета) flanko;лицева́я \сторона vizaĝa flanko;обра́тная \сторона dorsa flanko;5. геом. latero;6. (в споре;юр.) partio;7. (точка зрения) vidpunkto;♦ на \сторонау eksteren, fremdloken;на \сторонае́ ekstere, fremdloke;со \сторонаы́ elekstere;я со свое́й \сторонаы́... miaflanke;говори́ть в сто́рону театр. flankendiri;оста́вить что́-л. в \сторонае́ lasi ion flanke;шу́тки в сто́рону! ŝercojn flanken!* * *ж. (мн. сто́роны, вин. п. ед. сто́рону)1) ( направление) lado m, parte f, dirección fпойти́ в ра́зные сто́роны — marchar en diferentes direcciones
смотре́ть по сторона́м — mirar a todos lados (a todas direcciones)
ве́тер ду́ет с восто́чной стороны́ — el viento sopla del Este
2) (страна, местность) país m, parte f, tierra fродна́я сторона́ — suelo natal
чужа́я сторона́ — tierra extraña
в на́шей стороне́ — en nuestra tierra
3) ( боковая часть чего-либо) lado m, parte fсо́лнечная сторона́ у́лицы — parte soleada de la calle
движе́ние по пра́вой стороне́ — la circulación por la derecha (de la calle)
по ту сто́рону реки́ — al otro lado del río
отложи́ть что́-либо в сто́рону — apartar vt, echar a un lado
отойти́ в сто́рону — hacerse (apartarse) a un lado
уклони́ться в сто́рону — apartarse, desviarse
сверну́ть в сто́рону — volver (непр.) vi
отозва́ть кого́-либо в сто́рону ( для разговора) — llamar a alguien aparte
оста́вить в стороне́ — dejar a un lado
держа́ться в стороне́ — mantenerse al margen, estar apartado
4) ( поверхность предмета)лицева́я (пра́вая) сторона́ ( материи) — el derecho, la cara ( de la tela)
ле́вая сторона́ ( материи) — revés m, reverso m, envés m
лицева́я сторона́ до́ма — fachada f
лицева́я сторона́ меда́ли — el anverso de la medalla
обра́тная сторона́ меда́ли — el reverso de la medalla
5) (в споре, в процессе и т.п.) parte fпроти́вная сторона́ — parte adversa
приня́ть чью́-либо сто́рону — abrazar la causa (de)
стать на чью́-либо сто́рону — ponerse de parte (de), tomar el partido (de); adherirse a un bando
перейти́ на чью́-либо сто́рону — pasarse (a)
привле́чь на свою́ сто́рону — atraer a su bando
быть на чье́й-либо стороне́ — estar de parte (de), defender (непр.) vt (a)
он на на́шей стороне́ — le tenemos de nuestra parte
Высо́кие Догова́ривающиеся Сто́роны дип. — las Altas Partes Contratantes
обяза́тельства сторо́н — compromisos de las partes
6) ( точка зрения) aspecto mобсуди́ть вопро́с со всех сторо́н — discutir la cuestión en todos sus (los) aspectos
подойти́ к вопро́су с друго́й стороны́ — enfocar la cuestión desde otro punto de vista
7) (отдельная черта, особенность) lado m, aspecto m, rasgo m, faceta fтехни́ческая сторона́ — aspecto técnico
юриди́ческая сторона́ де́ла — aspecto jurídico de la causa (del pleito)
сторона́ де́ятельности — faceta de (la) actividad
разли́чные сто́роны жи́зни — distintos aspectos de la vida
8) (свойство, качество) lado mу него́ мно́го хоро́ших сторо́н — tiene muchos lados buenos (positivos)
••в сто́рону театр. — aparte
шу́тки в сто́рону! — ¡las bromas aparte!
с мое́й стороны́ — por mi parte, en cuanto a mí
э́то хорошо́ с его́ стороны́ — eso está bien por parte de él (por su parte)
с одно́й стороны́..., с друго́й стороны́... — por un lado..., por otro lado...
ро́дственник со стороны́ отца́ — pariente del lado paterno (por parte del padre)
знать чью́-либо сла́бую сторону — conocer el punto flaco (de)
истолкова́ть что́-либо в хоро́шую, плоху́ю сто́рону — interpretar algo positivamente, negativamente
отпусти́ть на все четы́ре сто́роны — dar rienda suelta, dejar el campo libre; poner en plena libertad
иска́ть что́-либо на стороне́ — buscar algo aparte (en otra parte)
моё де́ло сторона́ — eso no es cuenta mía, esto no me atañe; ni mío es el trigo, ni mía es la cibera y muela quien quiera; ¡ahí me las den todas!
* * *ж. (мн. сто́роны, вин. п. ед. сто́рону)1) ( направление) lado m, parte f, dirección fпойти́ в ра́зные сто́роны — marchar en diferentes direcciones
смотре́ть по сторона́м — mirar a todos lados (a todas direcciones)
ве́тер ду́ет с восто́чной стороны́ — el viento sopla del Este
2) (страна, местность) país m, parte f, tierra fродна́я сторона́ — suelo natal
чужа́я сторона́ — tierra extraña
в на́шей стороне́ — en nuestra tierra
3) ( боковая часть чего-либо) lado m, parte fсо́лнечная сторона́ у́лицы — parte soleada de la calle
движе́ние по пра́вой стороне́ — la circulación por la derecha (de la calle)
по ту сто́рону реки́ — al otro lado del río
отложи́ть что́-либо в сто́рону — apartar vt, echar a un lado
отойти́ в сто́рону — hacerse (apartarse) a un lado
уклони́ться в сто́рону — apartarse, desviarse
сверну́ть в сто́рону — volver (непр.) vi
отозва́ть кого́-либо в сто́рону ( для разговора) — llamar a alguien aparte
оста́вить в стороне́ — dejar a un lado
держа́ться в стороне́ — mantenerse al margen, estar apartado
4) ( поверхность предмета)лицева́я (пра́вая) сторона́ ( материи) — el derecho, la cara ( de la tela)
ле́вая сторона́ ( материи) — revés m, reverso m, envés m
лицева́я сторона́ до́ма — fachada f
лицева́я сторона́ меда́ли — el anverso de la medalla
обра́тная сторона́ меда́ли — el reverso de la medalla
5) (в споре, в процессе и т.п.) parte fпроти́вная сторона́ — parte adversa
приня́ть чью́-либо сто́рону — abrazar la causa (de)
стать на чью́-либо сто́рону — ponerse de parte (de), tomar el partido (de); adherirse a un bando
перейти́ на чью́-либо сто́рону — pasarse (a)
привле́чь на свою́ сто́рону — atraer a su bando
быть на чье́й-либо стороне́ — estar de parte (de), defender (непр.) vt (a)
он на на́шей стороне́ — le tenemos de nuestra parte
Высо́кие Догова́ривающиеся Сто́роны дип. — las Altas Partes Contratantes
обяза́тельства сторо́н — compromisos de las partes
6) ( точка зрения) aspecto mобсуди́ть вопро́с со всех сторо́н — discutir la cuestión en todos sus (los) aspectos
подойти́ к вопро́су с друго́й стороны́ — enfocar la cuestión desde otro punto de vista
7) (отдельная черта, особенность) lado m, aspecto m, rasgo m, faceta fтехни́ческая сторона́ — aspecto técnico
юриди́ческая сторона́ де́ла — aspecto jurídico de la causa (del pleito)
сторона́ де́ятельности — faceta de (la) actividad
разли́чные сто́роны жи́зни — distintos aspectos de la vida
8) (свойство, качество) lado mу него́ мно́го хоро́ших сторо́н — tiene muchos lados buenos (positivos)
••в сто́рону театр. — aparte
шу́тки в сто́рону! — ¡las bromas aparte!
с мое́й стороны́ — por mi parte, en cuanto a mí
э́то хорошо́ с его́ стороны́ — eso está bien por parte de él (por su parte)
с одно́й стороны́..., с друго́й стороны́... — por un lado..., por otro lado...
ро́дственник со стороны́ отца́ — pariente del lado paterno (por parte del padre)
знать чью́-либо сла́бую сторону — conocer el punto flaco (de)
истолкова́ть что́-либо в хоро́шую, плоху́ю сто́рону — interpretar algo positivamente, negativamente
отпусти́ть на все четы́ре сто́роны — dar rienda suelta, dejar el campo libre; poner en plena libertad
иска́ть что́-либо на стороне́ — buscar algo aparte (en otra parte)
моё де́ло сторона́ — eso no es cuenta mía, esto no me atañe; ni mío es el trigo, ni mía es la cibera y muela quien quiera; ¡ahí me las den todas!
* * *n1) gener. (â ñïîðå, â ïðîöåññå è á. ï.) parte, (направление) lado, (страна, местность) paйs, aspecto, costado, dirección, mano, rasgo, tierra, bando (в войне, на манёврах), flanco, sentido2) navy. banda3) colloq. canto4) obs. partida5) liter. faceta6) law. parte7) geom. lado, lado (фигуры) -
128 персона
ж.ва́жная персо́на разг. — gros bonnet, grosse légume
со́бственной персо́ной разг. — en personne
персо́на гра́та дип. — persona grata
персо́на нон гра́та дип. — persona non grata
* * *nironic. coq du village
См. также в других словарях:
ДИП — Департамент информации и печати МИД РФ гос., РФ Источник: http://www.interfax.ru/r/B/0/2.html?id issue=5662565 ДИП детектор ионизации в пламени ДИП дополнительный искровой промежуток Словарь: С. Фадеев. Сло … Словарь сокращений и аббревиатур
Дип — Дип, ДИП или ДиП могут означать: дип сокращение от дипломатический: диппосольство, диппредставительство, дипконсульство. Дип густой соус для обмакивания в нём чипсов, снэков, кусочков овощей. Дип хаус стиль электронной… … Википедия
ДИП — может означать: Дип. … сокращение от дипломатическое посольство, дипломатическое представительство, дипломатическое консульство Догнать и перегнать Догнать и перегнать советский лозунг. ДиП (станок) серия советских станков 1930 х 1940 х годов.… … Википедия
ДиП — может означать: Дип. … сокращение от дипломатическое посольство, дипломатическое представительство, дипломатическое консульство Догнать и перегнать Догнать и перегнать советский лозунг. ДиП (станок) серия советских станков 1930 х 1940 х годов.… … Википедия
ДИП — пёрднул. Жарг. мол. Шутл. Рок группа “Дип Пёпл” Deep Purple. АиФ, 1999, № 5 … Большой словарь русских поговорок
ДИП- — извещатель пожарный дымовой адресно аналоговый извещатель пожарный дымовой оптико электронный адресно аналоговый ср.: ИПД в маркировке, техн. Источник: http://www.secnews.ru/russian/9106.htm Пример использования ДИП 34А … Словарь сокращений и аббревиатур
Дип... — дип... Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: дипломатический (дипкорпус, диппочта и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
дип... — дип... Первая часть сложных слов со дипломатический, напр. дипкурьер, дипслужба, диппочта. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
дип — сущ., кол во синонимов: 1 • соус (45) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
дип — ДИП, а, ДИПНИК, а, ДИПОК, пка, м. Дипломат, дипломатический работник … Словарь русского арго
дип... — ДИП... Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: дипломатический. Дипкорпус, дипкорреспонденция, дипмашина, дипотношения, диппаспорт, диппочта, дипслужба, дипсотрудник … Энциклопедический словарь