Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

дим

  • 1 душно

    дим, дим аст

    Русско-таджикский словарь > душно

  • 2 духота

    ж ҳавои дим (гарм); в комнате страшная духота ҳавои хона бисьёр дим аст // (зной, жара) гармӣ

    Русско-таджикский словарь > духота

  • 3 душно

    в знач. сказ. безл.
    1. дим [аст]; в комнате душно ҳавои хона дим аст
    2. кому и без доп. дил заъф мекунад, нафас танг шуд; мне душно дилам заъф мекунад, нафасам таиг шуд

    Русско-таджикский словарь > душно

  • 4 душный

    (душ|ен, -на, -но) дим, хафакунанда, нафас мегардондагӣ; душная комната хонаи дим // (знойный, жаркий) гарм, тафсон; душный воздух ҳавои тафсон

    Русско-таджикский словарь > душный

  • 5 парить

    I
    несов.
    1. бол наҷунбонда парвоз кардан; высоко в небе парит орёл уқоб дар фазои осмон бол наҷунбонда парвоз мекунад // (о планёре, самолёте) парвоз кардан
    2. перен. уст. книжн. дар осмони хаёл парвоз кардан, дар олами хаёл сайр кардан; парить в облаках дар сар хаёли хом парваридан
    II
    несов.
    1. что буғ додан, дар буғ пухтан; парить репу шалғамро дар буғ пухтан
    2. что ҷӯшондан, ҷӯшонда тоза кардан; парить белё ҷомашӯиро ҷӯшондан // что (прогревать) гарм кардан (бо буғ, оби цӯш бо мақсади муолиҷа)
    3. кого-что (в бане) бо ҷорӯб зада шустан
    4. чаще безл. дим шудан, дам додан (шудан); перед грозой парит ҳаво пеш аз раъду барқ дим мешавад
    II
    несов. что с.-х. дам додан; парить пашню заминро шудгор карда дам додан

    Русско-таджикский словарь > парить

  • 6 поднести

    сов.
    1. кого-что бардошта наздик кардан; поднести спичку к огню донаи гӯгирдро ба оташ наздик кардан // бардошта овардан (бурдан), овардан, бурдан, расондан; поднести вещи к поезду чизҳоро ба пеши поезд овардан /безл. (течением и т. п.) овардан, бурдан, баровардан, наздик кардан; лодку поднесло к берегу ҷараёни об қаиқро ба соҳил баровард
    2. что, чего (угостить) зиёфат кардан
    3. что тақдим (пешкаш) кардан, инъом (ҳадя) кардан, бахшидан; поднести букет цветов дастаи гул тақдим кардан, гулдаста ҳадя кардан <> поднести пилюлю кому-л. ба касе сухани аламовар гуфтан, кори ногувор кардан

    Русско-таджикский словарь > поднести

  • 7 посвящение

    с
    1. (по знач. гл. посвятить 1, 3) ошно кардан(и), фаҳмрндан(и), хабардор кардан(и); ном (унвон, рутба) додан(и)
    2. (надпись) хати бахшиш, хати (номаи) тақдим, тақдим

    Русско-таджикский словарь > посвящение

  • 8 представить

    сдв.
    1. что пешниҳод (тақдим) кардан, ба ҳузур бурдан; представить отчет ҳисобот пешниҳод кардан // кого уст. и прост. (доставить) фиристодан, роҳӣ (равона) кардаи
    2. что (предъявить) нишон додан, тақдим кардан; представить паспорт паспортро нишон додан // овардан, нишон додан; представить доводы далел овардан
    3. кого-что кому--чему муаррифӣ (ошно, шинос) кардан, шиносондан; представить гостя хозяину меҳмонро бо соҳибхона шинос кардан
    4. кого-что к чему пешниҳод кардан; представить к награде ба мукофот пешниҳод кардан
    5. кого-что нишон додан, тасвир (вонамуд) кардан; представить кого-л. в смешном виде касеро дар ҳолати хандаовар нишон додан; представить в выгодном свете ҷиҳатҳои мусбатро нишон додан; представить кого-л. знатоком своего дела касеро кордон вонамуд кардан // (изобразить, копируя) тақлид кардан, тақлид карда нишон додан
    6. кого-что тасаввур кардан, аз хаёл гузарондан, ба назар овардан; я не могу этого [себе] представить ман ин чизро тасаввур карда наметавонам
    7. что доштан; это не представит затруднений ин чиз душворӣ надорад представь(те) себе, можешь (можете) себе представить в знач. вводн. сл. чӣ мегӯед, ки…; ҳамин хел карда, кӣ; он здесь, можете себе \представить ! чӣ Мегӯед, ки вай дар ин ҷост!

    Русско-таджикский словарь > представить

  • 9 презентация

    ж ком. тақдим, тақдим кардан(и), нишон додан(и); презентация векселя тақдими вексель

    Русско-таджикский словарь > презентация

  • 10 духота

    ҳавои гарм, ҳавои дим

    Русско-таджикский словарь > духота

  • 11 подношение

    зиёфат кардан, тақдим кардан, инъом кардан, пешкаш

    Русско-таджикский словарь > подношение

  • 12 предложить

    пешниҳод кардан, таклиф кардан, тақдим кардан

    Русско-таджикский словарь > предложить

  • 13 предъявление

    нишон додан, тақдим, изҳор

    Русско-таджикский словарь > предъявление

  • 14 презентация

    тақдим, нишон додан

    Русско-таджикский словарь > презентация

  • 15 преподнесение

    тақдим кардан, армуғон овардан, расондан

    Русско-таджикский словарь > преподнесение

  • 16 преподнести

    тақдим кардан, тӯҳва овардан

    Русско-таджикский словарь > преподнести

  • 17 адрес

    м
    1. адрес, унвон; обратный адрес адреси равонкунанда
    2. табрикнома, адрес; преподнести адрес табрикнома тақдим кардан <> в чей-л. адрес, по адресу кого-л. дар ҳаққи касе, дар хусуси касе; в его адрес были сделаны замечания ба вай эрод гирифта шуд; проехаться по чьему-л. адресу ба касе пичинг паррондан; не по адресу саҳван, саҳв рафтааст, ғалат шудааст

    Русско-таджикский словарь > адрес

  • 18 воздух

    I
    м ҳаво; свежий воздух ҳавои тоза (соф); спёртый воздух ҳавои вазнин, ҳавои дам (дим); сжатый воздух физ. ҳавои фишурда; жидкий воздух физ. ҳавои моеъ; война в воздухе ҷанги ҳавоӣ; дышать свежим воздухом ҳавои тоза гирифтан воздух воен. хатари ҳавоӣ! (огоҳ кардан аз ҳуцуми ҳавоӣ); на вольном воздухе 1) (вне помещения) берун, беруни хона 2) (вне города) дар беруни шаҳр, дар ҳавои кушод; на открытом воздухе дар ҳавои кушод; взлететь на воздух 1) таркида пош хӯрдан 2) (рассеяться - о планах, мечтах и т. п.) бар бод рафтан, пуч баромадан; висёть в воздухе 1) муаллақ будан 2) бе натиҷа (бе ҷавоб) мондан, таъсир накардан 3) ҳал нашуда (норавшан) мондан; витать в воздухе хаёлпарастй кардан, хаёли хом дар сар парваридан; выйти на воздух берун баромадан; глотать воздух ҳаво фурӯ кашидан, даҳонро кушода сахтсахт нафас кашидан; дышать воздухом чего-л. книжн. дар ҳавои чизе қаноат кардан; питаться воздухом шутл. бо қути лоямут зистан; поднять на воздух таркондан; в воздухе носится (чувствуется) ҳис карда мешавад
    II
    м церк. ҳиҷоб (руйпуши зарфи нону шароби калисо)

    Русско-таджикский словарь > воздух

  • 19 закупорить

    сов. что бастан, пӯшидан, маҳкам (руст) кардан; закупорить бутылку даҳони шишаро бастан // кого перен. разг. маҳкам кардан; закупорить в душном помещёнии дар хонаи дим маҳкам кардан

    Русско-таджикский словарь > закупорить

  • 20 зубок

    м
    1. (мн. зубки) уменьш.-ласк. к зуб 1;
    2. (мн. зубки) тех. дандонача <> на зубок (подарить, принести) тӯҳфа (тақдим) кардан (ба кӯдаки навзод); попасть(ся) на зубок кому-л., к комузубокл. хандахариши касе шудан

    Русско-таджикский словарь > зубок

См. также в других словарях:

  • Дим — Дим: Дим (Альшеевский район) село в Альшеевском районе Башкортостана, относится к Кармышевскому сельсовету. Дим (Чишминский район) деревня в Чишминском районе Башкортостана, относится к Дурасовскому сельсовету. Дим (пещера) пещера в Турции… …   Википедия

  • ДИМ — «Джамиат и уль Муджахеддин» радикальная исламистская организация организация, Пакистан Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. ДИМ… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Дим — а, муж. Стар. редк.Отч.: Димович, Димовна.Производные: Дима.Происхождение: (Греч. demos народ.)Именины: 23 апр., 25 апр., 19 мая Словарь личных имён. Дим См. Димос. День Ангела. Справочн …   Словарь личных имен

  • ДИМ — (англ.). Серебряная монета Сев. Амер. Соед. Штатов = 13,375 коп. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ДИМ амер. Серебряная монета Северо Американских Штатов, равная нашим 133/8 коп. серебром. Объяснение… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • дим — партия, квартал Словарь русских синонимов. дим сущ., кол во синонимов: 3 • квартал (7) • монета …   Словарь синонимов

  • дим — дим. См. локальная популяция. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

  • дим — * dime f. Десятая часть доходов, отдаваемая в пользу церкви. Пример римско католического духовенства в Ирландии. взимающего с народа, уже и без того удрученного нищетою, тяжелую подать десятинную (dime). Бутовский 1847 2 494 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • дим — [дим] ди/му, м. (ў) диему/, мн. диеми/, дием і/ў …   Орфоепічний словник української мови

  • димісія — Димісія: вихід у відставку [46 1] вихід у відставку з військової служби [19] відставка [46 2] звільнення, відставка [VI;VII] …   Толковый украинский словарь

  • дим — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • диміти — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»