-
1 на
I предлогкроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:б) (для обозначения направленности действия в сторону какого-либо орудия, способа работы) на (што), за (што)— на другі дзень, другім днёмкроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:в) (для обозначения непосредственного отношения к кому-либо, к какому-либо орудию действия) на (чым), за (чым)II частица надвое на вёслах, один на руле
— два на вёслах (за вёсламі), адзін на рулі (за рулём)— вось табе (і) на!, вось табе (і) маеш! -
2 авар
I 1. сущ.( из современного Дагестана) ава́рец (мн. ава́рцы) || ава́рский (народ, язык, обычай, танец)2. прил.авар хатыны (кызы) — ава́рка
-ава́рец, ава́рский (проводник, охотник, чабан)авар күршеләр — сосе́ди-ава́рцы
II ист.авар укучылар — ава́рские уча́щиеся
ава́р (мн. ава́ры) (представитель тюркских племён, вторгшихся в VI веке в придунайские области) || ава́рский ( каганат) -
3 Swiss
Swiss [swɪs]1. a швейца́рский◊Swiss roll руле́т с варе́ньем или кре́мом
2. n швейца́рец; швейца́рка;the Swiss pl собир. швейца́рцы
-
4 швейцарияле
сущ.швейца́рец, швейца́рка || швейца́рскийшвейца́риялеләр — швейца́рцы
швейца́риялеләр зәвыгы — в швейца́рском вку́се
-
5 шор
-
6 эквадорлы
сущ.1) эквадо́рец, эквадо́рка2) мн. эквадорлыларжи́тели (населе́ние) Эквадо́ра; эквадо́рцы -
7 дверці
-рець; = дверця́та, -ця`тдве́рца (ед. ч.); две́рцы (мн. ч.); две́рка (ед. ч.); две́рки (мн. ч.) -
8 wenn
при повторя́ющихся де́йствиях во всех времена́х: wenn ich hier vorbeigehe, muß ich an dich denken (ка́ждый, вся́кий раз) когда́ я прохожу́ ми́мо э́того ме́ста, я нево́льно ду́маю о тебе́тwenn der Herbst beginnt когда́ начина́ется о́сень...jedesmal, wenn die Uhr schlug, lugte ein Kuckuck durch das Türchen ка́ждый [вся́кий] раз, когда́ часы́ би́ли, из две́рцы выгля́дывала куку́шкапри однокра́тном де́йствии в бу́дущем: wenn er zurückkommt, brechen wir auf когда́ он вернё́тся, мы отпра́вимся (в путь)wenn du deine Arbeit beendet hast, sage es uns когда́ ты зако́нчишь свою́ рабо́ту, скажи́ намwenn du Zeit hast, komm heute abend zu mir е́сли у тебя́ есть [бу́дет] вре́мя, приди́ ко мне сего́дня ве́черомich reise heute ab, wenn ich mit meinen Geschäften fertig werde я уйду́ сего́дня, е́сли зако́нчу свои́ дела́wenn du früher gekommen wärest, hättest du ihn noch getroffen е́сли бы ты пришё́л ра́ньше, ты бы ещё́ заста́л его́wenn das Wörtchen " wenn" nicht war', war' mein Vater Mlllionär погов. е́сли бы да кабы́, во рту бы вы́росли бобы́wenn es aber doch so schrecklich regnet! при тако́м-то дожде́ [да выходи́ть иа до́му]!wenn er doch käme! хоть бы он пришё́л!wenn du früher gekommen wärest! е́сли бы ты пришё́л ра́ньше!wenn du lieber schweigen wolltest! ты бы лу́чше молча́л!das Wenn und (das) Aber, die Wenn und (die) Aber, viel (e) Wenn und Aber все э́ти "е́сли" и "но" (сомне́ния), огово́рки, исключе́ния (обстоя́тельства, усложня́ющие де́ло)er hat immer ein Wenn und ein Aber у него́ всегда́ найдё́тся отгово́ркаmach nicht so viele Wenn und Aber! не ищи́ отгово́рок!wenn anders уст. е́сли, наско́лько, какwenn ich Sie anders recht verstehe... е́сли я вас ве́рно по́нял..., наско́лько я понима́ю...wenn sein Einkommen auch nicht groß ist, kann er doch davon leben хотя́ его́ дохо́ды и невелики́, всё же он може́т существова́ть на нихwenn er sich auch dagegen sträubt... да́же е́сли [хотя́] он и сопротивля́ется э́томуwenn auch! разг. хоть бы и так!
См. также в других словарях:
ава́рцы — ев, мн. (ед. аварец, рца, м.; аварка, и, мн. аварки, рок, ркам, ж.). Народ, составляющий часть населения Дагестанской АССР, а также лица, относящиеся к этому народу … Малый академический словарь
аджа́рцы — ев, мн. (ед. аджарец, рца, м.; аджарка, и, мн. аджарки, рок, ркам, ж.). Этническая группа грузин, живущих в Аджарской АССР, а также лица, относящиеся к этой группе … Малый академический словарь
алжи́рцы — ев, мн. (ед. алжирец, рца, м.; алжирка, и, мн. алжирки, рок, ркам, ж.). Нация, основное население Алжира, а также лица, относящиеся к этой нации … Малый академический словарь
балка́рцы — ев и балкары, кар, мн. (ед. балкарец, рца и балкар, а, м.; балкарка, и, мн. балкарки, рок, ркам, ж.). Народ, составляющий часть населения Кабардино Балкарской АССР, а также лица, относящиеся к этому народу … Малый академический словарь
кашми́рцы — ев, мн. (ед. кашмирец, рца, м., кашмирка, и, мн. кашмирки, рок, ркам, ж.). Народ, основное население штата Джамму и Кашмир в Индии, а также лица, относящиеся к этому народу … Малый академический словарь
сальвадо́рцы — ев, мн. (ед. сальвадорец, рца, м.; сальвадорка, и, мн. сальвадорки, рок, ркам, ж.). Народ, основное население Сальвадора, а также лица, относящиеся к этому народу … Малый академический словарь
черного́рцы — ев, мн. (ед. черногорец, рца, м.; черногорка, и, мн. черногорки, рок, ркам, ж.). Нация, основное население Черногории, входящей в состав Югославии, а также лица, относящиеся к этой нации … Малый академический словарь
швейца́рцы — ев, мн. (ед. швейцарец, рца, м.; швейцарка, и, мн. швейцарки, рок, ркам, ж.). Население Швейцарии, а также представители этого населения … Малый академический словарь
шо́рцы — ев, мн. (ед. шорец, рца, м.; шорка, и, мн. шорки, рок, ркам, ж.). Народность, живущая на юге Кемеровской области РСФСР, а также лица, относящиеся к этой народности … Малый академический словарь
эквадо́рцы — ев, мн. (ед. эквадорец, рца, м., эквадорка, и, мн. эквадорки, рок, ркам, ж.). Население Эквадора, состоящее главным образом из испано индейских метисов и индейцев, преимущественно кечуа, а также представители этого населения … Малый академический словарь
швейцарец — ШВЕЙЦАРЕЦ, ШВЕЙЦАРКА см. Швейцарцы … Энциклопедический словарь