-
41 yap
[jæp] 1. n1) га́вкання; дзя́вкання2) розм. базі́кання3) sl. рот, пе́лька2. v1) прони́зливо га́вкати; дзя́вкати2) розм. базі́кати, тереве́нити -
42 dziad
сущ.• дед• хам• хрыч* * *♂, мн. И. \dziadowie/\dziady 1. дед, дедушка;2. нищий ♂;zejść na \dziady обеднеть, обнищать;
3. презр. старый хрыч, (старая) развалина;4. \dziadу мн. ист. дзяды (народный обряд поминовения умерших); ● z \dziada pradziada издавна, исстари+2. nędzarz, żebrak 3. staruch, dziadyga
* * *м, мн И dziadowie / dziady1) дед, де́душка2) ни́щий mzejść na dziady — обедне́ть, обнища́ть
3) презр. ста́рый хрыч, (ста́рая) разва́лина4) dziady мн, ист. дзя́ды ( народный обряд поминовения умерших)•Syn: -
43 дзюбаць
-
44 адкідацца
lat. odkidate sy* * *адкідацца, адкінуцца ад чагоотставать, отказываться, отказаться.Хлопец адкінуўся ад дзяўчыны. (Нк.) -
45 адкінуцца
адкідацца, адкінуцца ад чагоотставать, отказываться, отказаться.Хлопец адкінуўся ад дзяўчыны. (Нк.) -
46 валачобнік
сущ.волочо́бникпасхальный певец (поздравитель)|| Лічылі, што абыход двароў валачобнікамі — хлапчукамі і дзяўчаткамі — прыносіць супольнасці еднасць, а з ёй — і ўдачу.
* * *валачобнік м.волочобник, пасхальный певец (поздравитель) -
47 прападаць
lat. propadate* * *прападаць, прапасьці —1) погибать, погибнуть; исчезать, исчезнуть;2) пропадать от страсти.Прападае за дзяўчынаю. Прапаў над грашыма. -
48 прапасьці
см. прапасці* * *прападаць, прапасьці —1) погибать, погибнуть; исчезать, исчезнуть;2) пропадать от страсти.Прападае за дзяўчынаю. Прапаў над грашыма. -
49 ценяваць
lat. tenevateсокращая путь, идти напрямик* * *абл. сокращая путь, идти напрямик* * *ценявацьходить, скользить, как тень.Цянююць вуліцай дзяўчыны. (Я.Кол. НЗ XXIX) -
50 пятнастоўка
пятнастоўка, -і ж. абл.Пятнадцатилетняя девочка.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > пятнастоўка
-
51 дзеравяшкі
дзеравяшкі, -ак, адз. няма.Обувь, выдолбленная из куска дерева, или на деревянной подошве.Яна (Эльзі) праляскала некалькі крокаў па непадмеценым бруку маленькімі спрытнымі дзеравяшкамі і, усміхнуўшыся Алесю, павіталася... Брыль. Лагерную паласатую адзежыну яна (дзяўчынка) недзе абмяняла на старэнькую спаднічку і кофтачку з латанымі рукавамі. Асталіся толькі дзеравяшкі. Каб не спадалі з нагі, яна іх падвязала вяровачкай. Хомчанка. Падумалася, што хутка ўжо зіма, золка стане нагам і трэба будзе ці збіваць дзеравяшкі, якія расшчапіліся вясною, ці рабіць новыя драўляныя падэшвы і прыбіваць да іх верх ад якіх старых чаравікаў. Сіпакоў.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > дзеравяшкі
-
52 папоўніцы
папоўніцы, прысл. разм.Набивая полный рот (есть).Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > папоўніцы
-
53 зніякавець
зніякавець зак.Почувствовать неловкость, растерянность.Пятрок зніякавеў таксама, але стараўся заставацца бадзёрым і не хацеў паверыць, што ад гэтай малечы можа быць якое няшчасце. Быкаў. Дзяўчаты зніякавелі, ім зарвала смех. Адамчык. (Мікалай) зіркнуў весела на суседа і зніякавеў: той згорбіўся, твар учарнелы, пабялелыя пальцы не адарваць ад біла. Тычына.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > зніякавець
-
54 задышлівы
задышлівы, -ая, -ае. Страдающий одышкой.Толькі што малады чалавек і яго спадарожнікі - грузнаваты, задышлівы пажылы мужчына ў паляўнічым касцюме і вельмі юная дзяўчына, цёмная шатэнка з тонкім адухоўленым тварам і сумнымі вачыма - былі ў флігелі... Дайнека.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > задышлівы
-
55 стрэлка
стрэлка, -і ж. разм.Пастушья сумка.Неяк гэтым летам дзяўчынка Таня, мая суседка па дому, збірала на лузе кветку за кветкай: рамонку, шчамяліцу, глухую крапіву, стрэлку, трыпутнік - ад кожнага віду па сцяблінцы. Гарбук.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > стрэлка
-
56 аснаваць
аснаваць зак.Сделать основу ткани (натянуть продольные нити).Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > аснаваць
-
57 пражмо
пражмо (прыжмо), -а, н. абл.Колоски ржи, запечённые на огне.Пахне пражмом, але іначай, як ад жмені каласоў, мацней, аж пяршыць у горле. Карамазаў. У руках у хлопчыка было самае непрыдуманае, самае сапраўднае, рэальнае - аж слінкі пацяклі! - пражмо. Кірэенка. Ці то ўспомнілася яму, як некалі вадзіў коней на начлег, пёк бульбу і рабіў прыжмо, ці то дзяўчынка так уразіла - толькі Кандрат Сідаравіч расчуліўся. Лупсякоў.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > пражмо
-
58 прыжмо
пражмо (прыжмо), -а, н. абл.Колоски ржи, запечённые на огне.Пахне пражмом, але іначай, як ад жмені каласоў, мацней, аж пяршыць у горле. Карамазаў. У руках у хлопчыка было самае непрыдуманае, самае сапраўднае, рэальнае - аж слінкі пацяклі! - пражмо. Кірэенка. Ці то ўспомнілася яму, як некалі вадзіў коней на начлег, пёк бульбу і рабіў прыжмо, ці то дзяўчынка так уразіла - толькі Кандрат Сідаравіч расчуліўся. Лупсякоў.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > прыжмо
-
59 крамніна
крамніна, -ы ж. разм.Материал фабричного изготовления; одежда из такого материала.Пасля жніва ён (Кастусь) пачаў угаворваць яе не шкадаваць тых грошай за каня і набраць крамніны на плацце. Чорны. Але была раз набрала яму Прузына ў анучніка за старызну крамніны на штаны і на кашулю. Калюга. Галоўнае ж - з'явіўся тут эмтээсаўскі ларок: там прадавалі хлеб, крамніну і колькі хочаш гарэлкі. Кулакоўскі....Як хороша ў святочны дзень маглі прыбрацца крамнінай дзяўчаты... Гілевіч.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > крамніна
-
60 зарасіцца
зарасіцца зак.Обмочиться росой.Падкладаўшы пад сябе сена, каб не зарасіцца ў атаве, яны (дзяўчаты) мараць аб будучым, выказваюць розныя думкі. Бажко. Пакуль чвякаў па мокрым лузе, (Васіль Безручонак) зарасіўся па пояс. Дайнека. І як ні падымаў ён (Андрэй) высока ногі, але ўвесь да пояса зарасіўся - бульбоўнік мокры... І.Капыловіч.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > зарасіцца
См. также в других словарях:
дзявкало — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
дзявкання — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
дзявкати — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
дзявкнути — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
Дзядик — прізвище * Жіночі прізвища цього типу як в однині, так і в множині не змінюються … Орфографічний словник української мови
отроковица — дзяўчынка … Старабеларускі лексікон
дзядзьо — дзя, ч. Пр. Дідусь (здрібн. і пестл. до дідо ) … Словник лемківскої говірки
Кансайский диалект — Надпись на кансай бэне: «Приставать нельзя! Абсолютно нельзя! (яп. チカンはあかんで。ゼッタイあかんで。 … Википедия
Куклы (программа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Куклы. Куклы Жанр сатирическое кукольное шоу Начальная тема Заставка телепередачи (1995 1998),Заставка телепередачи (1998 2002) … Википедия
Маха Каруна Дхарани Сутра — Буддизм Культура История Люди Страны Школы Храмы Терминология Тексты Хронология Проект | Портал … Википедия
Нилакантха Дхарани — Буддизм Культура История Люди Страны Школы Храмы Терминология Тексты Хронология Проект | Портал … Википедия