Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

деятельности

  • 21 szerepkör

    1. szinti амплуа s., nrag.;

    másodrangú \szerepkörben — на вторых ролях;

    2. átv. круг деятельности; сфера влийния;

    betölti a \szerepkörét — выполнить свой функции

    Magyar-orosz szótár > szerepkör

  • 22 telje

    ereje \telje`ben — полный сил; в (полном) расцвете сил;

    dicsőségének/hírnevének \telje`ben van — он на верху славы;

    irodalmi tevékenységének riben в расцвете своей литературной Деятельности

    Magyar-orosz szótár > telje

  • 23 terrénum

    [\terrénumot, \terrénuma, \terrénumok] 1. (terep) местность, территория;
    2. átv. поле деятельности;

    ez nem az ő \terrénuma — это не его область

    Magyar-orosz szótár > terrénum

  • 24 tevékenységi

    \tevékenységi kör/terület — область/сфера деятельности

    Magyar-orosz szótár > tevékenységi

  • 25 ügykör

    1. круг/сфера деятельности;
    2. (illetékesség) компетенция;

    \ügykörébe tartozik — это входит в его компетенцию

    Magyar-orosz szótár > ügykör

  • 26 visszatér

    1. возрващаться/возвратиться v. вернуться (назад/обратно);
    biz. {vhonnét megjön, megfordul) обёртываться/обернуться;

    ereje fokozatosan \visszatért — постепенно к нему вернулись силы;

    \visszatér a háborúból — вернуться с войны; hazájába \visszatér — возвращаться на родину; \visszatér szobájába — вернуться к себе в комнату; a hadifoglyok \visszatértek a békés életbe — военнопленные вернулись в мирную жизнь v. зажили мирной жизнью; \visszatért a mosoly arcára — на её лицо вернулась улыбка; szól. üres kézzel tér vissza — вернуться с пустыми руками;

    2. (megismétlődik) повторяться/повториться;

    sohasem tér többé vissza az az idő, amikor — … никогда не повторится больше время, когда …;

    azok az idők soha többé nem térnek vissza — больше никогда не вернутся те времена;

    3.

    átv. \visszatér vmihez, vmire, vkihez, vkire — возвращаться/возвратиться v. вернуться к кому-л., к чему-л.; (beszélgetés közben) többször \visszatér vkire, vmire поговаривать о ком-л., о чём-л.;

    részletesebben \visszatér vmire — вернуться более подробно к чему-л.; \visszatér foglalkozásához — вернуться к професии; \visszatér előbbi gondolatához — вернуться к прежней мысли; \visszatér munkájához — возвращаться к работе; \visszatér előbbi tevékenységéhez — вернуться к прежней деятельности; gondolatban \visszatér vmihez — возвращаться мыслями к чему-л.; \visszatér a kérdésre — вернуться к вопросу; \visszatér régi szokásaihoz — возвращаться к старым привычкам; \visszatér vmely témára — возвращаться к теме; megint \visszatért az előbbi tárgyra — он опять свернул на прежнее

    Magyar-orosz szótár > visszatér

  • 27 kiélni magát

    давать выход своей энергии в какой-либо деятельности
    растрачивать силы ведя разнульный образ жизни

    Magyar-orosz szótár > kiélni magát

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»