-
41 за полцены
Синонимический ряд:дешево (проч.) дарма; даром; дешевле пареной репы; дешево; за бесценок; задарма; задаром; задешево; недорого; нипочем; по дешевке -
42 недорогой
1. inexpensive2. reasonableСинонимический ряд:дешево (проч.) дарма; даром; дешевле пареной репы; дешево; за бесценок; за полцены; задарма; задаром; задешево; нипочем; по дешевке -
43 нипочем
very cheap; easyСинонимический ряд:1. дешево (проч.) дарма; даром; дешевле пареной репы; дешево; за бесценок; за полцены; задарма; задаром; задешево; недорого; по дешевке2. ни за что (проч.) ни в жизнь; ни в какую; ни в коем разе; ни в коем случае; ни за какие блага; ни за какие деньги; ни за какие коврижки; ни за какие сокровища; ни за что; ни за что на свете; ни под каким видом; ни-ни -
44 по дешевке
Синонимический ряд:дешево (проч.) дарма; даром; дешевле пареной репы; дешево; за бесценок; за полцены; задарма; задаром; задешево; недорого; нипочем -
45 дёшево и сердито
General subject: filling at the price, cheap and cheerful (если имеются в виду положительные коннотации: дешево, но приятно, хорошо), cheap and nasty (если предполагаются отрицательные коннотации - в смыле: дешевое и низкого качества), a good bargain, cheap but good, quick-and-dirty, cheap and easy, no frills -
46 пруд пруди
1) General subject: dime a dozen (дешево и просто достать)2) Colloquial: a dime a dozen3) Jargon: hojillion -
47 О-139
ДЁШЕВО (ЛЕГКб, СЧАСТЛИВО) ОТДЕЛАТЬСЯ coll VP subj: human more often past fixed WOto avoid or extricate o.s. from a disagreeable or dangerous situation without incurring significant trouble, losses, repercussions etc: X дешево отделался = X got off (pretty (so etc)) easy (easily)X got off lightly (cheap(ly)).«Феня, ради господа Христа нашего, скажи, где она?» -«Батюшка, ничего не знаю, голубчик Дмитрий Федорович, ничего не знаю...» - «Врешь», - вскричал Митя... Он бросился вон. Испуганная Феня рада была, что дёшево отделалась, но очень хорошо поняла, что ему было только некогда, а то бы ей, может, несдобровать (Достоевский 1). uFenya, for the sake of our Lord Jesus Christ, tell me where she is!" "My dear, I know nothing, dear Dmitri Fyodorovich, I know nothing...." "You're lying," roared Mitya....He dashed out. The frightened Fenya was glad to have gotten off so easily, but she knew very well that he simply had no time, otherwise it would have gone badly for her (1a).Он (дядя Сандро) ехал на грузовике вместе со своими земляками на какие-то большие похороны в селе Атары. Навстречу им мчался грузовик, возвращавший людей с этих же похорон... Машины столкнулись. К счастью, никого не убило, но было много раненых. Дядя Сандро сравнительно легко отделался, он вывихнул ногу и потерял один зуб (Искандер 3). Не (Uncle Sandro) was riding in a truck with friends from home, on the way to a big funeral in the village of Atary. A truck bringing people back from the same funeral came hurtling toward them....The trucks collided. Luckily no one was killed, but many people were hurt. Uncle Sandro got off comparatively lightly: he dislocated his foot and lost one tooth (3a). -
48 Т-104
А ТО И coord Conj, disjunctive or connective-disjunctive) used to introduce an alternative ( usu. one that is more intense or goes further than the preceding element)or (perhaps) even(and sometimes) even and even if not...or else... (Доктор:)...Волноваться-то очень незачем. (Барыня:) Да ведь как же? Полную дезинфекцию надо. (Доктор:) Нет, что ж полную, это дорого слишком, рублей триста, а то и больше станет. А я вам дешево и сердито устрою (Толстой 3). (Doctor:)...There's no reason to get very excited. (A.P.:) What do you mean? There'll have to be a complete disinfection. (Doctor:) No, why a complete disinfection? That's too expensive. That could run to some three hundred rubles, or even more. I'll fix you one that's cheap and effective (3a).За последнее десятилетие выяснилось, что тайное становится явным... Для этого нужно только время -десяток лет или еще полстолетия, а то и столетие (Мандельштам 2). In the last decade we have seen how "nothing is hidden that shall not be known".... All that is needed is time-ten years, or fifty, or perhaps even a hundred (2a).Определять подлинность достижений в сферах человеческого духа - дело довольно сложное. Иногда на это уходили годы, а то и столетия (Войнович 5). The definition of authenticity of achievements in various fields of human creative endeavor would...be a rather difficult task. In fact, this has sometimes taken years, if not centuries (5a).В то время было или казалось, а то и делали вид, что было, временное равновесие сил (Искандер 3). At that time there was, or seemed to be, or else they pretended there was, a (temporary) balance of power (3a). -
49 а то и
• А ТО И[coord Conj, disjunctive or connective-disjunctive]=====⇒ used to introduce an alternative (usu. one that is more intense or goes further than the preceding element):- and even;- if not...;- or else...♦ [ Доктор:]...Волноваться-то очень незачем. [Барыня:] Да ведь как же? Полную дезинфекцию надо. [ Доктор:] Нет, что ж полную, это дорого слишком, рублей триста, а то и больше станет. А я вам дешево и сердито устрою (Толстой 3). [Doctor:]... There's no reason to get very excited. [A.P.:] What do you mean? There'll have to be a complete disinfection. [Doctor:] No, why a complete disinfection? That's too expensive. That could run to some three hundred rubles, or even more. I'll fix you one that's cheap and effective (3a).♦ За последнее десятилетие выяснилось, что тайное становится явным... Для этого нужно только время - десяток лет или еще полстолетия, а то и столетие (Мандельштам 2). In the last decade we have seen how "nothing is hidden that shall not be known".... All that is needed is time-ten years, or fifty, or perhaps even a hundred (2a).♦...Определять подлинность достижений в сферах человеческого духа - дело довольно сложное. Иногда на это уходили годы, а то и столетия (Войнович 5). The definition of authenticity of achievements in various fields of human creative endeavor would...be a rather difficult task. In fact, this has sometimes taken years, if not centuries (5a).♦ В то время было или казалось, а то и делали вид, что было, временное равновесие сил (Искандер 3). At that time there was, or seemed to be, or else they pretended there was, a [temporary] balance of power (3a). -
50 COST
• What costs nothing is worth nothing - Дешево, да гнило; дорого, да мило (Д), Дешевому товару - дешевая цена (Д) -
51 GET
• Since we cannot get what we like, let us like what we can get - Довольствуйся тем, что имеешь (Д)• You can't get there from here - Сам черт не разберет (C)• You get what you give - Какой привет, такой и ответ (K)• You get what you pay for - Дешево, да гнило; дорого, да мило (Д), Дешевому товару - дешевая цена (Д)• You won't get away with this - Этот номер не пройдет (Э) -
52 NOTHING
• From nothing, nothing is made - В ступе воду толочь - вода и будет (B), Из ничего ничего не сделаешь (H), От воды навару не будет (O)• He that has nothing need fear to lose nothing - Голый разбоя не боится (Г)• He who has nothing fears nothing - Голый разбоя не боится (Г)• If you have nothing, you've nothing to lose - Голый разбоя не боится (Г)• Nothing comes from (of) nothing - Из ничего ничего не сделаешь (И), От воды навару не будет (O)• Nothing doing - Ничего не попишешь (H)• Nothing for nothing /, and very little for halfpenny/ - За ничто ничего не купишь (3)• Nothing happens for nothing - Всему есть своя причина (B)• Nothing is gained without work - Не мявши, не терши, не будет калач (H)• Nothing produces nothing - Из ничего ничего не сделаешь (И)• Nothing seek, nothing find - Под лежачий камень вода не течет (П)• Nothing to be got without pains - Не мявши, не терши, не будет калач (H)• Nothing ventured, nothing gained - Под лежачий камень вода не течет (П)• Nothing venture, nothing gain (win) - Под лежачий камень вода не течет (П)• What costs nothing is worth nothing - Дешево, да гнило; дорого, да мило (Д), Дешевому товару - дешевая цена (Д)• You can't make something out of nothing - Из ничего ничего не сделаешь (И), От воды навару не будет (O)• You get nothing for nothing - За ничто ничего не купишь (3) -
53 Дешевому товару - дешевая цена
It is only things of poor quality that are not expensive. See Дешево, да гнило; дорого, да мило (Д) Cf.:Cheap goods are not good, good things are not cheap (Am.). What costs nothing is worth nothing (Br.). You get what you pay for (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Дешевому товару - дешевая цена
-
54 даром
разг.
1) (бесплатно)
gratis, for nothing, free (of charge)
2) (очень дешево)
for next to nothing; for a song, for a trifle
3) (бесполезно)
in vain; for nothing; to no purpose* * *gratis, for nothing, free* * *gratisnaught -
55 нипочем
1. разг.
1) (ни за что)
not for the world, never; in no circumstances
2) (очень дешево)
very cheap, dirt-cheap; for nothing
2. (кому-л.)
употребляется только в сочетаниях* * ** * *not for the world, never; in no circumstances -
56 Продавать руку
Selling a hand 1. Добиться, чтобы противник принял вашу ставку 2. Искусство сделать такой бет, который не испугает противника величиной, но и не такой маленький, чтобы продать свою руку слишком дешево... такого размера, чтобы вы извлекли максимальную доходность из своей руки -
57 даром
нареч.; разг.1) ( бесплатно)gratis, for nothing, free (of charge)for next to nothing; for a song, for a trifle3) ( бесполезно)in vain; for nothing; to no purposeэто ему даром не пройдет — he won't get away with that; he will smart for it
-
58 нипочем
(нипочём) 1. нареч.; разг.1) ( ни за что)not for the world, never; in no circumstances2) ( очень дешево)very cheap, dirt-cheap; for nothing2. предик.; (кому-л.) -
59 отделаться
несовер. - отделываться; совер. - отделаться; разг.1) (от кого-л./чего-л.)get rid/shut of; throw off; shake off; совер. тж. be through, have finished (with)отделываться шутками от чего-л. — to laugh smth. away/off
счастливо отделаться — to have a narrow/lucky escape, to be none the worse for it; to fall on one's feet
2) (чем-л.)get off (with), escape (with) -
60 отделываться
несовер. - отделываться; совер. - отделаться; разг.1) (от кого-л./чего-л.)get rid/shut of; throw off; shake off; совер. тж. be through, have finished (with), dismissотделываться шутками от чего-л. — to laugh smth. away/off
отделываться легким испугом — разг. to get off lightly/easy
счастливо отделаться — to have a narrow/lucky escape, to be none the worse for it; to fall on one's feet
2) (чем-л.)get off (with), escape (with)
См. также в других словарях:
дешево — чего дешевле!.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дешево дешевле пареных грибов, задешево, даром, втридешева, по недорогой цене, по божеской цене, по сходственной цене, по… … Словарь синонимов
дешево — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Дешево да гнило, Дорого да мило — Дешево да гнило, Дорого да мило. Ср. «Дешевое на дорогое наведетъ». Ср. Не гонялся бы ты, Кузьма, за дешевизной. А. С. Пушкинъ. Сказка о купцѣ Кузьмѣ Остолопѣ. Ср. Ugly and cheep. Дурно и дешево. Reuleaux. Letter from Philadelphia. 1876 (о… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
дешево-дешево — дешево дешево … Орфографический словарь-справочник
Дешево и сердито — выражение, означающее что либо невысокой стоимости, но хорошего качества.[1] Использование Дёшево и сердито (альбом) альбом группы Ю.Г. Дёшево и сердито (сайт) интернет магазин продуктов, в котором вы можете узнать стоимость вашей корзины сразу в … Википедия
дешево и сердито — нареч, кол во синонимов: 16 • втридешева (16) • дарма (28) • даром (69) • … Словарь синонимов
Дешево отделаться — Дешево отдѣлаться (иноск.) легко, безъ особенно дурныхъ послѣдствій развязаться съ непріятностью. Ср. Mit einem blauen Auge davonkommen. Ср. Je ne croyais pas en sortir à si bon marché. Oudin. Curiosités fr … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Дешево покупает, да домой не носит. — (а в кабак). См. ВОРОВСТВО ГРАБЕЖ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Дешево волк в пастухи нанимается, да мир подумывает. — Дешево волк в пастухи нанимается, да мир подумывает. См. НАДЗОР ХОЗЯИН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
дешево-предешево — дешево предешево … Орфографический словарь-справочник
дешево отделавшийся — прил., кол во синонимов: 1 • избавившийся (58) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов