Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

десять

  • 101 szundikál

    [\szundikált, \szundikáljon, \szundikálna] biz. дремать, подремать; (időnként, egy kicsit) подрёмывать;

    \szundikál egyet — вздремнуть; (bizonyos ideig) продремать;

    \szundikál a karosszékben — дремать в кресле; \szundikál egy órácskát — вздремнуть часок; tíz percet \szundikál — подремать десять минут

    Magyar-orosz szótár > szundikál

  • 102 szül

    [\szült, \szüljön, \szülne]
    I
    tn. рождать/родить;

    rég. разрешаться/разрешиться (от бремени); (hosszas szenvedés után) — разродиться; (ő) még sohasem \szült она никогда не родила;

    kerek tíz óra hosszat \szült — роды продолжались десять часов; tegnap szerencsésen \szült — вчера она родила благополучно;

    II
    ts. 1. vkit рождать/ родить, vál. порождать/породить; разрешаться/разрешиться кем-л.; rég. разрешаться от бремени кем-л.; производить/произвести на свет; давать/дать жизнь кому-л.;

    fiút \szült — она родила мальчика/сына;

    sok gyermeket \szül — нарожать/народить много детей; ikreket \szül — разрешиться двойней;

    2.

    átv., ir. (vmely hely) Visegrád \szülte őt — он родом из Вйшеграда;

    3. átv. рождать/родить, плодить, порождать/ породить;

    egyik cikket a másik után \szüli — он плодит одну статью за другой;

    félreértést \szül — породить недоразумения; a vágy \szüli a gondolatot — желание родит мысль; háborúkat \szül — порождать войны; tétlenség \szüli a pletykát — от безделья плодятся сплетни; az akció reakciót \szül — действие вызвывает противодействие; közm. egyik baj \szüli a másikat — беда беду родит;

    4. átv., biz., gúny. разрешаться/разрешиться;

    no, mit \szültél ? — ну, чем ты разрешился?

    Magyar-orosz szótár > szül

  • 103 tárgyal

    [\tárgyalt, \tárgyaljon, \tárgyalna]
    I
    tn. 1. hiv. \tárgyal vkivel vmiről вести переговоры с кем-л. о чём-л.;
    2.

    a bíróság \tárgyal — суд идёт; суд рассматривает дело;

    3.

    üzletileg \tárgyal — говорить по делу;

    4. biz. (beszélget) переговариваться;

    biz. tíz percig \tárgyal — потолковать десять минут;

    II

    is 1. hiv. vmely ügyet \tárgyal — рассматривать/рассмотреть дело;

    vmely kérdést elkülönítve \tárgyal — обсудить вопрос в частном порядке; pol. a kérdést (most) \tárgyalják — вопрос (теперь) обсуждается v. (pl. parlamentben) дебатируется;

    2.

    vál. vmit \tárgyal — трактовать о чём-л.;

    fontos kérdéseket \tárgyal — трактовать о важных вопросах; a könyv. — а következő kérdéseket \tárgyalja в книге рассматриваются следующие вопросы;

    3.

    (bíróságon) gyilkossági ügyet \tárgyal — слушать v. рассматривать дело об убийстве;

    4.

    (beszél róla) az egész város ezt \tárgyalta — пошёл трезвон по всему городу

    Magyar-orosz szótár > tárgyal

  • 104 tartozik

    [\tartozikott, \tartozikzék, \tartoziknék]
    I
    ige. 1. vmihez, vhová принадлежать к чему-л.; входящий во что-л., куда-л.;

    a kert a házhoz \tartozikik — сад принадлежит к дому;

    a Szovjetunió kötelékébe 15 szövetséges köztársaság \tartozikik — в СССР входят 15 союзных республик; a követség személyzetéhez \tartozikik — входить в состав/штат посольства; vmilyen szervezethez \tartozikik — входить в какую-л. организацию; ez a megtörtént eset azok közé \tartozikik, amelyek — … происшедший случай относится к числу…; azon kevesek közé \tartozikik — … он принадлежит к числу тех немногих лиц…; nem \tartozikunk azok közé, akik — … не принадлежим к числу тех, кто …;

    2. vkire, vmire принадлежать кому-л., чемул.;

    a bíróságra \tartozikik — подлежит суду;

    ez a kérdés is az ő feladatkörébe \tartozikik — и этот вопрос входит в круг его задач; vkinek a hatáskörébe \tartozikik — быть в ведении v. относиться к ведению, v. подлежать ведению кого-л.; ez az ő hatáskörébe \tartozikik — это в его ведении; ez nem \tartozikik az én hatáskörömbe — это не в моей компетенции; a kérdés eldöntése a kormányra \tartozikik — решение вопроса принадлежит правительству; nem tudom, melyik bírósághoz \tartozikik ez az ügy — подсудность этого дела мне неизвестна;

    3. átv. (vkire vmire) относиться к кому-л., к чемул.; касаться/коснуться;

    ez rád. \tartozikik — это твоё дело; это касается тебя;

    ez nem \tartozik rám — это ко мне не относится; это меня не касается; это не по моей части; моё дело сторона; ez nem \tartozikik ide — это к делу не относится; nem \tartozikik a nyilvánosságra — не подлежит оглашению;

    4.

    (köteles) \tartozikik vmit megtenni — он должен v. обязан сделать что-л.;

    büntetőjogi felelősséggel \tartozikik — подлежать уголовной ответственности; erre nem \tartozikom felelni — на это я не обязан отвечать; hiv., rég. erre a váltóra \tartozikom száz rubelt fizetni — по сему векселю повинен я заплатить сто рублей;

    5.

    átv. vmivel \tartozikik vkinek, vminek — обязанный чём-л. кому-л., чему-л.;

    felelősséggel \tartozikik vkinek — нести ответственность перед кем-л.; hálával \tartozikik neki — он должен быть ему благодарен; igen sokkal \tartozikom önnek — я ваш неоплатный должник; számadással \tartozikik a vezetőségnek — он обязанный правлению отчётом;

    6.

    (adós) \tartozikik vkinek — оставаться в долгу; быть должным кому-л.;

    mennyivel \tartozikom? — сколько следует с меня? mennyivel \tartozikik? сколько он должен v. она должна? két rubellel \tartozikik за ним осталось два рубли; tíz rubellel \tartozikik nekem — он мне должен десять рублей; \tartozikol még húsz rubellel — за тобой ещё двадцать рублей; ön száz rubellel \tartozikik neki — ему следует с вас сто рублей; most már nem \tartozikunk egymásnak biz. — теперь мы квиты;

    II

    mn., ker. (csak állandósult szókapcsolatokban) !!84)\tartozikik" egyenleg — дебетовое сальдо;

    !!84)\tartozikik" oldal — дебет; !!84)\tartozikik" rovat — рубрика дебета; расход

    Magyar-orosz szótár > tartozik

  • 105 teljesít

    [\teljesített, \teljesítsen, \teljesítene] 1. исполнять/ исполнить, выполнять/выполнить;

    vkinek a kérését/kívánságát \teljesíti — исполнить v. удовлетворить чью-л. просьбу; выполнить чьи-л. желания;

    kötelességét \teljesíti — исполнять v. выполнять свой долг; следовать долгу; \teljesíti (hivatali) kötelességeit — исполнять свой обязанности; отправлять обязанности; \teljesíti kötelezettségeit — выполнять свой обязанности/обязательства; vmely küldetést \teljesít — исполнить миссию; \teljesíti a parancsot — исполнять приказ;

    2. (normát) сдавать/сдать, выполнять/выполнить, вырабатывать/выработать;

    vmit száz százalékra \teljesít — выполнить что-л. на сто процентов;

    száztíz százalékra \teljesítette a normát — он выработал сто десять процентов нормы; a tervet minden részletében \teljesíti — выполнить план по всем указателям; terven alul v. az előírtnál kevesebbet \teljesít — недовыполнять/недовыполнить;

    3.

    katonai szolgálatot \teljesít — служить на военной службе;

    tényleges (katonai) szolgálatot \teljesít — находиться на действительной службе

    Magyar-orosz szótár > teljesít

  • 106 termel

    [\termelt, \termeljen, \termelne] 1. (gyárt, előállít) производить/произвести; (hőt) выделять/выделить;

    ez a gyár gépkocsikat \termel — этот завод производит автомобили;

    sok traktort \termel — вырабатывать/выработать много тракторов;

    2. (növényt) выращивать/вырастить, разводить/ развести, растить, культивировать;

    citromot \termel — культивировать лимоны;

    virágot \termel — растить цветы; zöldséget \termel — разводить огород;

    3. Ьапу (kitermel) добывать/добыть;

    aranyat v. ércet \termel — добывать золото v. руду;

    szenet \termel — вырубать/ вырубить уголь;

    4. él. вырабатывать;

    a növények oxigént \termelnek — растения вырабатывают кислород;

    5. (bizonyos értékű munkát) вырабатывать/выработать;

    ma kétszáz forintot \termeltem — сегодня я выработал на двести форинтов;

    6.

    tréf. ma tíz oldalt \termeltem — сегодня я произвёл v. сделал десять страниц

    Magyar-orosz szótár > termel

  • 107 tízkopekes

    I
    mn. десятикопеечный;
    II

    fn. [\tízkopekeset, \tízkopekes — е, \tízkopekesek] (érme) монета в десять копеек; rég. гривенник, гривна

    Magyar-orosz szótár > tízkopekes

  • 108 tízrubeles

    I
    mn. десятирублёвый;
    II
    fn. банкнот/ассигнация в десять рублей; nép. десятирублёвка, десятка;
    tört. {az 1920-as években) червонец; forr e, nép. красненькая

    Magyar-orosz szótár > tízrubeles

  • 109 tízszemélyes

    \tízszemélyes ebéd — обед на десять персон/ человек

    Magyar-orosz szótár > tízszemélyes

  • 110 tízszeres

    I
    mn. [\tízszereset] десятикратный, десятеричный, удесятерённый;

    \tízszeres nagyságban/ méretben — в десятикратном размере;

    \tízszeres távcső — десятикратный бинокль;

    II

    fn. vminek \tízszerese — в десять раз больше чего-л.;

    a jövedelem \tízszeresére nőtt — доходы возросли вдесятеро

    Magyar-orosz szótár > tízszeres

  • 111 tízszerte

    в десять раз; вдесятеро

    Magyar-orosz szótár > tízszerte

  • 112 vállal

    [\vállalt, \vállaljon, \vállalna] 1. (vmit) предпринимать/предпринять,принимать/принять, брать/ взять, обязываться/обязаться;

    magára \vállalvmit — принимать/принять v. брать/взять на себя что-л.; браться/взаться за что-л.;

    felelősséget \vállal vmiért — отвечать/ответить за что-л.; magára \vállalja a felelősséget — брать/взять на себя ответственность; \vállalóm érte a felelősséget — я отвечаю/ ручаюсь за него; fordításokat \vállal — брать переводы; заниматься переводами; \vállalja a jelöltséget — согласиться на выдвижение своей кандидатуры; kezességet \vállal vkiért — ручаться за кого-л.; дать поручительство; (büntető eljárásban) брать кого-л. на поруку; nem \vállal semmi kockázatot — он не хочет ничем рисковать; \vállalja a költségeket — брать/взять на себя расходы; kötelezettséget \vállal — принимать/прннять обязательство; брать/взять v. возлагать/ возложить на себя обязательство; kötelezettséget \vállal vminek az elvégzésére — взять на себя обязанность сделать что-л.; kötelezettséget \vállal az összes kiadások fedezésére — он обязуется взять на себя все расходы; уте!у megbízatást \vállal — брать/взять поручение; munkát \vállal — принимать/ принять заказ на какую-л. работу; részt \vállal — принимать/принять участие в чём-л.; túl sokat \vállal — брать лишнее; szolidaritást \vállal vkive! — солидаризироваться с кем-л.; elviselhetetlen terhet \vállal magára — брать/взять на себя непосильное бремя; \vállalja a vezetést — брать на себя руководство; \vállalta, hogy cikket ír az újságba — он взялся написать статью в газету; \vállal ták hogy teljesítményüket 10%-kal emelik — они взяли на себя обязательство увеличить на десять процентов выработку; \vállalta ennek a munkának teljesítését — он обязался выполнить эту работу; \vállalta, hogy tisztázza a kérdést — он взялся выяснить вопрос;

    2.

    (vkit) \vállalta a gyereket — он признал себя отцом ребёнка

    Magyar-orosz szótár > vállal

  • 113 verszt

    верста 1067 м
    * * *
    [\versztet, \versztje, \versztek] (régi orosz hosszmérték*: 1064 m) верста;

    jó tíz \verszt volt hátra — осталось добрых десять вёрст;

    öt \versztnyire lakik innen — он живёт за пять вёрст отсюда; a várostól harminc \versztnyire — в тридцати вёрстах от города

    Magyar-orosz szótár > verszt

  • 114 visszaad

    1. отдавать/отдать (назад/обратно); (visszaszármaztat) возвращать/возвратить, вернуть, nép. воротить;

    add vissza a ceruzámat ! — дай мне обратно карандаш!;

    \visszaadja — а könyvet отдавать книгу; \visszaadja a kölcsönt
    a) — вернуть v. заплатить v. уплатить v. возвратить долг кому-л.;
    b) átv., biz. (megfizet vmiért) давать/дать сдачи кому-л.; szól. отплачивать/ отплатить кому-л. той же монетой; мерить в ту же меру v. тою же мерою;
    no aztán vissza is adtam neki a kölcsönt! — ну и дал же

    я ему сдачи!;

    nem ad vissza vtmt — не отдать; не возвратить; nép. зажиливать/зажилить;

    nem adja vissza a könyvet — не возвратить книгу;

    2. (visszajáró pénzt) сдавать/сдать (сдачу) с чего-л.;

    \visszaad tíz forintot — давать десять форинтов сдачи;

    \visszaad tíz forintból — сдать (сдачу) с десяти форинтов;

    3.

    sp. \visszaadja a labdát — передать мяч назад/обратно;

    4. átv. (lemond, visszaszolgáltat) слагать/сложить;

    \visszaadja a meghatalmazást — сложить свой полномочия;

    5.

    átv. látogatást \visszaad — отдавать визит;

    6. átv. (helyreállít) возвращать/возвратить, вернуть;

    \visszaadja egészségét — вернуть v. восстановить здоровье;

    \visszaadja az embereknek vmibe vetett hitét — вернуть людям их уверенность в чём-л.; \visszaadja vkinek a látását — возвращать зрение кому-л.;

    7. átv. (visszatükröz, ábrázol) отражать/отразить; (felidéz) воспроизводить/воспроизвести; (elmond, közöl, leír) передавать/передать;

    ezt nem lehet szavakkal \visszaadni — это невозможно передать словами

    Magyar-orosz szótár > visszaad

  • 115 visszakap

    +1
    1. (újra birtokába jut) получать/ получить обратно;

    \visszakapta az állását — он получил обратно свое место;

    \visszakapja a lakását — получить обратно свой) квартиру;

    2. (a visszajáró pénzt) получать/получить сдачу;

    tíz forintot kap vissza — получать сдачи десять форинтов;

    3. (pénzt eladásból, jövedelemként síby выручать/выручить деньги;

    \visszakapja az áruba fektetett pénzt — выручать деньги за товар

    +2

    Magyar-orosz szótár > visszakap

  • 116 visszamegy

    1. идти/пойти обратно; (járművön) ехать/поехать обратно; (visszafelé halad) двигаться назад; (hátrál) пятиться/попятиться; (vissza-, hátralép) отходить/отойти назад; отступать/отступить; (visszatér) возвращаться/возвратиться, вернуться; (mozgó tárgy, gépalkatrész visszagördül, visszasiklik) двигаться назад;

    tíz lépést \visszamegy — отойти на десять шагов;

    ugyanazon az úton megy vissza — возвращаться по той же дороге v. по своим следам;

    a villamos visszament a végállomásra трамвай вернулся на конечную остановку;
    2. (vissza lép, újra folytat vmit) возвращаться/возвратиться v. вернуться к чему-л.; katonaság után visszament tanítónak после военной службы он вернулся к учительству; 3. átv. (kutatásban stb. visszanyúl vmeddig) доходить/дойти до чего-л.; вернуться v. обращаться/обратиться к чему-л.;

    \visszamegy az események gyökeréig — дойти до начала событий;

    visszament az eredeti forrásokra он обратился к первоисточникам;
    4. átv. (visszavezethető vmire) восходить к чему-л.;

    a mai ábécé java részt á görögre megy vissza — большая часть современного алфавита восходит к греческому;

    ez arra megy vissza, hogy — … это от того, что …;

    5. átv., biz. (csökken, leesik) падать/упасть; (víz, daganat) спадать/спасть;
    az árak visszamentek цены падали; a daganat szépen viszszament опухоль порядочно спала; 6. átv., biz. (meghiúsul) расстраиваться/расстроиться; не состояться;

    a házasság \visszamegy — брак/женитьба не состоится

    Magyar-orosz szótár > visszamegy

См. также в других словарях:

  • ДЕСЯТЬ — ДЕСЯТЬ, девять с одним: одиннадцать без одного. Десять раз примерь, один раз отрежь. Кто украл, на том один грех; у кого украли, на том десять, за поклеп. Никто беды не перебудет: одна сбудет, десять будет. Ты ему слово, а он тебе десять. Знаешь… …   Толковый словарь Даля

  • десять — десять. В сочетании с предлогами: за десять и за десять, на десять и на десять, по десяти и допустимо по десять …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ДЕСЯТЬ — ДЕСЯТЬ, десяти, десятью (не смешивать с десятью!), числ. колич. Число 10; цифра 10. Разделить десять напять. Написать десять. || Количество 10. Десять рублей. С десятью рублями. По десяти рублей. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • десять — десятеро, чирик, десяток, червон, цифра Словарь русских синонимов. десять десяток Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • десять — [Десять] (2): Тогда пущашеть і̃ соколовь на стадо лебедѣи. 3. Боянъ же, братіе, не і̃ соколовь на стадо лебедѣи пущаше, нъ своя вѣщіа пръсты на живая струны въскладаше. 4. И написа на скрижалехъ глаголы завѣта · і̃ · словесъ. Хрон. Амарт., 97… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • Десять — см. Число …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • ДЕСЯТЬ — ДЕСЯТЬ, и, ью, колич. Число и количество 10. | поряд. десятый, ая, ое. Это дело десятое (перен.: неважное, второстепенное; разг.). • С пятого на десятое (разг. шутл.) о рассказе, пересказе: сбивчиво, перескакивая с одного на другое. Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • ДЕСЯТЬ — (10) США, 1979, 122 мин. Романтическая комедия. Сорокалетний преуспевающий композитор, разочарованный в личной жизни и тщетно ищущий «девушку своей мечты», однажды встречает на пляже в Калифорнии потрясающую блондинку, выглядящую на все 10 баллов …   Энциклопедия кино

  • десять — числ., употр. очень часто Морфология: сколько? десять, (нет) скольких? десяти, скольким? десяти, (вижу) сколько? десять, сколькими? десятью, о скольких? о десяти 1. Десять обозначает число и количество 10. Десять детей. | Ему было десять лет. |… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Десять — 10 десять 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 20 · 10 · 0 · 10 · 20 · 30 · 40 Факторизация: 2×5 Римская запись: X Двоичное: 1010 Восьме …   Википедия

  • Десять — счетное число, количественное числительное. Символически оно означает некую целостность, совершенство, законченность (по десять пальцев на руках и ногах, десять дней в декаде, десятичная система мер, десятиборье). Десятисловием назывались десять… …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»