Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

день+торжества

  • 1 День торжества Господня

    Универсальный русско-английский словарь > День торжества Господня

  • 2 пайрем

    пайрем
    1. праздник; день торжества, установленный в честь или в память кого-чего-л.

    Первый май пайрем праздник Первого Мая;

    Сеҥымаш пайрем праздник Победы.

    Теве школышто букварьым тунем пытареда, вара, Октябрь пайрем шуэшат, октябрёнок лият. В. Исенеков. Вот кончите учить в школе букварь, затем наступит праздник Октября, и ты станешь октябрёнком.

    2. праздник; день, особо отмечаемый обычаем или церковью

    У ий пайрем праздник Нового года;

    Покро пайрем праздник Покрова.

    Семык пайрем кок тӱран керде гай: сылне мутымат муэш, – шакше мутымат тарвата. О. Шабдар. Праздник Семик как обоюдоострая сабля: и хорошие слова находит, и скверные поднимает.

    3. праздник; день радости и торжества по поводу чего-н

    Пайремым ышташ праздновать, справлять праздник.

    Таче Осай Кырля эргыжым Элнетыш ужатыме лӱмеш изи пайремым ыштен. М. Евсеева. Сегодня Осай устроил небольшой праздник по поводу провода своего сына Кырля на Элнет.

    Мемнан уремыштат пайрем лиеш. Калыкмут. Будет и на нашей улице праздник (наступят лучшие времена).

    4. праздник; день игр, развлечений и т. п

    Пеледыш пайрем праздник цветов;

    муро пайрем праздник песни;

    таҥасымаш пайрем праздник соревнований.

    Шошо – паша пайрем. Г. Ефруш. Весна – праздник труда.

    Пырчан да отызан культурым поген пытарымеке, молодёжь шурно пайремым эртараш ойым ыштыш. П. Корнилов. После завершения уборки зерновых и бобовых культур молодёжь предложила провести праздник урожая.

    5. перен. праздник; наслаждение, приятное, радостное чувство, а также сам источник наслаждения

    Йоча-влаклан спектакль – эн кугу пайрем. М. Шкетан. Спектакль детям – самый большой праздник.

    – Ӱмаште Москваште марий литератур ден искусство арня эртыш. Тудо мыланем пайрем дечат пайрем ыле. Ю. Артамонов. – В прошлом году в Москве состоялась неделя марийской литературы и искусства. Она была для меня праздником из праздников.

    6. в поз. опр. праздничный

    Пайрем кас праздничный вечер;

    пайрем кумыл праздничное настроение;

    пайрем кече праздничный день.

    Чыла вере пайрем тӱс. В. Исенеков. Кругом праздничный вид.

    Чыланат пайрем вургемым чиеныт. Г. Чемеков. Все надели праздничную одежу.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пайрем

  • 3 праздник

    м
    1) день торжества holiday; рел feast, festival

    всенаро́дный пра́здник — public holiday,

    переме́нный пра́здник церкmov(e)able feast

    пра́здник Побе́ды — Victory Day

    с пра́здником! — happy holiday!

    отмеча́ть пра́здник — to celebrate/to mark/to observe a holiday

    Рождество́ - ва́жный церко́вный пра́здник — Christmas is a major Church feast/festival

    по слу́чаю пра́здника — to celebrate the occasion

    сын верну́лся! вот пра́здник-то! — my son has come back home! This is an occasion to celebrate!

    Русско-английский учебный словарь > праздник

  • 4 айо

    айо
    Г.
    праздник, торжество
    1. день торжества, установленный в честь или в память кого-чего-н

    Тӹдӹ (председатель) клубышты Первый май айо гишӓн шайышт пушашлык. Н. Ильяков. Он (председатель) должен рассказать в клубе о празднике Первого мая.

    Иванат шурны айом эртӓрӓш лач толын. И. Петыр. Иван тоже приехал на праздник урожая.

    2. день (или несколько дней подряд), особо отмечаемый обычаем или церковью

    Поп айовлӓм ам шотайы: Мӹнь пӓшӓшкӹ со каштам. П. Першут. С праздниками попа не считаюсь: я всегда на работу хожу.

    Цӧклӹмӓш айошкы тошты марывлӓ нӓрӓйӓт. Н. Игнатьев. Пожилые марийцы наряжаются ко дню жертвоприношения.

    3. перен. веселье; беззаботно-радостное настроение, развлечение, забава, увеселение

    Тӓмдӓн – айо, мӹньжӹн – поминкӓ. Н. Ильяков. У вас – праздник, у меня – поминки.

    Нимат ат ӹштӹ, война – айо агыл. Н. Ильяков. Ничего не поделаешь, война – не праздник.

    4. в поз. опр. праздничный, относящийся к празднику

    Шурны айо кечӹн ти колхозлан похвальный листӹм пумы. Н. Игнатьев. В праздничный день урожая этот колхоз наградили похвальным листом.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > айо

  • 5 праздник

    1) (день торжества, в память и т.п.) festa ж., festività ж.
    2) ( празднование) festa ж., festeggiamento м., festicciola ж.
    * * *
    м.
    festa f; sagra f уст.

    новогодний пра́здник — festa di Capodanno

    по пра́здникам — nei giorni festivi

    семейный пра́здник — festa di famiglia

    для меня это настоящий пра́здник — per me è una vera festa

    ••

    будет и на нашей улице пра́здник — verrà anche il nostro giorno

    * * *
    n
    1) gener. feria, gala, carnasciale, carnevale, carnovale, festa, festivita, (ежегодный) ricorrenza, sacra, sagra
    2) obs. giubileo

    Universale dizionario russo-italiano > праздник

  • 6 на

    I предлог
    1) (на вопросы "куда?, где?", если обозначает сверху чего-либо, на поверхности) sur

    на стол, на столе́ — sur la table

    на су́ше — sur terre

    на него́, на неё, на них — dessus

    я взял стул и влез на него́ — j'ai pris une chaise et je suis monté dessus

    2) (на вопросы "куда?, где?", при направлении, местонахождении) à; en; dans

    на заво́д, на заво́де — à l'usine

    на уро́к — à la leçon

    на уро́ке — à la leçon; en cours, pendant de cours

    на со́лнце (на свету, на припёке) — au soleil

    на по́езде — en chemin de fer

    на у́лице — dans la rue

    на Оде́ссу, на Ки́ев и т.п. (о поезде, об отправлении и т.п.) — pour Odessa, pour Kiev, etc.

    3) (при обозначении орудия действия, средства, материала) à; en; de

    дра́ться на шпа́гах — se battre à l'épée

    варе́нье на са́харе — confiture f au sucre

    пла́тье на пу́говицах — robe f à boutons

    е́хать на парохо́де — aller vi (ê.) en bateau

    игра́ть на роя́ле — jouer du piano

    4) (для кого-либо, для чего-либо - при указании цели, назначения) pour

    на всех уча́стников — pour tous les participants

    на за́втра — pour demain

    обе́д на пять челове́к — dîner m pour cinq personnes

    5) (на срок, на сумму) pour

    на́ два дня — pour deux jours

    на два́дцать рубле́й — pour vingt roubles

    6) (на вопрос "когда?")
    а) à; или не перев.

    на Но́вый год — au ( или pour le) Nouvel an

    на деся́тый день по́сле его́ прие́зда — le dixième jour après son arrivée

    на сле́дующий день — le lendemain

    на бу́дущей неде́ле — la semaine prochaine

    на кани́кулах — en vacances

    на Октя́брьских торжества́х — pendant les fêtes d'Octobre

    раздели́ть на две ча́сти — partager en deux parties

    дели́ть на... мат. — diviser par...

    8) ( при обмене) contre

    обменя́ть на что́-либо — échanger contre qch

    опозда́ть на пять мину́т — être en retard de cinq minutes

    отступи́ть на два шага́ — reculer de deux pas

    на ме́сяц ра́ньше сро́ка — un mois avant le terme; avec un mois d'avance

    на 20 рубле́й ме́ньше — vingt roubles de ( или en) moins

    II
    (на́те) частица ( возьми) разг.

    на! — tiens! voilà!; attrape! ( лови)

    на кни́гу — prends ce livre

    дай спи́чки. - На. — Donne-moi des allumettes. - Tiens

    на́те вам спи́чки — tenez, voici les allumettes

    ••

    вот тебе́ (и) на́! — прибл. flûte alors!

    на́ тебе́ — tiens, voilà!

    * * *
    1.
    gener. par
    2. prepos.
    1) gener. au niveau de (Le patient souffre d'un hématome au niveau de la jambe droite.), en, (фотоснимке, чертеже) par rapport à (Membres du Groupe: (de gauche à droite par rapport à la photo)), (в пропорциях) pour (On utilise un mélange composé d'une partie d'acide sulfurique pour neuf parties d'eau.), (о времени) vers (Un chat peut être vacciné vers sa huitième semaine de vie.), entre, (явление и место его совершения) sur
    2) colloq. en plein dans (...), en plein sur (...)
    3) obs. au-dessus, ci-dessus, dessus, là-dessus, par-dessus

    Dictionnaire russe-français universel > на

  • 7 майский

    майск||ий
    прил μαγιάτικος (относящийся к маю)/ πρωτομαγιάτικος (относящийся к празднику 1-го Мая):
    \майский день ἡ μαγιάτικη μέρα· \майскийие торжества οἱ τελετές τής πρωτομαγιάς· ◊ \майский жук ὁ χρυσοκάνθαρος, ἡ μηλολονθη.

    Русско-новогреческий словарь > майский

См. также в других словарях:

  • День Господень — (День Яхве, День гнева, День Страшного Суда) одно из центр. понятий Библии и христ. религии. Представление о Д. Г. определяется понятием Суда. Первые сведения о Д. Г. относятся в В. Завете к сер. 8 в. В период последнего расцвета Израильского… …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

  • День рождения — это день появления на свет человека как разумного существа, одаренного бессмертной душой; это день торжества и благодарения Господу. День рождения – домашний праздник, новорожденному положено угощать близких и друзей и принимать поздравления и… …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • День национального восстания на Кубе — 26 июля на Кубе отмечается один из основных государственных праздников День национального восстания (National Rebellion Day). В этот день в 1953 году группа молодых патриотов совершила попытку вооруженного захвата армейских казарм Монкада на… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • День защитника Отечества — 23 февраля в России отмечается День защитника Отечества. Праздник зародился еще в СССР, тогда 23 февраля ежегодно отмечался как всенародный праздник День Советской Армии и Военно Морского Флота. Документа, учреждавшего 23 февраля как официальный… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • День славянской письменности и культуры — День славянской письменности и культуры …   Википедия

  • День воинской славы России - День защитника Отечества — Праздник зародился еще в СССР, тогда 23 февраля ежегодно отмечался как всенародный праздник День Советской Армии и Военно Морского Флота. После того, как Советский Союз распался, праздник по прежнему продолжают отмечать в ряде стран СНГ.… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • День города Москвы — Тип День города Отмечается в Москве Празднование первая суббота сентября День города Москвы ежегодный общегородской праздник в Москве. Отмечается в первую субботу сентября[1]. В этот день по всему городу проходят народные гуляния и концерты.… …   Википедия

  • День независимости США — День независимости США …   Википедия

  • День города — День города  ежегодный праздник практически всех относительно крупных городов (России и бывшего СССР), а также многих из городов мира, приуроченный, как правило, к выходным (воскресным) дням. День города  наряду с главным Днём страны… …   Википедия

  • День святой Троицы — Эль Греко. «Сошествие Святого Духа на апостолов». Тип христианский, в ряде стран государственный иначе Пятидесятница, Троицын день, Троица …   Википедия

  • День благодарения в США — День благодарения (Thanksgiving Day) государственный праздник в США, который отмечается в четвертый четверг ноября. В 2014 году он приходится на 27 ноября. Это один из самых популярных праздников в стране. По традиции в этот день американцы… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»