Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

деловитый

  • 101 afer·o

    1. дело (но не афера!); komercaj \afer{}{·}o{}oj торговые дела; (juĝa) \afer{}{·}o{}{·}o судебное дело; sensacia \afer{}{·}o{}{·}o сенсационное дело; aranĝi la \afer{}{·}o{}on устроить дело; transiri al la \afer{}{·}o{}{·}o перейти к делу; la \afer{}{·}o{}{·}o iras glate дело идёт гладко; la \afer{}{·}o{}{·}o malsukcesis дело сорвалось; tio estas tute alia \afer{}{·}o{}{·}o это совсем другое дело; havi \afer{}{·}o{}on kun иметь дело с; ministerio pri internaj \afer{}{·}o{}oj министерство внутренних дел; 2. дело, вещь; strangaj \afer{}{·}o{}oj okazas странные дела, странные вещи происходят; 3. дело, бизнес; havi propran \afer{}{·}o{}on иметь собственное дело, собственный бизнес; ср. komerco, negoco \afer{}{·}o{}{·}a деловой (о чём-л.) \afer{}{·}o{}aĉ{·}o см. fiafero \afer{}{·}o{}em{·}a деловитый, деловой (о ком-л.) \afer{}{·}o{}em{·}o деловитость \afer{}{·}o{}ist{·}o деловой человек, делец, бизнесмен; поверенный для ведения дел (но не аферист!).

    Эсперанто-русский словарь > afer·o

  • 102 far·i

    vt (с)делать; с(о)вершать; изготовлять, производить; создавать; kion \far{}{·}i{}i? что делать? \far{}{·}i{}{·}i statuon (с)делать (или изготовить) статую \far{}{·}i{}{·}i distingon (с)делать различие \far{}{·}i{}{·}i meblojn делать, изготовлять, производить мебель \far{}{·}i{}{·}i eraron сделать (или совершить) ошибку \far{}{·}i{}{·}i krimon совершить преступление \far{}{·}i{}{·}i bruon произвести шум, наделать шума \far{}{·}i{}{·}i ŝuldojn наделать долгов, влезть в долги \far{}{·}i{}{·}i paroladon держать речь \far{}{·}i{}{·}i fajron развести огонь, зажечь огонь \far{}{·}i{}{·}i grimacon сделать (или состроить) гримасу \far{}{·}i{}{·}i miraklon с(о)вершить чудо \far{}{·}i{}{·}i venĝon с(о)вершить месть \far{}{·}i{}{·}i taskon сделать (или выполнить) задание \far{}{·}i{}{·}i decidon принять решение \far{}{·}i{}{·}i impreson произвести впечатление \far{}{·}i{}{·}i vojon проложить дорогу \far{}{·}i{}{·}i honoron оказать честь \far{}{·}i{}{·}i demandon задать вопрос \far{}{·}i{}{·}i saluton выполнить приветствие \far{}{·}i{}{·}i ies volon исполнить (или выполнить) чью-л. волю \far{}{·}i{}{·}i sian devon исполнить (или выполнить) свой долг \far{}{·}i{}{·}i militon вести войну \far{}{·}i{}{·}i komercon вести торговлю \far{}{·}i{}{·}i pacon установить мир \far{}{·}i{}{·}i vundon нанести рану \far{}{·}i{}{·}i doloron причинить боль \far{}{·}i{}{·}i ordon навести порядок \far{}{·}i{}{·}i juĝon вершить (или править) суд \far{}{·}i{}{·}i kontrakton заключить контракт \far{}{·}i{}{·}i feston отмечать праздник \far{}{·}i{}{·}i breĉon сделать (или проделать) брешь \far{}{·}i{}{·}i el iu idolon (с)делать из кого-л. идола \far{}{·}i{}{·}i iun idolo (с)делать кого-л. идолом \far{}{·}i{}{·}i kiel ĉiuj делать как все; tio nenion \far{}{·}i{}as это ничего не значит, это ничего не меняет; dek kaj dek \far{}{·}i{}as dudek десять и десять будет двадцать; sesdek minutoj \far{}{·}i{}as unu horon шестьдесят минут составляют один час; du botoj \far{}{·}i{}as paron погов. два сапога пара; nur tiu ne eraras, kiu nenion \far{}{·}i{}as посл. только тот не ошибается, кто ничего не делает \far{}{·}i{}{·}o дело; совершение; изготовление; производство; создание (поступок, однократное действие); bonaj \far{}{·}i{}oj добрые дела; juĝi iun laŭ la \far{}{·}i{}oj судить кого-л. по его делам \far{}{·}i{}{·}o de krimo с(о)вершение преступления (= krimfaro); inter diro kaj \far{}{·}i{}{·}o estas maro посл. между словом и делом лежит пропасть \far{}{·}i{}e de предложная конструкция, употребляемая для уточнения смысла вместо предлога de в значениях 6д и 7а (т.е. при указании на действующее лицо, субъект действия): malkovro de Ameriko \far{}{·}i{}e de Kolumbo открытие Америки Колумбом; traduko de Goete \far{}{·}i{}e de Lermontov перевод (стихов) Гёте Лермонтовым; administrado de fabriko \far{}{·}i{}e de la direktoro руководство директора фабрикой; vizito al (или de) nia klubo \far{}{·}i{}e de alilandaj gastoj визит в наш клуб иностранных гостей, посещение нашего клуба иностранными гостями \far{}{·}i{}aĉ{·}i vt (с)делать кое-как, (с)ляпать, (с)халтурить \far{}{·}i{}ad{·}i vt делать; совершать; изготовлять; производить; создавать (постоянно, долго или многократно) \far{}{·}i{}ad{·}o I делание, совершение; изготовление; производство; создание (постоянное, длительное или многократное действие) \far{}{·}i{}aĵ{·}o изделие; поделка \far{}{·}i{}aĵo de homaj manoj произведение рук человеческих \far{}{·}i{}ebl{·}a могущий быть сделанным; осуществимый \far{}{·}i{}em{·}a деятельный, деловитый \far{}{·}i{}em{·}o деятельность, деловитость \far{}{·}i{}end{·}a должный быть сделанным \far{}{·}i{}end{·}aĵ{·}o дело, которое должно быть сделано \far{}{·}i{}ig{·}i сделать (чужими руками, через исполнителя) \far{}{·}i{}igi al si novan hararanĝon per frizisto сделать себе новую причёску у парикмахера (т.е. фактически причёску делал парикмахер) \far{}{·}i{}iĝ{·}i сделаться; с(о)вершиться; произойти; стать \far{}{·}i{}iĝis nokto настала ночь; al mi \far{}{·}i{}iĝis varme мне стало (или сделалось) тепло; li \far{}{·}i{}iĝis laboristo он стал (или сделался) рабочим; li \far{}{·}i{}iĝis saĝa он стал (или сделался) умным \far{}{·}i{}iĝu kio volas! будь что будет!; kio \far{}{·}i{}iĝis al vi? что с вами стало (или сделалось)? \far{}{·}i{}iĝ{·}o происшествие \far{}{·}i{}ind{·}a достойный быть сделанным \far{}{·}i{}ist{·}o делатель; изготовитель; производитель; работник \far{}{·}i{}ist{·}in{·}o делательница; изготовительница; производительница; работница \far{}{·}i{}it{·}aĵ{·}o см. \far{}{·}i{}aĵo.

    Эсперанто-русский словарь > far·i

  • 103 trafagón

    1. adj разг.
    предприимчивый, дельный, деловитый
    2. m

    Universal diccionario español-ruso > trafagón

  • 104 businesslike

    деловой; деловитый

    English-Russian dictionary of technical terms > businesslike

  • 105 efficint

    действенный, эффективный, рациональный; дельный, деловитый

    Dutch-russian dictionary > efficint

  • 106 businesslike

    ['bɪznɪslaɪk]
    прил.
    деловитый, деловой, практичный

    businesslike air / character / manner — деловитость

    Англо-русский современный словарь > businesslike

  • 107 tone

    [təun] 1. сущ.
    1) звук, тон

    dulcet / sweet tone — нежный, сладкий звук

    Instruments and voices are distinguished by the sweetness of their individual tones. (Bain) — Инструменты и голоса различаются по степени приятности присущих им звуков.

    2) муз. тон ( интервал)
    3) интонация (при произнесении какого-л. текста), модуляция ( голоса)

    He tried the tone of humility; he tried that of audacity. (Jas. Mill) — Он пробовал говорить смиренным тоном, он пробовал говорить дерзко.

    Syn:
    4) манера выражаться, манера говорить

    apologetic tone — виноватый, примирительный тон

    arrogant tone — надменный, высокомерный тон

    businesslike tone — деловой, деловитый тон

    condescending / patronizing tone — снисходительный, покровительственный тон

    firm tone — решительный, настойчивый тон

    in a tone — каким-л. тоном

    5)
    а) лингв. музыкальное, тоновое ударение
    6)
    а) тон, вид, стиль, характер

    Their tone was friendly. — Они вели себя дружелюбно.

    Don't take that tone with me. — Не веди себя так со мной.

    Syn:
    б) общая атмосфера, обстановка, ощущение, тон; настроение

    These hardy exercises produce also a healthful tone of mind and spirits. (W. Irving) — Эти закаливающие упражнения также способствуют оздоровлению ума и духа.

    The tone of the market is dull. — Настроение рынка вялое.

    Syn:
    7) иск. тон, оттенок; градация тонов
    Syn:
    tint 1., shade 1.
    8) мед. тонус; энергия, сила

    busy / engaged tone — тональный сигнал занятости

    Please, leave a message after the tone. — Пожалуйста, говорите после сигнала.

    2. гл.
    1)
    а) придавать желательный тон, оттенок ( звуку или краске)
    б) изменять (тон, цвет)
    Syn:
    mellow 2.
    2) муз.

    Pianos are toned. — Фортепиано настроены.

    б) модулировать голос; произносить нараспев

    He sang or toned his verses. — Он или пел, или произносил нараспев свои стихи.

    Syn:
    3) ( tone with) = tone in гармонировать, идти, быть в тон (с чем-л.)

    Her hat tones with the dress. — Её шляпка подобрана в тон платью.

    4) усиливать, укреплять, придавать тонус
    Syn:
    - tone up

    Англо-русский современный словарь > tone

  • 108 businesslike

    a
    деловой; деловитый

    English-russian dctionary of diplomacy > businesslike

  • 109 businesslike

    Англо-русский синонимический словарь > businesslike

  • 110 businesslike

    Персональный Сократ > businesslike

  • 111 geschäftig

    a деловой, деловитый

    Универсальный немецко-русский словарь > geschäftig

  • 112 хъуыддагхуыз

    деловой; деловитый

    хъуыддагхуыз лæг – деловой человек

    Иронско-русский словарь > хъуыддагхуыз

  • 113 businesslike

    1. a деловой, деловитый, практичный
    2. a точный, собранный; исполнительный, аккуратный
    Синонимический ряд:
    professional (adj.) diligent; earnest; efficient; intent; methodical; no-nonsense; organized; professional; purposeful; serious; serious-minded; systematic

    English-Russian base dictionary > businesslike

  • 114 зэфIэкI


    инициатива; деловитость
    зэфIэкI зиIэ инициативный; деловитый

    Кабардинско-русский словарь > зэфIэкI

  • 115 IуэхулI


    деловой, деловитый мужчина

    Кабардинско-русский словарь > IуэхулI

  • 116 işcil

    прил. деловитый; трудолюбивый

    Azərbaycanca-rusca lüğət > işcil

  • 117 karkün

    прил. устар.
    1. деловой, деловитый, работоспособный, работящий. Karkün adam деловой человек
    2. готовый помочь, подать руку помощи

    Azərbaycanca-rusca lüğət > karkün

  • 118 karlı

    разг.
    I
    прил.
    1. нужный, приходящий на помощь. Karlı adam нужный человек
    2. перен. действенный (способный воздействовать на что-л.). Karlı tədbirlər действенные меры, karlı qüvvə действенная сила; 3 веский, убедительный. Karlı söz веское слово, karlı dəlillər веские доводы
    4. выгодный, полезный, прибыльный. Karlı iş прибыльная работа
    5. умелый, деятельный, деловитый, предприимчивый
    II
    нареч. крепко, сильно. Karlı vurmaq крепко ударить, ударить как следует

    Azərbaycanca-rusca lüğət > karlı

  • 119 karsaz

    прил. устар. деловой, деловитый, умелый, работоспособный

    Azərbaycanca-rusca lüğət > karsaz

  • 120 lietišķs

    īp.v.
    1. дельный, деловой, деловитый;
    lietišķā māksla - прикладное искусство
    LKLv59
    ▪ Termini
    ru прикладной celtn.
    Kai98
    ▪ EuroTermBank termini
    MašB, BūVP
    ru пpикладной
    ETB
    ▪ Sinonīmi
    I. īp.v.
    1. prātīgs; reālistisks; saprātīgs
    2. sauss
    3. nopietns
    lietišķa attieksme
    4. lietojams; praktisks
    lietišķā māksla - dekoratīvi lietišķā māksla
    II. pielietojams; praktisks
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > lietišķs

См. также в других словарях:

  • ДЕЛОВИТЫЙ — ДЕЛОВИТЫЙ, деловитая, деловитое; деловит, деловита, деловито. Толковый и умелый в работе, предприимчивый, деловой. Деловитый работник. Деловитое отношение к чему нибудь. || Выражающий предприимчивость, деловитость. С деловитым видом. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • деловитый — 1. см. дельный. 2. см. практический 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. дело …   Словарь синонимов

  • ДЕЛОВИТЫЙ — ДЕЛОВИТЫЙ, ая, ое; ит. Толковый и серьёзный, предприимчивый. Д. работник. Д. тон. | сущ. деловитость, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • деловитый — прил., употр. сравн. часто Морфология: деловит, деловита, деловито, деловиты; деловитее; нар. деловито 1. Деловитым называют деятельного, умелого в делах человека. Деловитый бизнесмен. | Его считали очень предприимчивым и деловитым человеком. 2.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • деловитый, деловой — См …   Словарь синонимов

  • Деловитый — прил. 1. Толковый и умелый в работе; предприимчивый, деловой II. 2. Выражающий предприимчивость, деловитость. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • деловитый — деловитый, деловитая, деловитое, деловитые, деловитого, деловитой, деловитого, деловитых, деловитому, деловитой, деловитому, деловитым, деловитый, деловитую, деловитое, деловитые, деловитого, деловитую, деловитое, деловитых, деловитым, деловитой …   Формы слов

  • деловитый — делов итый …   Русский орфографический словарь

  • деловитый — …   Орфографический словарь русского языка

  • деловитый — Syn: деловой, дельный Ant: ленивый, бездеятельный …   Тезаурус русской деловой лексики

  • деловитый — ая, ое; вит, а, о. Толковый, умелый и предприимчивый в работе; деловой. Д. инженер. // Выражающий деловую озабоченность, занятость делом. Д. вид. ◁ Деловито, нареч. Деловитость, и; ж …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»