-
61 cuartear
1. vt1) разделять на четыре части3) четвертовать6) Мекс. бить хлыстом (плетью, розгами)2. vi1) (тж cuartearse) уклоняться от удара быка ( о тореро) -
62 podzielić
глаг.• делить• отделять• поделить• подразделить• разделять• распределять• расщеплять* * *podziel|ić\podzielićony сов. разделить, поделить, распределить;\podzielić majątek разделить имущество; \podzielić cztery przez dwa разделить четыре на два;
\podzielić czyjś los разделить чью-л. судьбу (участь);głosy, zdania są \podzielićone голоса, мнения разделились
* * *podzielony сов.раздели́ть, подели́ть, распредели́тьpodzielić majątek — раздели́ть иму́щество
podzielić cztery przez dwa — раздели́ть четы́ре на два
podzielić czyjś los — раздели́ть чью́-л. судьбу́ (у́часть)
głosy, zdania są podzielone — голоса́, мне́ния раздели́лись
-
63 block
= BLK1) блок [данных]а) группа символов или байтов, рассматриваемых при операциях ввода-вывода или хранении как единое целое. Стандартный размер блока варьируется от системы к системе. Например, block-by-block - поблочно, блокамиб) одна физическая запись данных на магнитной ленте или других подобных носителяхв) в текстовых процессорах - помеченный фрагмент текста, над которым осуществляется та или иная операция (форматирование, удаление, перемещение и т. д.)г) в языках программирования - структурная единица ЯВУ, ограничивающая область действия (scope) объявленных внутри блока идентификаторов, а также один или несколько операторов, объединённых специальным образом; так, в языках C и Java - это любой код между ограничительными скобками { и }. В последнем случае иногда употребляют термин block command - блочная командасм. тж. block structureд) в видеокодировании - матрица 8 х 8 пикселов или DCT-значений, представляющая небольшую часть компонента яркости или цветности изображения. В DVD MPEG-2 видео шесть блоков (четыре блока яркости и два цветности) образуют макроблок (macroblock)2) сектор [диска] - см. disk sector3) блок, узелсм. тж. module4) блокировать, делить на блоки5) заграждать, преграждать, препятствовать; блокировать; задерживатьАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > block
-
64 du
num два; dek \du двенадцать \du botoj faras paron погов. два сапога пара; kiu \du leporojn pafas, neniun trafas посл. за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь (дословно кто в двух зайцев стреляет, ни в одного не попадает) \du el ni двое из нас \du{·}a второй; hodiaŭ estas la \du{·}a de marto 1961 сегодня второе марта 1961 года; tio okazis la \duan de marto 1961 это произошло второго марта 1961 года \due во-вторых \du{·}o 1. двойка (цифра; отметка; игральная карта); rom(an)a \du{·}o римская двойка \du{·}o kun minuso двойка с минусом; trefa \du{·}o двойка треф; 2. пара (число из двух) \du{·}o da komodoj пара комодов \duec{·}o двойственность \duec{·}a двойственный \duig{·}i раздвоить, разделить на две части, располовинить \duiĝ{·}i раздвоиться, разделиться на две части; разветвиться (о дороге и т.п.) \duil{·}o мат. (но не геом. !) медиана (= mediano.2) \duilion{·}o мат. тысяча миллиардов, биллион (по немецко-английской системе = 10^12); ср. biliono \duobl{·}a двойной; двукратный, вдвое больший; двоякий \duobla ludo двойная игра \duobla diplomatio двойная дипломатия \duobl{·}e вдвое, вдвойне, в два раза, дважды; certe kiel \duoble \du kvar погов. ясно как дважды два четыре; kiu donas rapide, donas \duoble посл. кто даёт быстро, даёт вдвойне \duobl{·}o двойное количество, двойное число \duobl{·}aĵ{·}o 1. см. \duo; 2. второй экземпляр; 3. грам. одно из двух слов, происходящих от общего исходного слова в языке-источнике ( напр., эсперантские слова pezi и pesi, происходящие от французского слова peser); 4. см. dublaĵo \duobl{·}ig{·}i 1. удвоить; 2. см. dubli \duobl{·}iĝ{·}i удвоиться \duobl{·}ul{·}o редк. 1. см. similulo, sozio; 2. см. dublanto \duon{·}o 1. половина, одна вторая (часть); je la tria (horo) kaj \duono в половине четвёртого; la valizo pezas unu kilogramon kaj \duonon, la valizo pezas unu kaj \duonon da kilogramoj чемодан весит полтора килограмма; 2. см. duonnoto; прим. duon- употребляется и в качестве приставки, часто переводимой как пол(у)- и обозначающей: а) половину, одну вторую часть чего-л.: duon/litro пол-литра; duon/horo полчаса; duon/jaro полугодие; б) неполноту, полузавершённость: duon/nuda полуголый; duon/voĉe вполголоса; в) неродного ребёнка; неродного родителя; полуродного брата или сестру: duon/patro отчим; duon/filino падчерица; duon/frato брат по отцу или по матери \duon{·}a половинный; ili restis tri kaj \duonan horojn они оставались три с половиной часа; pasis unu kaj \duona jaroj прошло полтора года; unu kaj \duona kilogramoj полтора килограмма; la valizo pezas unu kaj duonan kilogramojn чемодан весит полтора килограмма; komenco bona — laboro \duona погов. хорошее начало полдела откачало \duon{·}e наполовину, вполовину; пополам \duon{·}ig{·}i 1. уменьшить вдвое; разделить пополам, на две половины; 2. геом. делить на две равные части (угол = bisekci; отрезок, фигуру и т.п.) \duon{·}ig{·}ant{·}o геом. биссектриса (= bisekcanto); точка, делящая отрезок пополам \duon{·}iĝ{·}i уменьшиться вдвое \duop{·}o пара (группа из двух); двое \duop{·}a двойной, парный \duop{·}e вдвоём \duum{·}a двоичный (= binara) \duuma nombrosistemo двоичная система счисления \duuma kodo двоичный код \duuma frakcio мат. двоичная дробь \duul{·}o сомнит. двойник (о ком-л. = sozio, similulo).* * *два -
65 cuartear
1. vt2) разделять, делить (на части)3) четвертовать6) Мекс. бить хлыстом (плетью, розгами)2. vi1) (тж cuartearse) уклоняться от удара быка ( о тореро)2) Вен. полит. лавировать; двурушничать -
66 bear
I [bɛə] гл.; прош. вр. bore; прич. прош. вр. born, borne1) носить, нести; переноситьthree kings bearing gifts — три царя, несущих дары
She was bearing a tray of brimming glasses. — Она несла поднос, уставленный наполненными до краёв бокалами.
The spores are borne on the wind. — Эти споры разносятся ветром.
Syn:carry 1.2) книжн.а) нести на себе, иметь (знаки, признаки, следы)to bear the signature — иметь подпись, быть подписанным
to bear resemblance — быть похожим, иметь сходство
What a remarkable resemblance she bears to the famous actress! — Как она похожа на эту знаменитую актрису!
This letter bears no date. — На этом письме нет даты.
The town still bears the scars of the bombings during the war. — Город по-прежнему полон следов военных бомбардировок.
б) носить (имя, титул)They bore the title Count of Nassau. — Они носили титул графов Нассау.
в) питать, испытывать ( чувство)He bore her no malice. — Он не питал к ней никакой злобы.
Syn:I'll bear the idea in mind. — Я это учту.
Bear in mind that the price does not include flights. — Учтите также, что цена не включает авиаперелёт.
3) касаться, иметь отношение (к кому-л. / чему-л.)The title of the essay bore little relation to the contents. — Название этого очерка мало вязалось с его содержанием.
4) ( bear (up)on) (отрицательно) сказываться на (ком-л. / чём-л.)The rise in the cost of living bears hard on old people living on fixed incomes. — Рост прожиточного минимума особенно тяжело сказывается на пенсионерах как на людях, имеющих твёрдый, фиксированный доход.
5) = bear up выдерживать нагрузку; нести груз, тяжесть; поддерживать, подпиратьThis plank will not bear your weight. — Эта доска не выдержит вашего веса.
The four pillars bear the arch. — Четыре колонны поддерживают арку.
Do you think that the floor will bear up under the weight of the new machinery? — Вы думаете, пол выдержит вес новых станков?
6) нести (расходы, ответственность)to bear the losses — нести потери, терпеть убытки
No on likes to bear the responsibility for such decisions. — Никому не понравится нести ответственность за такие решения.
7) = bear up выносить, выдерживать ( испытания)He couldn't bear the pain. — Он не мог выдержать боли.
He couldn't bear the humiliation. — Он не мог пережить этого унижения.
Alice bore up well under the news of her husband's death. — Элис стойко перенесла известие о смерти мужа.
Syn:8) терпеть, выносить ( обычно в отрицательных или вопросительных предложениях)I can't bear him. — Я его не выношу.
This bears no comparison. — Это не выдерживает сравнения.
His story does not bear scrutiny. — При внимательном рассмотрении его история вызовет вопросы.
Syn:9) ( bear with) относиться терпеливо к (чему-л.); мириться с (чем-л.)You must bear with his bad temper; he has recently been ill. — Вы должны терпеливо относиться к его плохому настроению, он недавно болел.
Bear with me while I try to remember exactly what he said. — Потерпите минутку, я попытаюсь точно вспомнить, что он сказал.
Syn:10) опираться (на что-л.); нажимать, давитьSyn:press I 2.11)а) простираться (куда-л.); находиться (где-л.)б) двигаться (в каком-л. направлении)Bear right when the road divides. — У развилки возьмите направо.
to bear testimony / witness — свидетельствовать, показывать
Syn:witness 2.14) книжн. распространять; передавать ( информацию)I will bear your message. — Я передам вашу информацию.
15) прич. прош. вр. born рождать, производить на светborn in 1914 — рождённый в 1914 году, 1914-го года рождения
She is unable to bear. — Она не может иметь детей.
These apple trees are not going to bear. — Эти яблони не будут плодоносить.
Syn:yield 2.17) ( bear oneself) вести себя, держатьсяShe bore herself with dignity. — Она держалась с достоинством.
Syn:•- bear down
- bear off
- bear out
- bear up••- bear arms- bear company
- bear comparison
- bear a hand
- bear hard on smb.
- bear a part
- be borne in
- bring to bear II [bɛə] 1. сущ.1) медведь- grizzly bear
- polar bear2) = teddy bear плюшевый медвежонок ( детская игрушка)3) неуклюжий, грубый человекto play the bear — вести себя невежливо, грубо
4) эк. биржевой спекулянт, играющий на понижение, "медведь"5) тех. дыропробивной пресс, медведка6) метал. козёл7) амер.; разг. полицейский8) ( the Bear) разг. РоссияWhen he allowed himself to be flown back to Moscow he was consciously putting his head in the Bear's mouth. — Позволив увезти себя обратно в Москву, он сознательно клал голову в пасть русского медведя.
••are you there with your bears? — опять вы здесь?; опять вы делаете то же самое?
to take a bear by the tooth — без нужды подвергать себя опасности, лезть на рожон
- Great Bear 2. гл.; эк. III [bɛə] сущ.; диал.had it been a bear it would have bitten you — вы ошиблись, обознались; (оказалось) не так страшно, как вы думали
-
67 quarter
четверть, делить, разделить на четыре равные частиfore quarter передняя часть туши, лопаткаhind quarter задняя часть туши, окорокto devide smth into quarters разделить на 4 частиa quarter of beef, mutton, etc четверть туши
См. также в других словарях:
трапезу делить — (с кем нибудь) делить хлеб соль Братская трапеза (общий стол в монастырях) Ср. (На приглашение к обеду) я отправлюсь совершенно счастливый, что мне есть с кем разделить трапезу этого великого дня. Салтыков. Губернские оч. Праздники. Христос… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Трапезу делить — Трапезу дѣлить (съ кѣмъ нибудь) дѣлить хлѣбъ соль. Братская трапеза (общій столъ въ монастыряхъ). Ср. (На приглашеніе къ обѣду) я отправлюсь совершенно счастливый, что мнѣ есть съ кѣмъ раздѣлитъ трапезу этого великаго дня. Салтыковъ. Губернскіе… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Священные писания индуизма — Статья по тематике Священные писания индуизма Веды Риг веда · Яджур веда · … Википедия
ЯПОНИЯ — (Japan) Общие сведения Официальное название Япония (япон. 日本国 (Нихонкоку)). Расположена у восточной окраины азиатского континента. Площадь 377 668 км2, численность населения 127 млн чел. (2002). Государственный язык японский. Столица г. Токио… … Энциклопедия стран мира
Литература индуизма — Статья по тематике Литература индуизма Веды Риг · … Википедия
Диккенс — Чарльз (Charles Dickens, 1812 1870) английский писатель. Эпоха, когда творил Д. (ее обыкновенно называют викторианской, по имени долго царствовавшей английской королевы), часто характеризуется как мирная, органическая, устойчивая. Это однако… … Литературная энциклопедия
Теория исхода из Индии — Индоевропейцы Индоевропейские языки Анатолийские · Албанский Армянский · Балтские · Венетский Германские · Иллирийские Арийские: Нуристанские, Иранские, Индоарийские … Википедия
Петрович, Надежда — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Петрович. Надежда Петрович серб. Nadežda Petrović / Надежда Петровић … Википедия
Ипотека — (Mortgage) Определение ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Информация об определении ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Содержание Содержание Основания возникновения ипотечного кредита и ее регулирование Ипотека в силу… … Энциклопедия инвестора
Постепенная атака — последовательное, систематическое уничтожение активных и пассивных средств обороны огнем осадной артиллерии и такое же последовательное, постепенное приближение к крепости пехоты осаждающего, которая, занимая ряд приближающихся к крепости позиций … Военно-исторический словарь
ЗЕНОН ЭЛЕЙСКИЙ — (р. ок. 490 до н.э.), греческий философ и логик, прославившийся главным образом им парадоксами, которые носят его имя. О жизни Зенона известно мало. Он был родом из греческого города Элея на юге Италии. Платон сообщает, что Зенон бывал в Афинах и … Энциклопедия Кольера