-
101 докладывать
докладывать Iнесов1. (делать доклад, сообщать) κά(μ)νω ἐκθεση, ἀναφέρω, ἐκθέτω, είσηγοῦμαι, ἐξιστορώ:\докладывать кому-л. ὁ чем-л. κάνω ἐκθεση, ἀναφέρω σέ κάποιον2. (о ком-л.) ἀναγγέλλω.докладывать IIнесов (добавлять) πΡοσθέτω, γεμίζω. -
102 εισηγουύμαι
(αόρ. εισηγήθην и εισηγησάμην)1) делать доклад; докладывать; 2) реферировать; 3) вносить предложение, предлагать, советовать, рекомендовать -
103 conferenciar
гл.1) общ. посовещаться, советоваться, совещаться (sobre), беседовать (участвовать в беседе), делать доклад, участвовать в совещании2) разг. (совещаться) переговариваться3) юр. консультироваться, опрашивать -
104 disertar
-
105 llevar una memoria
гл.юр. делать доклад -
106 rendir informe
гл.общ. делать доклад, сдавать рапорт -
107 parlare dalla cattedra
гл.общ. делать доклад, читать лекциюИтальяно-русский универсальный словарь > parlare dalla cattedra
-
108 rapportare
1) соотнести, сопоставить2) воспроизводить ( в масштабе)3) сообщать, докладывать* * *гл.1) общ. воспроизводить, прилаживать, сообщать, докладывать, излагать, копировать, передавать, переносить, приделывать, снимать, добавлять (недостающую часть), делать доклад (о), перерисовывать (узор, рисунок и т.п.)2) фин. соотносить, сопоставить -
109 svolgere una relazione
гл.фин. делать докладИтальяно-русский универсальный словарь > svolgere una relazione
-
110 tenere una relazione
гл.общ. выступать с докладом, делать докладИтальяно-русский универсальный словарь > tenere una relazione
-
111 докладывать
докластьI. 1) докладати, докласти. [Доклав воза картоплею];2) (каменную кирпичную кладку) домуровувати, домурувати.II. Докладывать, доложить - (сообщить) доповідати, доповісти, (уведомлять) ясувати; з'ясувати, (сообщать) доносити, донести. [Гайков усе доповідає кому треба (Грінч.). Наймичка доповіла їй, що це все Тупотун так веселить бесіду (Г. Барв.). Ясую вам, що воював щасливо (Куліш). Газети доносять про відкриття парламентської сесії].* * *I несов.; сов. - долож`ить( кому-чему - делать доклад) доповіда́ти, допові́сти и доповісти́ (кому-чому); ( сообщать) повідомля́ти, повідо́мити (кого-що, кому-чому)II несов.; сов. - долож`ить(добавлять; оканчивать кладку) доклада́ти, докла́сти -
112 előad
I1. {vhonnan vmit) вынимать/вынуть,выкладывать/выложить (откуда-л.);add elő az eldugott pénzt! — вынь спрятанные деньги !;
2. átv. {kifejt} излагать/изложить, изъяснить/изъяснить; {referál} реферировать; {elbeszél) рассказывать/рассказать, выгова ривать/выговорить;\előadja kívánságait — изложить/выставить требования; \előadta véleményét — он изложил свое мнение; adja elő mindezt neki — изложите ему всё это;\előadja kérelmét/kérését — изложить/изъяснить свой просьбу;
3. {tanít) преподавать; {főiskolán} читать курс/ лекций;fizikát ad elő — преподавать физику; politikai gazdaságtant ad elő vmely főiskolán — читать политэкономию в вузе;\előad az egyetemen — преподавать в университете;
4. (beszámolót/előadást tart) делать доклад;5. {szerepet, zeneművet) исполнить/исполнить, разыгрывать/разыграть, интерпретировать; {színpadra visz, bemutat) ставить/поставить, представлять/представить;színdarabot \előad — ставить/поставить пьесу; egy szonátát ad elő — исполнить сонату; verset ad elő — декламировать v. читать стихи; IIaz énekesnő által \előadott dal — песня, исполненная певицей;
átv.
\előadja magát {vmi) ld. előadódik -
113 felolvas
Its. читать/прочитать v. прочесть вслух; (szövegösszehasonlításnál) подчитывать/подчитать; hiv. зачитывать/зачитать; (kihirdet) оглашать/огласить;\felolvassa az ítéletet — зачитать приговор; \felolvassa a jelenlevők jegyzékét — перекликать присутствующих; \felolvassa a költeményt — прочитать стихотворение; \felolvassa a tanúvallomásokat — оглашать/огласить показания свидетелей; II\felolvassa a jegyzőkönyvet — зачитать протокол;
tn. (felolvasást tart) читать лекцию; делать доклад -
114 disertar
-
115 speak
SPEAK OF, ABOUT, ON (UPON), WITH, TO, ATSpeak of и speak about 'разговаривать, говорить о ком-л. или о чем-л.' могут взаимозаменяться, причем speak about чаще употребляется в современном языке. Speak of иногда предполагает простое упоминание предмета, явления или лица, о котором речь заходит случайно, между прочим, в отличие от speak about, подразумевающего более продолжительную и детальную беседу Ср. to speak of С. P. Snow's latest novel и to speak about C. P. Snow's latest novel. Speak on (upon) означает 'делать доклад на какую-л. тему': to speak on peaceful co-existence of nations. Speak with, speak to и speak at имеют значение 'говорить с кем-л.', причем speak at предполагает настойчивый, резкий тон говорящего, имеющий целью заставить слушающего поверить во что-л. или сделать что-л.: to speak at a person aggressively. Speak with обычно предполагает, что обе стороны принимают равное участие в разговоре: to speak with a friend about the time spent together. Speak to может иметь в виду, что говорит (докладывает) только одна из сторон: to speak to the audience.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > speak
-
116 report on
• report on something to give information on something делать доклад о чем-тоHe reported on the current situation.
-
117 diskursar
Рус. делать доклад, выступать с речьюEng. to make a speech, deliver a discourse -
118 не укладывается в голове
one can hardly take it in; it is hard to believe (grasp) it; it's beyond beliefМысль о том, что ему придётся делать доклад на такую тему, не укладывалась в его сознании. (Б. Галин, Чудесная сила) — He could hardly take it in that he was to read a paper on the subject.
Русско-английский фразеологический словарь > не укладывается в голове
-
119 halten*
1. vt1) держать, придерживатьetw. (A) in der Hand hálten — держать что-л в руке
etw. (A) únterm Arm hálten — держать что-л под мышкой
bei der Hand hálten — держать за руку
2) соблюдать; придерживаться (чего-л)die Ríchtung hálten — придерживаться направления
Órdnung hálten — поддерживать порядок
Diät hálten — соблюдать диету
Ábstand hálten — держать дистанцию
die Tréúe hálten — хранить верность
sein Verspréchen hálten — сдержать обещание
Das Buch hielt nicht, was es versprách. — Книга не оправдала ожиданий.
3) иметь, держатьGänse hálten — держать гусей
méhrere Zéítschriften hálten — выписывать несколько журналов
sich Personál hálten — содержать персонал
4) спорт сдерживать, держатьéínen Elfméter hálten — взять пенальти
5) удерживать, держатьeinen Rekórd hálten — удерживать рекорд
die Féstung hálten воен — удерживать крепость
Das Unternéhmen bemühte sich, die Fáchkräfte zu hálten. — Предприятие старалось удержать специалистов.
Der Rénnfahrer kónnte séínen Vórsprung bis ins Ziel hálten. — Гонщику удалось сохранить преимущество до самого финиша.
6) (für A) считать, принимать (за кого-л, за что-л)j-n für léíchtsinnig hálten — считать кого-л легкомысленным
Für wen hálten Sie mich? — За кого вы меня принимаете?
Ich hábe es nicht für möglich gehálten. — Я и не думал, что это возможно.
Er hält sich für étwas Besónderes. — Он считает, что он особенный.
7) (von D) быть какого-л мнения (о ком-л, о чём-л)nicht viel von j-m hálten — быть невысокого мнения о ком- л
8)éínen Góttesdienst hálten — проводить богослужение
Únterricht hálten — проводить урок
Hóchzeit hálten — праздновать [справлять] свадьбу
éíne Réde hálten — произносить речь
éíne Vórlesung hálten — читать лекцию
éínen Vórtrag hálten — делать доклад
Der Hámster hält séínen Wínterschlaf. — Хомяк впал в спячку.
9)j-n in Éhren hálten — чтить, почитать кого-л
j-n in Gewáhrsam hálten — содержать кого-л под арестом
etw. (A) in Gewáhrsam hálten — содержать что-л в сохранности
etw. (A) in Órdnung hálten — (со)держать что-л в порядке
Das lässt sich nicht hálten. / Das ist nicht zu hálten. — Это не выдерживает критики (о какой-л теории и т. п.).
2. viDie Rádfahrer mussten hálten. — Велосипедистам пришлось остановиться.
2) держаться, держать; сохранятьсяDas Seil hat nicht gehalten. — Веревка не выдержала.
Díése Schúhe wérden lánge hálten. — Эта обувь прослужит долго.
3) (auf A) придавать значение (чему-л), следить (за чем-л)auf sein Äußeres hálten — следить за своим внешним видом
auf gúte Maníéren hálten — придавать значение хорошим манерам
streng auf etw. (A) hálten — строго следить за чем-л
Sie muss auf sich halten. — Она должна следить за собой.
4) (zu D) разг держаться (за кого-л); быть на чьей-л стороне (в трудной ситуации)Du hast ímmer zu mir gehálten. — Ты всегда был на моей стороне
5)es mit j-m halten разг — быть заодно с кем-л; следовать чьему-л примеру
Sie hält es in díéser Ángelegenheit mit íhrem Brúder. — В этом вопросе она согласна со своим братом.
6)an sich (A) halten — владеть собой, сдерживаться
auf sich halten — придавать значение (своему внешнему виду, своей репутации, своему, имиджу)
halten Sie mal! разг — Постойте-ка! / Подождите!
3. sich halten1) держатьсяsich geráde [áúfrecht] halten — держаться прямо
sich rechts [links] halten — держаться правой [левой] стороны
sich ábseits halten — держаться в стороне
sich tápfer halten — держаться храбро
Hálten Sie sich von ihm fern! — Держитесь от него подальше!
3) (an A) придерживаться, держаться (чего-л)sich an die Régeln halten — придерживаться правил
4) держаться, сохранятьсяsich gut halten — хорошо сохраняться (о продуктах)
Die Burg hält sich. — Крепость не сдаётся.
Der néúe Stéllvertreter wird sich nicht lange halten können. — Новый заместитель долго не удержится (на работе).
Das Stück wird sich nicht lánge halten. — Пьеса быстро сойдёт со сцены.
Das Wétter wird sich halten. — Погода установилась.
-
120 referēt
(referētēju, referētē;referēteju) докладывать, делать доклад
См. также в других словарях:
доклад — выслушать доклад • восприятие делать доклад • действие доклад принять • действие, получатель доклад сделать • действие заслушать доклад • восприятие одобрить доклад • реализация, согласие подготовить доклад • существование / создание посвятить… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
делать — (не) делать лишних движений • действие (не) делать ошибок • действие (не) делать поспешных выводов • действие (не) делать различия • действие (не) делать резких движений • действие (не) делать чести • содействие аборт делать • действие, объект… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
делать — глаг., нсв., ??? Морфология: я делаю, ты делаешь, он/она/оно делает, мы делаем, вы делаете, они делают, делай, делайте, делал, делала, делало, делали, делающий, делаемый, делавший, деланный, делая; св. сделать 1. Если вы делаете … Толковый словарь Дмитриева
Доклад Гарси Диеса де Сан-Мигеля — Автор: Гарси Диес де Сан Мигель Жанр: отчет, история, экономика, политика … Википедия
ДОКЛАД — это кратчайшее расстояние между двумя цитатами. Эмиль Кроткий Докладчик: человек, разговаривающий в чужих снах. Уистен Хью Оден в версии Янины Ипохорской От недомолвок докладчик перешел прямо к намекам. Александр Коротко Дуракам нельзя давать… … Сводная энциклопедия афоризмов
ДОКЛАД — Делать/ сделать доклад. 1. Новг. Рассказывать кому л. что л. НОС 10, 32. 2. Жарг. мол. Шутл. Испражняться. Никитина 2003, 161. Попасться с докладом. Жарг. угол. Быть изобличённым в совершении преступления. Балдаев 1, 339; ТСУЖ, 160 … Большой словарь русских поговорок
доклад — а; м. 1. Публичное сообщение на определённую тему. Отчетный д. Предоставить слово для доклада. Д. об экономическом развитии России. Написать д. Делать, читать д. Выступать с докладом. 2. Официальное устное или письменное сообщение начальству,… … Энциклопедический словарь
ДОКЛАД — учащихся, вид самостоят. работы, используется в уч. и внеклассных занятиях. В процессе подготовки Д. у учащихся формируются навыки исследо ват. работы. Обучая школьников методике работы над Д., учитель помогает им составить план, подобрать осн.… … Российская педагогическая энциклопедия
ДОКЛАД учащихся — вид самостоят. работы, используется в уч. и внеклассных занятиях. В процессе подготовки Д. у учащихся формируются навыки исследоват. работы. Обучая школьников методике работы над Д., учитель помогает им составить план, подобрать осн. источника и… … Российская педагогическая энциклопедия
доклад — а; м. 1) Публичное сообщение на определённую тему. Отчетный докла/д. Предоставить слово для доклада. Докла/д об экономическом развитии России. Написать докла/д. Делать, читать докла/д. Выступать с докладом … Словарь многих выражений
Делать/ сделать доклад — 1. Новг. Рассказывать кому л. что л. НОС 10, 32. 2. Жарг. мол. Шутл. Испражняться. Никитина 2003, 161 … Большой словарь русских поговорок