-
41 он делал работу не спеша
Makarov: he took his time over the jobУниверсальный русско-английский словарь > он делал работу не спеша
-
42 он делал это потому, что это ему нравилось
General subject: he did it from inclinationУниверсальный русско-английский словарь > он делал это потому, что это ему нравилось
-
43 он делал это сам
General subject: he did it all by himself (один) -
44 он никогда не делал сбережений
Makarov: he has never savedУниверсальный русско-английский словарь > он никогда не делал сбережений
-
45 он раскаялся в том, что ничего не делал
General subject: he repented of having been idleУниверсальный русско-английский словарь > он раскаялся в том, что ничего не делал
-
46 он утверждал, что не делал этого
General subject: he denied having done itУниверсальный русско-английский словарь > он утверждал, что не делал этого
-
47 от смущения он делал не то, что следовало
General subject: embarrassment made him act wrong, embarrassment made him act wronglyУниверсальный русско-английский словарь > от смущения он делал не то, что следовало
-
48 продолжать делать то, что делал всегда
Idiomatic expression: stick to knittingУниверсальный русско-английский словарь > продолжать делать то, что делал всегда
-
49 пущенный влиятельными лицами слух о том, что он немного не в себе, делал свое дело
Универсальный русско-английский словарь > пущенный влиятельными лицами слух о том, что он немного не в себе, делал свое дело
-
50 расскажи нам о том, что ты делал вчера днём
General subject: let us have your account of yesterday afternoonУниверсальный русско-английский словарь > расскажи нам о том, что ты делал вчера днём
-
51 свэгмен, который, перемещаясь по стране, делал остановки на берегах рек в Новом Южном Уэльсе и проводил большую часть времени, занимаясь рыбной ловлей
Australian slang: whaler (Murrumbidgee; наиболее популярной рекой для таких привалов свэгменов была р. Маррамбиджи)Универсальный русско-английский словарь > свэгмен, который, перемещаясь по стране, делал остановки на берегах рек в Новом Южном Уэльсе и проводил большую часть времени, занимаясь рыбной ловлей
-
52 ты что делал? - Ничего
General subject: what were you doing? - Just messing about (особенного), what were you doing? - Just messing around (особенного)Универсальный русско-английский словарь > ты что делал? - Ничего
-
53 угрюмый взгляд делал его лицо мрачным
General subject: a sullen look shaded his faceУниверсальный русско-английский словарь > угрюмый взгляд делал его лицо мрачным
-
54 часто делал что-л.
Универсальный русско-английский словарь > часто делал что-л.
-
55 что бы я ни делал - все мало
General subject: whatever I do, it's never enoughУниверсальный русско-английский словарь > что бы я ни делал - все мало
-
56 этого никто никогда раньше не делал
General subject: nobody has ever done this beforeУниверсальный русско-английский словарь > этого никто никогда раньше не делал
-
57 я не делал ничего подобного
General subject: I did no such thingУниверсальный русско-английский словарь > я не делал ничего подобного
-
58 я не могу допустить, чтобы кто-нибудь (делал что-л.)
General subject: I can't have anyone (doing smth)Универсальный русско-английский словарь > я не могу допустить, чтобы кто-нибудь (делал что-л.)
-
59 я ничего не делал
American: I didn't do diddly-squat -
60 лучше бы ты этого не делал
Универсальный русско-немецкий словарь > лучше бы ты этого не делал
См. также в других словарях:
И делал я благое дело / Среди царюющего зла — Из стихотворения «Памяти отца» (1858) Николая Александровича Добролюбова (1836 1861): На битву жизни вышел смело, И жизнь свободно потекла... И делал я благое дело Среди царюющего зла. Иносказательно: выражение удовлетворения своей работой,… … Словарь крылатых слов и выражений
Родился - не делал, умру - не сделаю. — Родился не делал (того то), умру не сделаю. См. БОЖБА КЛЯТВА ПОРУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
я ничего не делал — нареч, кол во синонимов: 2 • ну я же был выпивши (4) • так само получилось (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
Исх.38:22 — Делал же все, что повелел Господь Моисею, Веселеил, сын Урии, сына Ора, из колена Иудина … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Исход 38:22 — Делал же все, что повелел Господь Моисею, Веселеил, сын Урии, сына Ора, из колена Иудина … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
went shopping — делал покупки going shopping покупки do shopping делать покупки goes shopping делает покупки to do shopping делать покупки shopping list список планируемых покупок … English-Russian travelling dictionary
Миллер, Майк — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Миллер. Майк Миллер Mike Miller … Википедия
И Цзяньлянь — В этом китайском имени фамилия (И) стоит перед личным именем. И Цзяньлянь 易建联 Yi Jianlian … Википедия
Кидд, Джейсон — Джейсон Кидд Jason Kidd … Википедия
Мэлоун, Карл — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Мэлоун. Карл Мэлоун Karl Malone Завершил карьеру … Википедия
Оллред, Лэнс — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Оллред. Лэнс Оллред Lance Allred … Википедия