-
1 декларировать товары
Большой англо-русский и русско-английский словарь > декларировать товары
-
2 декларировать товары
Makarov: enter goods (на таможне)Универсальный русско-английский словарь > декларировать товары
-
3 декларировать товары
vecon. dichiarare le merci -
4 декларировать товары
на таможне) enter goodsРусско-Английский новый экономический словарь > декларировать товары
-
5 декларировать товары в таможенном органе
Waren pl der Zollbehörde anmeldenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > декларировать товары в таможенном органе
-
6 декларировать товары на таможне
to enter goods4000 полезных слов и выражений > декларировать товары на таможне
-
7 декларировать
angeben vt, anmelden vt- декларировать для пропуска в свободное обращение
- декларировать для свободного обращения
- декларировать для хранения под таможенным контролем
- декларировать отдельно
- декларировать товары в таможенном органеНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > декларировать
-
8 to enter goods
Большой англо-русский и русско-английский словарь > to enter goods
-
9 enter goods
декларировать товары (на таможне) -
10 declare
[dɪ'klɛə]гл.1) заявлять, объявлятьSyn:2) объявлять (кого-л. кем-л. / что-л. чем-л.)to declare smb. insane — объявить кого-л. невменяемым
The court declared the law to be unconstitutional. — Суд объявил закон неконституционным.
I declare this exhibition open. — Я объявляю эту выставку открытой.
The two sides declared the agreement off. — Стороны объявили соглашение недействительным.
3) решительно утверждать, провозглашать, объявлять публичноThe president declared that the situation would improve. — Президент заявил, что положение улучшится.
Syn:4) = declare oneself высказываться, выражать своё отношениеto declare against smth. — выступать против чего-л.
The electors declared against their former Member of Parliament. — Избиратели не переизбрали прежнего депутата в парламент.
When are you going to declare yourself? We are anxious to know which side you are on. — Когда ты собираешься заявить о своём отношении? Мы хотим знать, на чьей ты стороне.
Chile yesterday became the first of the six to declare itself against the resolution. — Вчера Чили первой из шести [стран] выступила против резолюции.
5) ( declare for) преим. амер. объявлять себя кандидатом (на какую-л. должность)He declared for mayor. — Он заявил о своём намерении баллотироваться на пост мэра.
6) показывать, обнаруживатьNor track nor pathway might declare / That human foot frequented there. (W. Scott, The Lady of the Lake) — Однако тропки между скал / Взор чужеземца не сыскал. / Ему казалось, человек / Не появлялся здесь вовек. (пер. П. Карпа)
While the germ has not yet actually declared itself, it has more than ample opportunity to spread to others. — Пока длится инкубационный период, инфекция легко передаётся от одного человека к другому.
Syn:7) ( declare oneself) признаваться в любви; делать предложение ( вступить в брак)You should have thought of that before you declared yourself to her, Mr. Neville. (A. Trollope, Eye for Eye) — Жаль, мистер Невилл, что вы не подумали об этом до того, как сделать ей предложение.
8) указывать, заявлять ( в таможенной декларации), декларироватьHave you got anything to declare? — Есть ли у вас вещи, подлежащие обложению?
Travellers must declare their prescription drugs. — Туристы должны декларировать сильнодействующие лекарства.
9) юр. делать исковое заявление10) карт. объявлять козырь или игру••(Well,) I declare! уст. — Однако, скажу я вам!; Вот те на!; Вот так так!; Каково?!; Ну и ну!
-
11 enter goods
1) эк. декларировать товары ( сообщать в таможенной декларации о ввозимых или вывозимых товарах)See:2) эк. ввозить товар ( в страну)He is trying to enter goods in a second port after having been refused entry elsewhere. — Он пытается ввезти товары через другой порт после получения отказа в предыдущем.
3) общ. вносить [вводить\] информацию о товаре (сообщать о товаре в специальных документах или вносить данные о товаре в компьютер)Please enter goods purchased. — Пожалуйста, внесите информацию о купленных товарах.
4) учет зачислить [записать\] товары (на определенный бухгалтерский счет, напр., "незавершенное производство")Enter goods into raw materials inventory. — Записать товары на счет "Сырье и материалы".
Enter goods into work in process inventory. — Записать товары на счет "Незавершенное производство".
5) марк. выводить товары ( на рынок)They will enter the goods into the market when trading conditions are most favourable. — Они выведут товар на рынок, когда сложатся наиболее благоприятные условия торговли.
-
12 declare
гл.1)а) общ. заявлять; объявлять, провозглашать; обнародоватьб) общ. признавать, объявлять (кого-л. кем. л., что-л. чем-л.)He was declared guilty. — Его признали виновным.
2) общ. показывать, обнаруживатьThe disease declared itself. — (Все) симптомы болезни были налицо.
3) общ. высказываться, выражать отношениеto declare for [in favour of\] peace — высказаться в пользу мира
4) гос. фин. декларировать (указывать наличие объектов, подлежащих обложению таможенной пошлиной или иным налогом)See:
* * *
объявить: объявление советом директоров компании размера и даты выплаты дивиденда; с этого момента выплата дивиденда становится обязательством компании. -
13 enter goods
Макаров: декларировать товары (на таможне) -
14 dichiarare le merci
гл.экон. декларировать товары, заявлять о товареИтальяно-русский универсальный словарь > dichiarare le merci
-
15 déclarer
vtдекларировать; объявлять; провозглашать; заявлять (о...); подавать заявлениеdéclarer son amour — признаться в любвиdéclarer ses sentiments — высказать свои чувстваdéclarer son ignorance — признаться в незнании, в своём невежествеdéclarer qn coupable — объявить кого-либо виновнымdéclarer la séance ouverte — объявить заседание открытымdéclarer une naissance — заявить о рождении, зарегистрировать рождениеdéclarer ses revenus — подать декларацию о доходахdéclarer nul — объявить недействительным, недоказанным; аннулироватьdéclarer des valeurs, des marchandises, etc. — указать в таможенной декларации провозимые ценности, товары и т. п. -
16 abfertigen
гл.1) общ. отпускать (клиентов, посетителей), отсылать (оформляя отправление, давая разрешение на отправление), оформлять (проездные, провозные документы), обрабатывать (судно в порту), отсылать (напр. письмо), отправлять (поезд)2) разг. отшить (кого-л.), отделываться (от кого-л.), выпроваживать (кого-л.)3) ж.д. отправлять (поезд), оформлять (напр. проездные или провозные документы), принимать (багаж или груз) к отправлению4) юр. выплачивать выходное пособие, принимать - отправлять (груз, грузы), обрабатывать (грузы), обрабатывать (документы, почтовую корреспонденцию)5) экон. декларировать (товар, груз на таможне), оказывать экспедиторские услуги, осуществлять логистические мероприятия, осуществлять мероприятия по логистике, осуществлять таможенную очистку, обрабатывать и отправлять почтовую корреспонденцию, оформлять и обрабатывать документы, очищать от таможенных формальностей, принимать и отправлять грузы, обслуживать (напр. покупателей, клиентов), отправлять (поезд, пароход)6) фин. обрабатывать документы7) текст. отделывать8) канц. закрывать (дело), обрабатывать (документ)9) бизн. обслуживать (покупателей), отправлять (транспорт)10) внеш.торг. выполнять таможенные формальности, кларировать (судно), очищать (товары, груз) от пошлины, производить транспортную обработку11) ВМФ. давать разрешение на отход (выход, отплытие, старт), оформлять (документ) -
17 deklarere
[dekla'räb] vb. -r, -de, -t1. заявлять (о чём-л.), декларировать2. объявлять
См. также в других словарях:
ДЕКЛАРАНТ — физическое или юридическое лицо, предъявляющее таможенным органам документы, необходимые для оформления товаров, пересекающих таможенную границу. В РФ согласно ст. 172 Таможенного кодекса Д. может быть только гражданин РФ, за исключением случаев… … Внешнеэкономический толковый словарь
ГРУЗОВАЯ ТАМОЖЕННАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ — (ГТД) основной документ. используемый для декларирования товаров и транспортных средств, перемещаемых через таможенную границу РФ в соответствии с внешнеторговыми сделками, заключенными юридическими и физическими лицами, занимающимися… … Энциклопедия юриста
Заработная плата — (Wages) Важнейшее средство повышения заинтересованности работников Участие трудящихся в доле вновь созданных материальных и духовных благ Содержание Содержание. > заработная плата – это важнейшее средство повышения заинтересованности… … Энциклопедия инвестора
Национальная валюта — (National currency) Национальная валюта это денежная единица государства Национальная валюта: понятие, валюты стран мира, валюта Росии, США, стран Евросоюза, конвертируемость Содержание >>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Банковский чек — (Bank check) Определение банковского чека, виды чеков, содержание чека Информация об определении банковского чека, виды чеков, содержание чека Содержание Содержание Определение Виды и Понятие и юридическая природа чека Содержание чека Отношения… … Энциклопедия инвестора
Наказание за недекларированный ввоз товаров в Россию — Согласно законодательству Российской Федерации, все товары, перемещаемые через таможенную границу РФ, подлежат таможенному оформлению и таможенному контролю. Перечень товаров, подлежащих декларированию в письменной форме при их перемещении… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ДЕКЛАРИРОВАНИЕ — заявле ние таможенному органу по установленной форме (письменной.устной, путем экстренной передачи данных, иной)точных сведений о товарах и транспортных средствах, их таможенном режиме и иных сведений, необходимых для таможенных целей. Д.… … Энциклопедия юриста
Каперы — Запрос «Корсары» перенаправляется сюда; см. также другие значения … Википедия
Капер — Запрос «Корсары» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Запрос «Приватир» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Каперы (корсары, приватиры, арматоры) (нем. Кареr, фр. corsaire, англ. privateer) частные лица, которые с… … Википедия
Каперство — Запрос «Корсары» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Запрос «Приватир» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Каперы (корсары, приватиры, арматоры) (нем. Кареr, фр. corsaire, англ. privateer) частные лица, которые с… … Википедия
Корсарство — Запрос «Корсары» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Запрос «Приватир» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Каперы (корсары, приватиры, арматоры) (нем. Кареr, фр. corsaire, англ. privateer) частные лица, которые с… … Википедия