-
1 kettős
• двойной• дуэт* * *формы: kettősek, kettős(e)t, kettősen1) двойно́й; сдво́енный2) двоя́кий* * *Imn. [\kettőset] 1. двойной, двойственный; (kettőzött) вздвоенный, сдвоенный, сдвоенный;\kettős betű — удвоенная буква; nyomd. (egybeöntött) лигатура; \kettős csavarkulcs — двойной гаечный ключ; zene. \kettős ékesítés — группетто; nyelv. \kettős értelem/jelentés — двойное значение; fiz. \kettős fénytörés — двойное лучепреломление; \kettős fogat — дышловая запряжка; коренная пара; \kettős fogattal megy — ехать на паре; fil. \kettős igazság — двойственная истина; \kettős könyvvitel — двойная бухгалтерия; \kettős látás — двоение в глазах; \kettős lövés (vadászfegyverből) — дублет; nyelv. \kettős magánhangzó — дифтонг; \kettős mássalhangzó — удвоенный согласный; \kettős megállóhely — двойная остановка; \kettős monarchia — двуединая монархия; \kettős nevű — с двойным именем; kat. \kettős rendek — вздвоенные ряды; kat. \kettős rendekbe fejlődés — вздваивание рядов; az úttörőket/pionírokat \kettős rendekbe állítja — строить/построить пионеров в две шеренги; kat. \kettős rendek — — jobbra át! (vezényszó) ряды-вздвой!; mai \kettős sík — двуплоскость; nyelv. \kettős szám (duális) — двойственное число; \kettős színben tűnik fel — двоиться/сдвоиться; \kettős uralom — двоецарствие, двуцарствие; \kettős ünnep — двухдневный/двойной праздник; \kettős vágány — двойной путь; \kettős veszély — двойная опасность;\kettős ablak — двойное окно;
2. (páros) спаренный;3. (kétféle) двойкий;\kettős állampolgárságú személy — человек с двойным гражданством; pol. \kettős hatalom — двоевластие; \kettős házasság — бигамия; (nő részéről) двоемужие; gúny. \kettős játék — двойная бухгалтерия; \kettős játékot játszik — вести двойную игру; II\kettős
állampolgárság — двойное гражданство;a-moll \kettős — а-мольный дуэт;fn.
[\kettőst, \kettős — е, \kettősök] 1. zene. дуэт;2. (tánc) танец в два na -
2 dupla
* * *1. формы прилагательного: duplák, duplát, duplánдвойно́й2. формы существительного: duplája, duplák, duplátдвойно́й ко́фе м* * *Imn. [\dupla`t] 1. двойной;\dupla falú — двустенный; сдвойной стенкой; \dupla fenék — двойное дно; \dupla fenekű — двудонный; \dupla fizetés — двойное жалованье; \dupla lövés (vadászfegyverből) — дублет; a harisnya \dupla sarka — двойная пятка чулка;\dupla bélés — дойная подкладка;
2. növ. махровый;3.\dupla rum — двойная порция рома; II\dupla fekete — двойная порция кофе;
\dupla`jára emel (pl. árat) — удваивать/ удвоить;fn.
[\dupla`t, \dupla`fa, \dupla`k] 1. (vminek a duplája) — вдвое больше чего-л.;2. (dupla feketekávé) двойной/большой кофе;3.\dupla vagy semmi
a) — вдвое больше или ничего;b) átv. всё или ничего; или полон двор, или корень вон; либо пан, либо пропал -
3 kétszeres
* * *формы: kétszeres(e)k, kétszeres(e)t, kétszeres(e)nдвойно́й; дву(х)кра́тныйkétszeres bajnok — двухкра́тный чемпио́н
kétszeresen — вдво́е, вдвойне́
* * *Imn. двойной, двукратный, удвоенный; (kettős) двойкий;\kétszeres kiadás — двойной расход; \kétszeres méretben/terjedelemben — в двукратном размере; \kétszeres munkát végez — дублировать работу; a Szovjetunió \kétszeres hőse — дважды герой Советского Союза; \kétszeresre fogja a kötelet — взять верёвку вдвойне; II\kétszeres csomóra köt — завязывать/завязать двойным узлом;
\kétszeresére emelkedik — увеличиться в два раза; \kétszeresére növel — увеличить в два разаfn.
vminek — а \kétszeresе вдвое больше; -
4 duplaszéles
tex. двойной ширины;\duplaszéles anyag — материя двойной ширина
-
5 kereszt
* * *формы: keresztje, keresztek, keresztetкрест мkeresztbe — поперёк, крест-на́крест
keresztet vetni (magára) — крести́ться/перекрести́ться
* * *[\keresztet, \keresztje, \keresztek] 1. (átv. is) крест;vasúi figyelmeztető \kereszt — предупредительный знак; csitt — а Dél \keresztje Южный Крест; nyakba való \kereszt — нательный крест; \kereszt alakú — крестообразный, крестовидный; tört. \keresztre feszít — распинать/распить на кресте; пропинать/пропить; \keresztre feszítés — распятие, пропитие; \keresztre feszített — распитый; levétel a \keresztről — снятие с креста; hányja a \keresztet ( — часто) креститься; aláírás helyett \keresztet tett (írástudatlan) — вместо подписи оно поставила крест; \keresztet vet vkire — крестить/перекрестить кого-л.; \keresztet vet magára — креститься/перекреститься; szól., íréf, rég. házi \kereszt (zsémbes feleség) — придирчивая жена; hordja a maga \keresztjét — нести свой крест; \keresztet vethet vmire — ставить/поставить крест на чём-л.; \keresztet vethetsz rá — пиши пропало; biz. аминь! шабаш (кому-л., чему-л.); mindenkinek megvan a maga \keresztje — всякий несёт свой крест; у каждого свой крест;apostoli (kettős) \kereszt — двойной крест;
2. (gabonakereszt) копна, крестец;\keresztekbe rakott rozs — рожь в копнах;
3. zene. диез; знак повышения;kettős \kereszt — дубль-диез
-
6 kettes
* * *1. формы прилагательного: kettesek, kettest1) второ́й, два (о числе, цифре, номере)2) второ́й ( помеченный цифрой два), но́мер два, под но́мером дваkettes versenyző — уча́стник соревнова́ний под но́мером два
3) второ́го разме́ра4) (состоя́щий) из двух (единиц, человек, элементов)kettes bizottság — коми́ссия из двух челове́к
5) дву- ( при членении), по два (при упаковке и т.п.)2. формы существительного: kettese, kettesek, kettestkettes csomagolás — упако́вка по две шту́ки
1) (число, номер, цифра) два, дво́йка ж2) разг предме́т, поме́ченный ци́фрой дваa kettesre felszállni — сади́ться/сесть на дво́йку (на второ́й трамва́й)
3) дво́йка ж ( об оценке)kettesre felelni — отвеча́ть/-ве́тить на дво́йку
* * *Imn. [\kettest] 1. \kettes szám цифра два;\kettes számot ír — написать цифру два;
2. (kettes számú) (номер) второй;\kettes villamos — трамвай (номер) второй;
3. rég. (kettős) двойной;IIfn.
[\kettest, \kettes — е, \kettesek] 1. (számjegy) двойка; номер два;2. (2 számú villamos, autóbusz síby двойка;szállj fel a \kettesre! сядь на двойку! 3.kör \kettes — двойка червей; pikk \kettes — двойка пик;kártya.
двойка;4. isk. (osztályzat) двойка;\kettest kapott történelemből — он получил двойку по истории;
5.\kettesben maradtunk — мы остались вдвоём;\kettesben — вдвоём, наедине; biz. быть в части с кем-л.;
6.egyesével és \kettesével jöttek — приходили по одному и по двое; \kettesével mennek — они идут по два в ряд\kettesével — по двое, по два;
-
7 óra
• урок в школе• час• часы показывают время* * *формы: órája, órák, órát1) часы́ мнaz óra siet — часы́ спеша́т, часы́ ушли́ вперёд
2) час м, ча́сик мhány óra (van)? — кото́рый час?; ско́лько вре́мени?
déli 12 óra — двенадца́ть часо́в дня
3) уро́к м, ле́кция жfolyik az óra — идёт уро́к
órakat adni — дава́ть уро́ки
4) счётчик м* * *[\óra`t, \óra`ja, rí,k] 1. (időmérő szerkezet) часы h., tsz.; (kisebb) biz. часики h., tsz.;egy hétig járó \óra — часы с недельным заводом; kakukkos \óra — часы а кукушкой; női \óra — дамские часы pontos \óra хронометр; a tulajdonos nevével ellátott \óra — именные часы; utcai \óra — уличные часы; világító számlapú \óra — светящиеся часы; zenélő \óra — часы с курантами; az \óra felhúzása — завод часов; az \óra áll — часы стоит; az \óra jól jár — часы идут правильно; az \óra nem jár — часы не идут; az \óra késik — часа отстают; az \óra megállt — чась! остановились; az \óra siet — часа спешат; az \óra üt — часы бьют; az \óra`mon két óra van — на моих часах два; beigazítja az \órat — поста вить v. проверить часы; felhúzza az \óra`t — заводить/завести часы;dupla fedelü \óra — часы с двойной крышкой;
2. (időegység, időtartam) час;két \óra v. \óra`t — два часа; másfél \óra v. \óra`t — полтора часа; háromnegyed \óra — три четверти часа; (kerek) huszonnégy \óra круглые сутки; egy \óra alatt — в/за один час; в течение часа; egy álló \óra alatt — битый час; ezt megcsinálom egy \óra alatt — я это сделаю в один час; körülbelül egy \óra hosszat — с час; \óra`k hosszat v. \óra`kon át/keresztül — целыми часами; по целым часам; \órak hosszat áll — стоить часами; egy \óra múlva — через час; egy \óra múlva megérkezik — через час он приедет; egy \óra`ig tartó — часовой; három \óran belül — в три часа; ez három \óra`jába telt v. három \óra`t rabolt el tőle — это отняло у него три часа; (ez) egy \óra`t vesz igénybe это потребует часа времени; egy \óra`t késik — опоздать на час;egy röpke \óra biz. — часок, часик;
3. (időpont) час;éjfél után egy \óra — час ночи; három perc múlva egy \óra — без три минуты час; öt perc múlva egy \óra — без пяти час; egy \óra elmúlt — второй час; körülbelül három \óra van — сейчас около трёх часов; (este) nyolc \óra tájban часов в восемь вечера; minden \óra`ban — с часу на час; minden \óraban egy teáskanállal — через час по чайной ложке; öt \óraig — до пяти часов; hány \órakor? — в котором часу? déli egy \órakor в час дня; pont egy \órakor — ровно в час; három \órakor (délután) — в три часа; hajnali három \órakor — в три часа утра; este hat. \órakor — в шесть часов вечера; hat. \óra után — в седьмом часу; az egy \órakor induló (pl. vonat) — часовой; öt \óra`ra végez — он кончит к пяти (часам); \óraról \órara — час от часу; с часу на час;hány \óra (van)? — который теперь час? сколько времени? déli egy \óra час дня;
4. isk. урок; (egyetemen) лекция;ellenőrző \óra — урок проверки; ismétlési/ismétlő \óra — урок повторения; kísérleti \óra — экспериментальный урок; osztályfőnöki \óra — воспитательный час; osztályozó/számonkérő \óra — учётный урок; szemléltető \óra — предметный/ наглядный урок; társalgási \óra — разговорный урок; az \óra felépítése — структура урока; az \óra`n — на уроке; \óra`n vagyok — я на уроке; \órara megyek — я иду на урок; egyetemi \órakra jár — посещать лекции; \óra`kat ad — давать уроки; \órat tart v. megtartja az \óra`t — провести урок; vkitől vmilyen \óra`t vesz — брать/взять уроки чего-л. у кого-л.; orosz \óra`kat vesz vkitől — брать уроки русского языка у кого-л.;bemutató \óra — показательный/открытый урок;
5. (rövidebb időszak) время;hivatalos \óra`k — служебные чась! (работы); служебное время; reggeli \óra — утреннее время; szabad \órak — свободные часы; üres/szabad \óra`iban — в свободные часы; a pihenés \óra`iban — в чась! отдыха;alkonyi/esti \óra — вечернее время;
6.üt majd a bosszú/ leszámolás \óra`ja — настанет час расплаты; elérkezett/ütött a cselekvés \óra`ja — пришёл час действий; az utolsó \óra — последний/смертный час; ütött az utolsó \óra`d! — твой последний час пробил !; meg vannak számlálva az \óra`i — его часы сочтены; jó \óraban — в добрый час; szól. jó \órabanátv.
vminek az \óra`ja — час чего-л.;legyen mondva в добрый час будь сказано;nehéz \óraban — в трудную минуту;rossz \óraban — не в добрый час;
7. (fogyasztásmérő, számláló készülék) часы, счётчик;munkaidőellenőrző \óra — табельные часы; teljesítménymérő \óra — работомер; vízmérő \óra — водомер; водомерный счётчик; a (taxi)sofőr lecsapta az \órat — шофёр включил счётчикellenőrző \óra — контрольные часы;
-
8 ünnep
• праздник• торжество праздник* * *пра́здникkettős ünnep — два дня пра́здника
kel-lemes ünnepe(ke)t! — с пра́здником!
* * *[\ünnepet, \ünnepe, \ünnepek] 1. vall. праздник;kettős \ünnep — двойной праздник; mozgó \ünnepek — подвижные праздники; piros betűs \ünnep — календарный праздник; karácsony \ünnepe — праздник рождества; \ünnep előestéje — канун; egy héttel az \ünnepek előtt — за неделю до праздников; \ünnep előtti — предпраздничный; \ünnep előtti hangulat — предпраздничное настроение; \ünnepekkor — по праздникам; boldog \ünnepeket! — с праздником! \ünnepet ül праздновать; справлять/справить v. встречать праздник;egyházi \ünnep — церковный праздник;
2.a munka \ünnep — е праздник труда;(világi) nemzeti \ünnep — национальный праздник;
3. (ünnepség) торжество;családi \ünnep — семейный праздник; семейное торжествоaratási \ünnep — праздник урожая; rég. обжинки n., tsz.;
-
9 bé
[\bét, \béje, \bék] zene. 1. (leszállító jel) бемоль;kettős \bé дубль-бемоль; двойной бемоль 2. -
10 enjambement
[\enjambementot, \enjambementja, \enjambementok] ir. (a költői mondat áthajlása egyik verssorból a másikba) перенос, переброс; (ha a mondat az 1. sort kitölti és a 2. elején végződik) сброс; (ha a mondat az 1. sor végén kezdődik és a 2. elején végződik) двойной бросок; (ha a mondat az 1. sor végén kezdődik és a 2. sort kitölti) наброс -
11 fokozott
* * *усиленный, повышенный, увеличенный, обострённый; (megkétszereződött) удвоенный, двойной;\fokozott energiával/erővel — с удвоенной энергией; \fokozott érdeklődés — обострённый интерес; \fokozott figyelem — усиленное/ обострённое внимание; \fokozott figyelmet fordít vmire — заострить/заострить внимание на чём-л. \fokozott mértékben в повышенной мере; \fokozott tanulás — усиленные занятия; \fokozott veszély — двойная опасность\fokozott éberség — повышенная/ обострённая бдительность;
-
12 harisnya
* * *[\harisnya`t, \harisnya`ja, \harisnya`k] чулок;egy pár \harisnya napa — чулок; fél \harisnya — один чулок; műselyem \harisnya — чулки из искусственного шёлка; nylon \harisnya — найлоно вые чулки; rövid \harisnya — носок; testszínű \harisnya — чулки тельного цвета; varrás nélküli \harisnya — чулки без шва; \harisnya`ban tartja a pénzét — хранить деньги в чулке; felhúzza a \harisnya`t — надевать чулки; \harisnya`t köt — вязать чулкиdupla sarkú \harisnya — чулок с двойной пяткой;
-
13 kánon
канон церк.* * *[\kánont, \kánonja, \kánonok] 1. vall. (jogszabály;kánoni könyv.; miserész) канон; 2. átv. (norma, zsinórmérték) канон; 3. zene. канон;kettős \kánon — двойной канон
-
14 kétszeri
двукратный, двойной;\kétszeri említés — двукратное напоминание
-
15 kétszínű
лицемерный* * *1. двухцветный;\kétszínű szőnyeg — двухцветный ковёр; \kétszínű szövet — двухцветная ткань;\kétszínű lobogó/zászló — двухцветный флаг;
2.\kétszínű játékot játszik/űz vkivel — играть с кем-л. двойственную игруугождать и нашим и вашим; \kétszínű politika — двойственная политикаátv.
pejor. (álnok) — лицемерный, двоедушный, двуличный, двуликий, двойной, двойственный\kétszínű ember двурушник; -
16 kettőzés
[\kettőzést, \kettőzése, \kettőzések] 1. двоение;2. nyelv. удвоение, редупликация; 3. sp. (műugrásnál) удвоение; (vízilabdasportban) двойной удар; дублет; 4. koh. дублировка, дублирование -
17 kettőzött
1. двойной, удвоенный;\kettőzött figyelemmel kísér vmit — зорко следить за чём-л.;\kettőzött erővel dolgozik — работать с удвоенной энергией;
2. nyelv. удвоенный;\kettőzött betű — удвоенная буква
-
18 megkétszerezett
удвоенный, двойной -
19 rendbeli
1. (társadalmi rendhez tartozó) сословный;2.vall.
dominikánus \rendbeli szerzetes — монах доминиканского ордена;3.két \rendbeli kihágás/szabálysértés — двукратное нарушение (порядка)hiv.
két \rendbeli — двукратный, двойной; -
20 szigony
[\szigonyt, \szigonya, \szigonyok] 1. hal (halfogó nyeles eszköz) острога; (csáklya) багор; (gépi) гарпун;szigonnyal halászik — острожить, багрить; (pl. bálnát) бить гарпуном;háromágú \szigony — трезубая острога; трезубец;
szigonynyal megfogja a halat бить рыбу острогой;2. növ. двойной крючок
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДВОЙНОЙ — ДВОЙНОЙ, удвоенный, сдвоенный, взятый или сделанный вдвое, вдвойне, дважды; передвоенный, сугубый, вдвое больший. Двойной труд, двойная и плата. Зубы двойные, а руки одинакие, о еде и работе. Двойная дверь, окно, вставленные для тепла вдвойне.… … Толковый словарь Даля
Двойной — Двойной топоним Двойной хутор в Песчанокопском районе Ростовской области Двойной остров архипелага Новая Земля Двойной остров архипелага Новая Земля См. также Два … Википедия
ДВОЙНОЙ — ДВОЙНОЙ, двойная, двойное. 1. Вдвое больший, увеличенный в два раза. Двойной расход. Материя двойной ширины. Двойное жалование. 2. Состоящий из двух однородных частей, предметов. Двойной подбородок (подбородок с толстой складкой под ним). Двойное … Толковый словарь Ушакова
Двойной Орёл — 1904 года … Википедия
двойной — парный, сдвоенный, двоичный, бинарный, двучленный, спаренный, двойниковый, двойственный; бигеминальный, удвоенный, одинарнодвойной, сугубый, двухкомпонентный, двоякий, тандемный, двоякого рода, двойчатный, двуличный, вдвое больший, двукратный… … Словарь синонимов
Двойной орёл — Двойной орёл (англ. Double Eagle) золотые монеты США номиналом в 20 долларов, которые чеканились с 1849 по 1933 годы. Имеют несколько разновидностей. Двойной орёл 1933 года является самой дорогой монетой в мире. Содержание 1… … Википедия
двойной — ДВОЙНОЙ, двойственный, двоякий … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ДВОЙНОЙ — ДВОЙНОЙ, ая, ое. 1. Вдвое больший. Двойная порция. В двойном размере. 2. Состоящий из двух однородных частей, предметов, а также осуществляющийся два раза или существующий в двух видах. Двойная подкладка. Двойное дно. Двойное гражданство… … Толковый словарь Ожегова
двойной — двусторонний — [http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech Eng Rus.pdf] Тематики биотехнологии Синонимы двусторонний EN duplex … Справочник технического переводчика
двойной — прил., употр. сравн. часто 1. Двойным является предмет, который состоит из двух одинаковых или похожих частей. Двойные двери. | Плащ с двойной подкладкой. | Он завязал платок двойным узлом. 2. Подбородок называют двойным, если под ним есть… … Толковый словарь Дмитриева
двойной — а/я, о/е 1) Вдвое бо/льший. Двойная порция. Двойная нагрузка. Синонимы: двукра/тный, удво/енный 2) Состоящий из двух однородных частей, предметов. Двойная рама. Двойная плата … Популярный словарь русского языка