-
81 дубайыы
-
82 köpfen
гл.1) общ. забивать (мяч) головой, удалять отцветшие бутоны, обрубать верхушки (деревьев), отсекать голову (на скотобойне), завязывать шишки (о хмеле), играть головой (футбол), обрезать ботву, отбивать (мяч) головой, обрубать кроны (деревьев), завиваться (о капусте), обезглавливать, отбивать головой (мяч)2) тех. срезать ботву, отделять вершину (дерева), обрезать головки (корнеплодов)3) юр. обезглавить4) пищ. двоить голову, обрезать головку (свекловичного корня)5) дер. обезвершинивать -
83 naßspalten
гл.текст. двоить кожу после дубления -
84 дваіць
-
85 мешать
мешивать1) (перемешивать чем) мішати, (о жидкости ещё) калатати, колотити що чим. [Мішала кописткою розчин у діжі (Київщ.). Колотив (калатав, мішав) чай ложечкою, щоб швидше прохолов (М. Грінч.)]. -шать (дрова, угли) в печи - перегортати (дрова, огонь, вугілля) в печі. -шать карты - мішати, тасувати карти. -шать масло - колотити, бити, збивати масло;2) (смешивать) мішати, змішувати; (спутывать) плутати, путати, сплутувати кого, що. [Чуття, котре путає та мішає правильний хід розумової машини (Франко)]. -шать вино с водой - змішувати вино з водою. -шать числа и события - мішати (змішувати, плутати, путати) числа і події;3) (вмешивать) мішати, (впутывать) вплутувати кого у що. [Старого пса непристойно мішати в нашу компанію (Куліш)];4) (двоить землю) переорювати, двоїти (поле, ріллю, ниву);5) (кому, чему) заважати, перебивати, перешкоджати, бути (ставати) на (у) перешкоді или на заваді, (диал.) перебаранчати, перечіплювати, непутити кому, чому в чому, (останавливать) перепиняти кого; срв. Помешивать 2. [Я вам тут не заважаю? (Звин.). Почув, що не зможе батька зарізати, - таки щось перебиває (Крим.). Буде у вас своя кімната, ніхто вам не перешкоджатиме (Кониськ.). Йому й муха на заваді (Номис). Жінці перебаранчає, злізти з воза повність тіла (Н.-Лев.). Це мені непутить отой Улас (Грінч.). Намірився вчинити те, що гадав, але щось у душі його перепиняло (Крим.)]. Не -айте мне работать - не заважайте (не перебивайте, не перешкоджайте) мені працювати. Что нам -ет ехать? - а) що нам заважає (перешкоджає) їхати? б) (почему бы нам не ехать?) (а) чом-би нам не (по)їхати? Не -ет, не -ло бы - не вадить, не завадить, не пошкодить, не вадило-б, не завадило-б, не пошкодило-б, (диал.) не непутило-б. [Не вадить зробити деякі висновки (Єфр.). Воно не завадить трохи позбутися ілюзій (Крим.). Звертатися до часів минулих дуже не вадило-б і в наші часи (Доман.). Хоч-би й десятку дали, то воно не непутило-б (Миргородщ.)]. Это не -ет знать - це не завадить, не завадило-б, не пошкодило-б знати. Мешанный -1) мішаний, калатаний, колочений, перегортаний, тасований, збиваний, перемішаний, сколочений, перегорнутий и перегорнений, стасований, збитий;2) мішаний, змішаний и т. п.* * *I меш`ать(быть помехой в чём-л.) заважа́ти; ( препятствовать) перешкоджа́тиII1) ( перемешивая) мішати; ( разбалтывая) розмі́шувати; ( о жидкости) колоти́ти2) (соединять разнородное, смешивать) міша́ти, змі́шувати3) ( принимать одно за другое) міша́ти; змі́шувати; ( путать) плу́тати, сплу́тувати -
86 fokoz
[\fokozott, \fokozzon, \fokozna] 1. усиливать/ усилить; {emel} повышать/повысить, поднимать/поднять; (erősít) усугублять/усугу бить; {növel} увеличивать/увеличить, удваивать/у двоить, наращивать/нарастить;\fokozza az éhséget v. a szomjúságot — усиливать/усилить голод v. жажду; \fokozza az érdeklődést vmi iránt — повышать интерес чему-л.; \fokozza erejét — наращивать/нарастить силы; \fokozza a figyelmet — усугублять/усугубить v. удваивать/удвоить v. удесятерить/удесятерить внимание; kat. \fokozza a harckészséget — повышать боеспособность; \fokoz — гд az iramot ускорять темп; \fokozza a nyomást — нагнетать/нагнести давление; \fokozza a sebességet — развивать/развить v. увеличивать/увеличить скорость; \fokozza a munka termelékenységét — повышать v. поднимать производительность труда;\fokozza az éberséget — заострить/заострить бдительность;
2. nyelv. образовывать степени сравнения;melléknevet \fokoz — образовывать степени сравнения имён прилагательных
-
87 ghost
-
88 dwoyete
кір. дваіцьдвоить, удваиватьБеларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > dwoyete
-
89 вздвоить
сов. -
90 leather
кожа || кожаный- imitation chamois leather -
91 Split
1. n геогр. Сплитbanana split — «банановый сплит»
every-other-day split system — система сплита "через день"
2. n раскалывание; расщепление3. n трещина, щель; расщелина; прорезь4. n разрыв, раскол5. n луб, лубок6. n разг. полпорции спиртного7. n разг. маленькая бутылка минеральной или газированной воды8. n разг. амер. щепка, лучина9. n разг. текст. зуб бёрда10. n разг. слой кожигрань, фасет
11. n разг. горн. пачка12. n разг. эл. расщеплённость13. n разг. спорт. часто шпагат14. n разг. «сплит»to make all split — наделать шуму, вызвать суматоху, устроить переполох
15. a разбитый, расколотый; расщеплённый16. a разделённый17. a лес. колотый18. v расщеплять; раскалывать, откалывать, отделятьsplit down — расщеплять; расщепленный
to split down — расщеплять, разделять
split off — откалываться, отделяться; отщепляться
19. v расщепляться; раскалываться, трескатьсяhit the nut till it splits — бей по ореху, пока он не расколется
when ripe, the fruit splits — созрев, плод трескается
gloves often split the first time they are worn — часто перчатки лопаются, как только их наденешь
20. v разбивать, разрушатьsplit up — разделять; раздроблять; разбивать
21. v разбиваться22. v делить на части, распределятьto split the cost between … — поделить расходы между …
23. v поделитьсяhe said he would split with the others — он сказал остальным, что выделит им их долю
24. v делиться на части, распадаться; разделяться, раскалываться25. v разойтись, развестись26. v разг. ссориться, расходиться во мненияхsplit ticket — бюллетень, в котором избиратель подаёт свой голос за представителей разных партий
27. v полит. расколоть, вызвать расколto split a political party — расколоть политическую партию, вызвать раскол в политической партии
28. v полит. расколоться, утратить единство29. v сл. уйти, убраться30. v сл. дезертировать; сбежать31. v сл. сл. выдавать; доносить, стать доносчиком; «расколоться»to split up an accomplice — выдать сообщника; донести на своего сообщника
32. v сл. разбавлять33. v сл. горн. сокращать пробу34. v хим. разлагаться, расщепляться35. v хим. расщеплять, разлагать на компонентыСинонимический ряд:1. crack (noun) breach; break; chink; crack; crevice; divergence; division; fissure; fracture; rent; rift; rima; rimation; rime; rupture; tear2. cut (noun) cut; gash; incision; slash; slice; slit3. schism (noun) chasm; cleavage; cleft; schism4. break (verb) break; burst; snap5. crack (verb) crack; fissure; rupture6. cut (verb) carve; carved; cut; dissect; dissected; dissever; dissevered; sever; severed; slice; sliced; sunder; sundered7. divide (verb) bisect; broke; cleave; cleaved or clove/cleaved; cut off; detach; disjoin; divide; divorce; rend; rent; rip; ripped; rive; rived/riven; secede; splinter; tear; tore; tore/torn8. part (verb) break off; break up; part; separateАнтонимический ряд:connection; fuse; join -
92 кожа
1. ж. skin2. ж. hide; leather«клеёная» кожа — pasted skin
Синонимический ряд:кожура (сущ.) кожица; кожура; шкурка -
93 köpfen
vt двоить голову пищ.; обрезать ботву; обрезать головки (корнеплодов); отделять вершину (дерева); отсекать голову пищ.; срезать ботвуNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > köpfen
-
94 spalten
vt двоить кож.; колоть; разделять на колонки полигр.; разделять на столбцы полигр.; разрубать пищ.; раскалывать; распиливать (туши); расщеплятьspalten, sich делиться; отслаиваться; разветвляться; раздваиваться; раскалываться; расслаиваться; расщеплятьсяNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > spalten
-
95 ikiləmək
глаг.1. двоить:1) разделять надвое; раздваивать, раздвоить. Kibrit çöpünü ikiləmək раздвоить спичку2) с.-х. вторично вспахивать, вспахать; сдваивать, сдвоить. Əkini (şumu) ikiləmək сдвоить пашню3) складывать вдвое; соединять по двое; сдваивать, сдвоить. Sapları ikiləmək сдвоить нитки2. повторять, повторить что-л. -
96 dvejinti
dvejin|ti (a, o)двоить; сдваивать; вздваивать -
97 катлау
гл1. слоить, наслоить, наложить слоями (пластами), напластовать // слой, пласт // перен прослойка, сословие2. свивать, свить; сучить, ссучить, скручивать3. с-х пахать вторично, двоить -
98 кокытемдаш
кокытемдаш-емдвоить, раздваивать, раздвоить; делить (разделить) надвое, на две части«Молан эпере чоным кокытемдаш? Икте лийже», – шонен тудо. М. Шкетан. «Зачем душу напрасно разделять надвое? Пусть будет одна», – думает он.
-
99 кокытемдаш
-ем двоить, раздваивать, раздвоить; делить (разделить) надвое, на две части. «Молан эпере чоным кокытемдаш? Икте лийже», – шонен тудо. М. Шкетан. «Зачем душу напрасно разделять надвое? Пусть будет одна», – думает он.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кокытемдаш
-
100 куш
I прил. 1) двойной, сдвоенный, парныйquş süz ― парное слово
2) сросшийся, слитный (о двух предметах) ▪ quş itärgä соединить (два предмета), двоить, сдвоить ▪▪ quş qullap двумя руками, с большим желанием, с радостью ▪▪ quş yöräkle смелый, решительный II сущ. разг.куш, большие деньги
См. также в других словарях:
ДВОИТЬ — ДВОИТЬ, двою, двоишь, несовер., что. 1. (совер. раздвоить). То же, что раздваивать (спец. разг.). 2. (совер. вздвоить). Вторично вспахивать (обл.). Двоить поле. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДВОИТЬ — ДВОИТЬ, двойка, двойни и пр. см. два. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ДВОИТЬ — ДВОИТЬ, двою, двоишь; оённый ( ён, ена); несовер., что. 1. Раздваивать, разделять надвое. 2. Вторично вспахивать (спец.). Д. поле. | совер. вздвоить, ою, оишь; оённый ( ён, ёна) (ко 2 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова
Двоить — I несов. перех. 1. Разделять надвое; раздваивать. 2. перен. разг. Лишать внутреннего единства (мысли, внимание и т.п.). II несов. перех. разг. Представлять двойными воспринимаемые зрением предметы; удваивать. III несов. пе … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
двоить — двоить, двою, двоим, двоишь, двоите, двоит, двоят, двоя, двоил, двоила, двоило, двоили, двои, двоите, двоящий, двоящая, двоящее, двоящие, двоящего, двоящей, двоящего, двоящих, двоящему, двоящей, двоящему, двоящим, двоящий, двоящую, двоящее,… … Формы слов
двоить — дво ить, дво ю, дво ит … Русский орфографический словарь
двоить — (II), двою/(сь), двои/шь(ся), двоя/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
двоить — B/A гл см. Приложение II двою/(сь) двои/шь(ся) двоя/т(ся) двои/л(ся) 235 см. Приложение II … Словарь ударений русского языка
двоить — двою, двоишь; двоённый; двоён, ена, ено; нсв. что. 1. Спец. Разделять надвое. Д. кожи. 2. (св. сдвоить). Складывать вдвое; соединять по двое. Д. нитки. 3. (св. вздвоить и сдвоить). С. х. Вторично вспахивать. Д. поле. □ безл. Представляется,… … Энциклопедический словарь
двоить — двою/, двои/шь; двоённый; двоён, ена, ено; нсв. см. тж. двоение что 1) спец. Разделять надвое. Двои/ть кожи. 2) (св. сдво/ить) Складывать вдвое; соединять по двое. Двои/ть нитки … Словарь многих выражений
двоить(ся) — дв/о/и/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь