Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

движение+(планет)

  • 41 vertical planetary movement

    Универсальный англо-русский словарь > vertical planetary movement

  • 42 løp

    I -en, -er
    II -et, =
    2) течение, ход (тж. перен.)

    frittløp

    а) свободный ход, свободное течение

    i det lange løp — в конце концов, в конечном итоге

    5) пролёт, лестничный марш
    6) отверстие (крана, труби)
    7) спорт. бег, соревнование по бегу, скачки, гонки (автомобильные)
    8) спорт., мор. проплыв, заплыв, парусные соревнования
    9) муз. пассаж, рулада
    10) воен. канал ствола (винтовки)

    riflet løp — нарезной ствол, ствол с винтовыми нарезами

    11) мор. фарватер

    gå i (med) løpet — пойти прахом, пропадать

    III pret — от løpe II

    Норвежско-русский словарь > løp

  • 43 행성

    Корейско-русский словарь > 행성

  • 44 rétrogradation des planètes

    Французско-русский универсальный словарь > rétrogradation des planètes

  • 45 planetari

    сущ. планетарий:
    1. прибор, наглядно представляющий движение планет и других светил на модели звёздного неба
    2. культурно-просветительское учреждение, в котором читаются лекции по астрономии с демонстрацией неба с помощью такого прибора

    Azərbaycanca-rusca lüğət > planetari

  • 46 Lauf

    сущ.
    1) общ. орбита, процесс, траектория, ход (дела), путь (планет), лапа (у дичи), движение, нога, русло, течение (времени), ствол (огнестрельного оружия), (тк.sg) бег
    2) комп. прогон (программы), цикл, (однократное) выполнение (программы)
    3) геол. поток, цевка, ход (процесса или времени), (Av.) плюсна, (Vert.) нога
    4) авиа. работа (напр. двигателя)
    5) спорт. забег, заезд, заплыв, бег
    6) воен. работа (машины, механизма)
    7) тех. курс судна, прогон, работа, питатель (литейной формы), ствол (стрелкового оружия)
    9) ж.д. движение (напр. двигателя)
    10) авт. ступень шкива, ручей (шкива)
    11) горн. коренной штрек, откаточный путь, горизонт (напр., рабочий)
    12) дор. скорость
    13) муз. рулада, пассаж
    15) текст. перемотка, прокидка челнока, шов, ход (машины)
    16) электр. пробег (частицы), пробег (частицы), пролёт (напр. электронов), пролёт (напр. электронов), пролёт, ход (электронного луча), пробег, течение времени, характер кривой (на диаграмме)
    17) выч. обработка
    20) внеш.торг. ход (тк. sg)
    22) аэродин. курс, путь
    24) эл.маш. вращение
    25) судостр. работа машины, ствол орудия
    26) кинотех. ход (аппарата), движение (киноплёнки)

    Универсальный немецко-русский словарь > Lauf

  • 47 Nation of Gods and Earths

    пол. Народ богов и земель [планет\] (афро-американское социальное и религиозное движение, утверждающее превосходство черной расы; основано в 1960-х гг. ветераном войны в Корее и специалистом по рукопашному бою Клэренсом Смитом; Смит посещал приход Нации ислама в Гарлеме и постепенно сформировал свою версию этой религии; в 1969 г. он был убит, но дело продолжили его ученики; движение сохранило идею об изначальном превосходстве чернокожей расы как прародителей всего человечества и обладателей божественной энергии, при этом белые утратили связь с этой энергией и часто являются носителями зла; идеи этого движения являются распространенным сюжетом песен в стиле хип-хоп; концепция названия: 85% всех людей являются духовно и интеллектуально спящими или мертвыми, 10% обладают частью знания и используют его в собственных целях для эксплуатации остальных, 5% являются полноценными обладателями божественного знания и должны освободить остальных путем просвещения)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Nation of Gods and Earths

  • 48 περιοδος

        эол. πέροδος ἥ
        1) обходное движение, охватывающий маневр
        2) окружный путь
        

    π. τε καὴ ἀνάβασις Her. — окружный и поднимающийся вверх путь;

        πλανητῶν περίοδοι Xen.орбиты планет

        3) (внешняя) окружность, периферия
        τριήκοντα σταδίων τέν περίοδον Her.тридцать стадиев в окружности

        4) очертания, контур
        

    γῆς π. Her., Arph. — очертания земли, т.е. географическая карта (ср. 5)

        5) описание
        

    τῆς γῆς π. Arst.землеописание (ср. 4)

        6) круговращение
        

    (ἄστρων Plat.)

        π. λόγων Plat.застольная беседа

        7) цикл, период
        

    (ἐτέων Pind.; π. χιλιετής Plat.)

        ἐκ περιόδου Polyb. и ἐν περιόδῳ Plut. — периодически, чередуясь, попеременно

        8) регулярный образ жизни
        9) периодический обход, регулярное посещение
        10) чередование
        

    ἐκ περιόδου πυρετός Luc.перемежающаяся лихорадка

        11) перемена, блюдо
        

    (π. πρώτη Xen.)

        12) рит. период Arst.

    Древнегреческо-русский словарь > περιοδος

  • 49 wind

    1. ручная лебёдка
    2. обматывать
    3. крутить
    4. дуть
    5. виток
    6. ветер

     

    ветер
    Поток воздуха, движущийся со скоростью свыше 0,6 м/с.
    [ ГОСТ 26883-86]

    ветер
    Движение воздуха относительно земной поверхности, вызванное неравномерным распределением атмосферного давления и характеризующееся скоростью и направлением
    [ ГОСТ Р 51237-98]

    ветер
    Движение атмосферных газов на планетах земной группы относительно поверхности планеты, на планетах-гигантах - относительно системы координат, вращающейся вместе с планетой
    [ ГОСТ 25645.143-84]

    Тематики

    Близкие понятия

    EN

     

    виток
    -
    [IEV number 151-13-14]

    EN

    turn
    conductor formed into a curve with the end points close together but not coincident
    [IEV number 151-13-14]

    FR

    spire, f
    conducteur formant une courbe dont les extrémités sont proches mais non confondues
    [IEV number 151-13-14]

    EN

    DE

    FR

     

    обматывать

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > wind

  • 50 Umlauf

    сущ.
    1) общ. вышитая дорожка, круговое движение, круговорот, циркуляция, виток (напр. спутника), ход (планет), поля (шляпы), облёт, циркуляр, (тк.sg) обращение
    2) авиа. пробег, замкнутый цикл (работы), обращение (спутника)
    3) мед. ногтоеда
    4) воен. обращение (напр. спутника)
    5) тех. водовод, водопроводная галерея в шлюзах, обход, переворот, цикл, циклический переход, виток (вокруг чего-либо)
    6) ж.д. обращение (напр. вагона,, локомотива)
    9) гидр. обвод, водопроводная галерея (в шлюзах)
    11) нефт. рециркуляция, коэффициент оборачиваемости (оборудования)
    15) дер. оборот рубки, обращение (по замкнутой траектории), оборот (при вращении)
    16) эл.маш. вращение
    17) судостр. обтекание

    Универсальный немецко-русский словарь > Umlauf

  • 51 vandring

    -en (-a), -er
    1) путешествие, странствие, скитание
    2) движение (звёзд, планет)
    4) вращение, ход (деталей машин)
    5) распространение (растений), миграция (птиц, рыб, животных)

    Норвежско-русский словарь > vandring

  • 52 umferð

    [ʏmfεrð̬]
    f
    1) обращение, ход ( планет); вращение; оборот
    2) движение (людей, транспорта)
    5) мат. период

    Íslensk-Russian dictionary > umferð

  • 53 circulation

    циркуляция, круговое движение, обращение
    ascensional circulation восходящая циркуляция
    atmospheric circulation течение воздуха, атмосферный круговорот
    convectional circulation конвекционная циркуляция
    lamino ondulatory circulation ламинарно-волновая циркуляция
    nearshore circulation циркуляция воды в прибрежной зоне
    planetary circulation планетарная циркуляция, обращение планет (вокруг Солнца)
    thermohaline circulation термогалинная циркуляция
    vadose circulation вадозная циркуляция

    English-Russian dictionary of geology > circulation

  • 54 Lauf

    m <-(e)s, Läufe>
    1) тк sg бег
    2) спорт забег
    3) тк sg ход (машины, двигателя)
    4) тк sg русло, течение (реки)

    dem Lauf der Stráße fólgen (s, h) — идти вдоль улицы, следовать руслу улицы

    5) тк sg движение, траектория, орбита (планет); ход, течение (чего-л)

    im Lauf des Táges — в течение дня

    der ganz normále Lauf der Dínge — совершенно нормальный ход вещей

    6) муз пассаж, рулада
    7) охот лапа, нога (животного)
    8) ствол (огнестрельного оружия)

    éínen Lauf háben разгнаходиться на пике (физической) формы (о спортсмене, команде)

    éíner Sáche íhren Lauf [fréíen Lauf] lássen* — не сдерживать [не ограничивать] что-л, предоставить свободу чему-л

    séíner Wut fréíen Lauf lássen* — прийти в бешенство [в ярость], рассвирепеть

    séínen Lauf néhmen*идти своим чередом

    Универсальный немецко-русский словарь > Lauf

  • 55 планетарий

    планетарий

    Планетарий дене Кечын, Тылзын да мало планетын движенийжым ончаш лиеш. С помощью планетария можно наблюдать движение Солнца, Луны и других планет.

    2. планетарий (астрономии, космонавтика да Мланде нерген лекцийым эртарыше научно-просветительный учреждений да тудын зданийже)

    Йошкар-Оласе планетарий Йошкаролинский планетарий;

    планетарийыш кошташ посещать планетарий.

    Марийско-русский словарь > планетарий

  • 56 планетарий

    1. планетарий (купол гай экраныште шӱдыран кавам ончыктымо аппарат). Планетарий дене кечын, тылзын да мало планетын движенийжым ончаш лиеш. С помощью планетария можно наблюдать движение Солнца, Луны и других планет.
    2. планетарий (астрономии, космонавтика да Мланде нерген лекцийым эртарыше научно-просветительный учреждений да тудын зданийже). Йошкар-Оласе планетарий Йошкаролинский планетарий; планетарийыш кошташ посещать планетарий.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > планетарий

  • 57 Close Encounters of the Third Kind

       1977 - США (135 мин; при повторном прокате в 1980 г. - 132 мин)
         Произв. СОL, EMI (Джулия Филипс, Майкл Филипс)
         Реж. СТИВЕН СПИЛБЕРГ
         Сцен. Стивен Спилберг
         Опер. Вилмош Жигмонд, Уильям Э. Фрэер; в индийских эпизодах - Даглас Слокум (Metrocolor, Panavision)
         Спецэфф. Даглас Трамбелл
         Муз. Джон Уильямз
         В ролях Ричард Дрейфусc (Рой Нири), Франсуа Трюффо (Клод Лакомб), Терри Гэрр (Ронни Нири), Мелинда Диллон (Джиллиан Гайдер), Боб Бэлэбан (Дэйвид Лафлин), Дж. Патрик Макнамара (руководитель проекта), Уоррен Кеммерлинг (Дикий Билл), Гэри Гаффи (Барри Гайлер), Шон Бишоп (Брэд Нири), Эдриенн Кэмбл (Сильвия Нири), Джастин Дрейфусс (Тоби Нири).
       Пустыня Сонора, штат Нью-Мехико. Международная научная экспедиция под руководством французского специалиста по НЛО Клода Лакомба обнаруживает в целости и сохранности эскадрилью времен Второй мировой войны. Самолеты пропали без вести в 1945 г. На экране радара в центре управления полетами в Индианаполисе виден след НЛО. В городке Манси в том же штате Индиана посреди ночи происходят непривычные электрические явления. Маленький мальчик по имени Барри с удивлением наблюдает, как сами собой приходят в движение его игрушки. В городе выключается все электричество. Барри один отправляется за город.
       Электромонтер Рой Нири сбивается с пути на автомобиле. Рядом с его машиной появляется космический корабль, окруженный ярким светом. Рой возвращается домой и приводит жену с детьми на место, где ему явилось «видение». В пустыне Гоби находят корабль, утонувший в песках. На следующее утро Рой обнаруживает, что половина его лица… загорела. Новость о своем увольнении с работы он встречает с полнейшим безразличием.
       В Индии Клод Лакомб прослушивает множество местных певцов и замечает, что в их песнях повторяется одна и та же фраза из пяти нот. Малыш Барри строит у себя дома нечто вроде горы: точно такой же образ повсюду преследует Роя. Радиотелескоп в Голстоне принимает странные сигналы - серии одинаковых пульсаций. Переводчик Лакомба думает, что в этих посланиях содержатся указания широты и долготы. Барри играет на ксилофоне пять нот, найденные Лакомбом, и продолжает рисовать контур горы. В Манси снова происходят аномальные явления. Ночью, когда Барри открывает дверь своего дома, возникает оранжевое свечение. Мать Барри Джиллиан перекрывает все выходы, но чуть позже мальчик сбегает, и его похищает НЛО.
       Поведение Роя становится все более странным. Его жена уезжает из дома, забрав детей. Рой собирает подручный материал и строит из него гору, а затем разрушает ее коническую верхушку. Теперь гора увенчана более-менее ровной плоскостью, которая придает ей иную форму. Вскоре гора занимает целую комнату в доме. В теленовостях сообщают, что в штате Вайоминг проводится эвакуация населения по причине экологического бедствия. В этом штате расположена гора под названием Чертова Башня, странным образом напоминающая по контуру гору Роя. Похожий контур рисует и Джиллиан. Движимый необъяснимой силой, Рой едет в Вайоминг и знакомится там с матерью Барри. Он понимает, что эвакуация и причины, якобы вызвавшие ее, являются всего лишь инсценировкой: власти хотят освободить этот район от жителей.
       Роя и Джиллиан сажают в вертолет вместе с другими «пленными», однако им удается сбежать. Они направляются к Чертовой Башне. Они уходят от преследующих их солдат, но их товарищ по побегу попадает под действие усыпляющего газа, распыленного вокруг. Взобравшись на холм, Рой и Джиллиан обнаруживают у подножия Чертовой Башни огромную научную станцию. Лакомб, возглавляющий работы, проигрывает 5 нужных нот в убыстряющемся темпе. Над головами ученых и техников, собравшихся на станции, проплывают космические корабли. Корабли отвечают на мелодию световыми сигналами. Главный корабль идет на посадку. Он отвечает на 5 нот и пытается обучить землян музыкальному коду. Из корабля выходят американские солдаты, много лет назад пропавшие без вести. Они ничуть не постарели. Появляется и маленький Барри: мать сжимает его в объятиях. Лакомб принимает Роя в число тех, кто улетит на космическом корабле. Инопланетяне разглядывают землян. Лакомб подает им знак рукой, означающий те самые 5 нот на языке жестов, и они понимают его. Космический корабль взлетает.
        Близкие контакты третьего рода появились на свет через десять лет после 2001: Космической одиссеи, 2001: A Space Odyssey и стали для 70-х гг. примерно тем же, чем стал фильм Кубрика для 60-х. Всего за десятилетие американский кинематограф заметно впал в детство. Близкие контакты доказывают это явление и во многом несут за него ответственность. Оба фильма - и это чуть ли не единственная их точка пересечения - стремятся прежде всего к визуальному опыту; не поддающемуся словесному описанию. 2001 порвал с научно-фантастическим кинематографом 50-х гг. и придал жанру философское измерение. Близкие контакты, напротив, возобновляют отношения с кинематографом 50-х (ностальгия обязывает), однако убирает присущий этому кинематографу агрессивный взгляд на отношения между землянами и пришельцами с других планет. Наоборот, фильм пытается показать эти отношения в блаженных тонах (рискуя тем, что временами, особенно в финале, блаженные тона могут обернуться элементарной глупой наивностью). В чем фильм продолжает и превосходит традиции кинематографа 50-х, так это в богатстве и совершенстве спецэффектов. Несомненно, стоит рассматривать Дагласа Трамбелла как полноценного соавтора фильма - ведь именно он отвечает за все лучшее, что в нем есть.
       Близкие контакты третьего рода - история об установлении контакта, общения. Содержание и последствия этого общения полностью отданы на откуп зрительскому воображению. Спилберг задает рамки: заполнить их предоставляется зрителю. Это лучший способ подмочить себе репутацию. В основе кинематографа Спилберга лежат 2 характерные особенности, которые могли бы сыграть для него роковую роль, если бы он не обратил их в залог успеха. Его изворотливость походит на чудо. Прежде всего, он - полная противоположность исследователя или первопроходца. Он не влечет зрителя за собой на неизведанные территории (в отличие от Кубрика и его Космической одиссеи). В годы, когда (благодаря, в том числе, и Космической одиссее) научная фантастика стала в кинематографе доминирующим жанром, он дает зрителю именно то, что тот желает видеть, только с невиданной прежде пышностью. К слову, Спилберг выдает себя в переделанной версии фильма, нареченной «специальным изданием» (1980). Иными словами: стоит зрителю озвучить свою волю, Спилберг ей подчинится. В этом новом издании он сократил сцены, в которых Ричард Дрейфусс воздвигает макет горы (они несколько утомили публику), и удлиняет финальный эпизод с инопланетянами, поскольку зрители сетовали на то, что в оригинальной версии их почти не видно.
       2-я характерная черта кинематографа Спилберга - неспособность к созданию образов из плоти и крови. Спилберг умеет показывать машины, которые ведут себя как люди, и людей, которые ведут себя как машины (в этом заключалась главная двусмысленность Дуэли, Duel, самого личного фильма, снятого им на сегодняшний день). Перефразируя известное высказывание, можно сказать, что «все человеческое ему чуждо». 2 десятилетия назад это бы напрочь перекрыло ему пути к карьере в кино. Сегодня именно в этом залог его успеха. Но надолго ли?
       БИБЛИОГРАФИЯ: фильму посвящена большая часть № 7, тома 3 (1978) американского обозрения «Кинофантастика» (Cinefantastique) (тщательное описание спецэффектов, интервью Спилберга и т. д.). Кроме того, Боб Бэлэбан, исполнитель одной из ролей, опубликовал воспоминания о съемках: «Дневник Близких контактов третьего рода» (Bob Balaban. Close Encounters of the Third Kind Diary, Paradise Press. 1978),

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Close Encounters of the Third Kind

См. также в других словарях:

  • Движение планет видимое — наблюдаемое перемещение планет относительно звезд …   Астрономический словарь

  • попятное движение планет — видимое с Земли движение планет относительно звёзд в направлении с востока на запад, противоположном направлению их обращения вокруг Солнца. Попятное движение планет  следствие движения планеты и Земли по их орбитам. Наблюдается у верхних планет… …   Энциклопедический словарь

  • ПОПЯТНОЕ ДВИЖЕНИЕ ПЛАНЕТ — видимое перемещение планет в направлении с востока на запад, противоположное направлению обращения их вокруг Солнца. Попятное движение планет следствие движения планеты и Земли по их орбитам. Наблюдается вблизи противостояния планеты для верхних… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПОПЯТНОЕ ДВИЖЕНИЕ ПЛАНЕТ — видимое с Земли движение планет относительно звёзд в направлении с В. на 3., противоположном направлению их обращения вокруг Солнца. П. д. п. следствие движения планеты и Земли по их орбитам. Наблюдается у верх. планет вблизи противостояния и у… …   Естествознание. Энциклопедический словарь

  • Прямое движение планет —         видимое с Земли перемещение планет относительно звёзд, происходящее с З. на В., т. е. в направлении их реального обращения вокруг Солнца. Верхние планеты вблизи противостояния и нижние вблизи нижнего соединения с Земли представляются… …   Большая советская энциклопедия

  • прямое движение планет — видимое с Земли движение планет относительно звёзд в направлении с запада на восток, соответствующем направлению их обращения вокруг Солнца …   Энциклопедический словарь

  • ПРЯМОЕ ДВИЖЕНИЕ ПЛАНЕТ — видимое с Земли движение планет относительно звёзд в направлении с 3. на В., соответствующем направлению их обращения вокруг Солнца …   Естествознание. Энциклопедический словарь

  • Попятное движение планет —         видимое с Земли перемещение планет относительно звёзд с В. на З., т. е. в направлении, противоположном направлению обращения планет вокруг Солнца. Причина П. д. и. заключается в том, что земной наблюдатель, перемещающийся в пространстве… …   Большая советская энциклопедия

  • ДВИЖЕНИЕ — ДВИЖЕНИЕ, движения, ср. 1. только ед. Состояние, противоположное покою и состоящее в перемещении предмета или его частей (книжн. научн.). Вращательное движение. Поступательное движение. «Находиться в состоянии движения. форма бытия материи.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • Попятное движение планет — видимое с Земли перемещение планет относительно звёзд с Востока на Запад, противоположное направлению обращения их вокруг Солнца. П. д. следствие движения планеты и Земли по их орбитам. Ср. Прямое движение …   Астрономический словарь

  • ДВИЖЕНИЕ — в широком смысле всякое изменение, в узком изменение положения тела в пространстве. Д. стало универсальным принципом в философии Гераклита («все течет»). Возможность Д. отрицалась Парменидом и Зеноном из Элей. Аристотель подразделил Д. на… …   Философская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»