Перевод: с финского на русский

с русского на финский

дать

  • 61 paisuttaa


    yks.nom. paisuttaa; yks.gen. paisutan; yks.part. paisutti; yks.ill. paisuttaisi; mon.gen. paisuttakoon; mon.part. paisuttanut; mon.ill. paisutettiinpaisuttaa вызывать набухание, вызвать набухание, вызывать вздутие, вызвать вздутие; давать разбухнуть, дать разбухнуть

    вызывать набухание, вызвать набухание, вызывать вздутие, вызвать вздутие; давать разбухнуть, дать разбухнуть ~ раздувать, раздуть ~ вызвать разлив, вызывать разлив ~ увеличивать, увеличить, ~ усиливать, усилить ~ преувеличивать, преувеличить ~ раздувать, раздуть

    Финско-русский словарь > paisuttaa

  • 62 pidätyttää


    yks.nom. pidätyttää; yks.gen. pidätytän; yks.part. pidätytti; yks.ill. pidätyttäisi; mon.gen. pidätyttäköön; mon.part. pidätyttänyt; mon.ill. pidätytettiinpidätyttää разрешить задерживать, разрешить задержать, приказать задержать, дать распоряжение на задержание, отдать распоряжение на задержание

    разрешить задерживать, разрешить задержать, приказать задержать, дать распоряжение на задержание, отдать распоряжение на задержание

    Финско-русский словарь > pidätyttää

  • 63 puikkia


    yks.nom. puikkia; yks.gen. puikin; yks.part. puikki; yks.ill. puikkisi; mon.gen. puikkikoon; mon.part. puikkinut; mon.ill. puikittiinpuikkia, pötkiä удирать, удрать, дать тягу, задать деру

    puikkia, pötkiä удирать, удрать, дать тягу, задать деру

    Финско-русский словарь > puikkia

  • 64 rasittaa

    yks.nom. rasittaa; yks.gen. rasitan; yks.part. rasitti; yks.ill. rasittaisi; mon.gen. rasittakoon; mon.part. rasittanut; mon.ill. rasitettiinrasittaa обременять, обременить rasittaa отягощать (кого-л., что-л.), тяготить (кого-л.) rasittaa служить нагрузкой (для чего-л.) rasittaa утомлять, утомить rasittaa (kuormittaa) давать нагрузку, дать нагрузку (на что-л.), нагружать (что-л.)

    обременять, обременить ~ отягощать, тяготить ~ утомлять, утомить ~ давать нагрузку, дать нагрузку (на что-л.), нагружать (что-л.) ~ служить нагрузкой (для чего-л.) ~ отягощать (кого-л., что-л.), тяготить (кого-л.)

    Финско-русский словарь > rasittaa

  • 65 sahauttaa


    yks.nom. sahauttaa; yks.gen. sahautan; yks.part. sahautti; yks.ill. sahauttaisi; mon.gen. sahauttakoon; mon.part. sahauttanut; mon.ill. sahautettiinsahauttaa дать распилить, давать распилить

    дать распилить, давать распилить

    Финско-русский словарь > sahauttaa

  • 66 seisottaa


    yks.nom. seisottaa; yks.gen. seisotan; yks.part. seisotti; yks.ill. seisottaisi; mon.gen. seisottakoon; mon.part. seisottanut; mon.ill. seisotettiinseisottaa давать стоять, давать постоять, дать постоять seisottaa заставлять стоять, заставить стоять seisottaa остановить

    давать стоять, давать постоять, дать постоять ~ заставлять стоять, заставить стоять ~ остановить

    Финско-русский словарь > seisottaa

  • 67 sivistää


    yks.nom. sivistää; yks.gen. sivistän; yks.part. sivisti; yks.ill. sivistäisi; mon.gen. sivistäköön; mon.part. sivistänyt; mon.ill. sivistettiinsivistää цивилизовать, просвещать, просветить, дать образование, давать образование, воспитывать, воспитать, приобщать к культуре, приобщить к культуре

    цивилизовать, просвещать, просветить, дать образование, давать образование, воспитывать, воспитать, приобщать к культуре, приобщить к культуре

    Финско-русский словарь > sivistää

  • 68 suosittaa


    yks.nom. suosittaa; yks.gen. suositan; yks.part. suositti; yks.ill. suosittaisi; mon.gen. suosittakoon; mon.part. suosittanut; mon.ill. suositettiinsuosittaa рекомендовать suosittaa рекомендовать, дать рекомендацию, давать рекомендацию

    рекомендовать, дать рекомендацию, давать рекомендацию

    Финско-русский словарь > suosittaa

  • 69 tasoitus


    yks.nom. tasoitus; yks.gen. tasoituksen; yks.part. tasoitusta; yks.ill. tasoitukseen; mon.gen. tasoitusten tasoituksien; mon.part. tasoituksia; mon.ill. tasoituksiintasoitus выравнивание, подравнивание, сглаживание tasoitus компенсация tasoitus уравнивание tasoitus (urh) фора (спорт.)

    выравнивание, подравнивание, сглаживание ~ уравнивание ~ компенсация ~ фора antaa ~ta дать форы, дать фору

    Финско-русский словарь > tasoitus

  • 70 turvottaa


    yks.nom. turvottaa; yks.gen. turvotan; yks.part. turvotti; yks.ill. turvottaisi; mon.gen. turvottakoon; mon.part. turvottanut; mon.ill. turvotettiinturvottaa дать разбухнуть

    дать разбухнуть

    Финско-русский словарь > turvottaa

  • 71 tyrkätä

    yks.nom. tyrkätä; yks.gen. tyrkkään; yks.part. tyrkkäsi; yks.ill. tyrkkäisi; mon.gen. tyrkätköön; mon.part. tyrkännyt; mon.ill. tyrkättiintyrkätä, antaa сунуть, пихнуть, всучить tyrkätä, työntää толкать, толкнуть tyrkätä, tönäistä толкнуть, пихнуть

    tyrkätä alas katolta столкнуть с крыши

    tyrkätä ikkuna auki распахнуть окно

    tyrkätä kymppi сунуть десятку (разг.), всучить червонец (разг.), дать десять рублей, дать десять марок

    tyrkätä selkään толкнуть в спину

    tyrkätä, työntää толкать, толкнуть työntää: työntää толкать, толкнуть

    tyrkätä, tönäistä толкнуть, пихнуть tönäistä: tönäistä толкнуть, пихнуть

    Финско-русский словарь > tyrkätä

  • 72 tyrkätä, tönäistä

    толкнуть, пихнуть ~ selkään толкнуть в спину ~ alas katolta столкнуть с крыши ~ ikkuna auki распахнуть окно ~, antaa сунуть, пихнуть, всучить ~ kymppi сунуть десятку (разг.), всучить червонец (разг.), дать десять рублей, дать десять марок ~, työntää толкать, толкнуть

    Финско-русский словарь > tyrkätä, tönäistä

  • 73 työllistää


    yks.nom. työllistää; yks.gen. työllistän; yks.part. työllisti; yks.ill. työllistäisi; mon.gen. työllistäköön; mon.part. työllistänyt; mon.ill. työllistettiintyöllistää обеспечивать работой, обеспечить работой, дать работу, предоставить работу, обеспечить работой

    обеспечивать работой, обеспечить работой, дать работу, предоставить работу, обеспечить работой

    Финско-русский словарь > työllistää

  • 74 tälli


    yks.nom. tälli; yks.gen. tällin; yks.part. tälliä; yks.ill. tälliin; mon.gen. tällien; mon.part. tällejä; mon.ill. tälleihintälli: antaa tälli дать тумака

    tälli: antaa tälli дать тумака tälli (ark) тумак (прост.) tärsky: tärsky, tälli удар

    Финско-русский словарь > tälli

  • 75 valtuuttaa


    yks.nom. valtuuttaa; yks.gen. valtuutan; yks.part. valtuutti; yks.ill. valtuuttaisi; mon.gen. valtuuttakoon; mon.part. valtuuttanut; mon.ill. valtuutettiinуполномочивать, уполномочить, давать полномочия, дать полномочия, давать доверенность, дать доверенность ~ аккредитовать

    Финско-русский словарь > valtuuttaa

  • 76 valvottaa


    yks.nom. valvottaa; yks.gen. valvotan; yks.part. valvotti; yks.ill. valvottaisi; mon.gen. valvottakoon; mon.part. valvottanut; mon.ill. valvotettiinvalvottaa не давать спать, не дать заснуть, заставлять бодрствовать, заставить бодрствовать

    не давать спать, не дать заснуть, заставлять бодрствовать, заставить бодрствовать

    Финско-русский словарь > valvottaa

  • 77 vangituttaa


    yks.nom. vangituttaa; yks.gen. vangitutan; yks.part. vangitutti; yks.ill. vangituttaisi; mon.gen. vangituttakoon; mon.part. vangituttanut; mon.ill. vangitutettiinvangituttaa приказывать арестовать, приказать арестовать, давать распоряжение об аресте, дать распоряжение об аресте

    приказывать арестовать, приказать арестовать, давать распоряжение об аресте, дать распоряжение об аресте

    Финско-русский словарь > vangituttaa

  • 78 vannottaa


    yks.nom. vannottaa; yks.gen. vannotan; yks.part. vannotti; yks.ill. vannottaisi; mon.gen. vannottakoon; mon.part. vannottanut; mon.ill. vannotettiinvannottaa заставлять поклясться, заставить поклясться, заставлять клясться, заставить клясться, заставить дать клятву, привести к присяге, приводить к присяге

    заставлять поклясться, заставить поклясться, заставлять клясться, заставить клясться, заставить дать клятву привести к присяге, приводить к присяге

    Финско-русский словарь > vannottaa

  • 79 vipata, ottaa lainaksi


    брать в долг, взять в долг, брать взаймы, взять взаймы ~, antaa lainaksi давать в долг, дать в долг, давать взаймы, дать взаймы, одалживать, одолжить

    Финско-русский словарь > vipata, ottaa lainaksi

  • 80 väistää

    yks.nom. väistää; yks.gen. väistän; yks.part. väisti; yks.ill. väistäisi; mon.gen. väistäköön; mon.part. väistänyt; mon.ill. väistettiinväistää посторониться, дать дорогу väistää (miekkailussa) парировать, отражать, отразить väistää (urh, ratsastuksessa) идти в два следа (спорт. в скачках о лошади) väistää (välttää) избегать, избежать

    väistää vaaraa избегать опасности, избегнуть опасности

    посторониться, давать дорогу, дать дорогу, отходить в сторону, отойти в сторону, податься в сторону, уступать дорогу, уступить дорогу, посторониться, отойти, пропускать, пропустить ~ обходить, обойти, объезжать, объехать ~ отстраняться, отстраниться, уклоняться, уклониться ~ парировать, отражать, отразить ~ отводить, отвести ~ (urh.) (ratsastuksessa) идти в два следа (спорт.) (в скачках о лошади) ~ избегать, избежать ~ уклоняться, уклониться, увиливать, увильнуть, сачкануть (разг.) ~ отступать, отступить ~ отвращать, отвратить, предотвращать, предотвратить

    Финско-русский словарь > väistää

См. также в других словарях:

  • дать дёру — дать дёру …   Словарь употребления буквы Ё

  • дать — Отдавать, передавать, вручать, всучать, вверять, дарить, даровать, доставлять, предоставлять, уступать, наделять, оделять, удружить, навязать, снабжать. Пожалуйте руку! Покажите письмо (дайте прочитать). Он навязал (всучил) мне негодное ружье. Не …   Словарь синонимов

  • дать — дам, дашь, даст; дадим, дадите, дадут; дал, дала, дало и дало, дали (с отриц.: не дал и не дал, не дала, не дало и не дало, не дали и не дали); дай, дайте; данный; дан, дана, дано (с отриц.: не дан и не дан, не дана, не дано и не дано, не даны и… …   Энциклопедический словарь

  • ДАТЬ — ДАТЬ, дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут; дал, дала, дало и дало, дали (не дал и не дал, не дала, не дало и не дало, не дали и не дали); дай; данный (дан, дана; не дан, не дана, не дано и не дано, не даны и не даны); совер. 1. кого (что) кому …   Толковый словарь Ожегова

  • ДАТЬ — ДАТЬ, дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут, повел. дай, прош. вр. дал, дала (дала неправ.), дало, дали, с отриц. не дал, не дала, не дало, не дали. 1. совер. к давать во всех знач., кроме 11, 12 и 13. 2. повел. дай, дайте употр. также как… …   Толковый словарь Ушакова

  • дать — глаг., св., ??? Морфология: я дам, ты дашь, он/она/оно даст, мы дадим, вы дадите, они дадут, дай, дайте, дал, дала, дало, дали, давший, данный, дав 1. см. нсв. давать 2. Если кто либо угрожает дать …   Толковый словарь Дмитриева

  • дать — дать, дал, дала, дало, дали; с отриц.: не дал, не дала, не дало, не дали …   Русское словесное ударение

  • Дать — I сов. перех. см. давать I II сов. перех. см. давать II III сов. перех. см. давать III IV сов. перех …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • дать — дать, дам, дашь, даст, дадут; прош. дал, дала (неправильно дала), дало и дало, дали; с отрицанием: не дал и не дал, не дала, не дало и не дало, не дали и допустимо не дали …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • дать —  ДАТЬ    , ам, ашь, сов., что. При игре в банк: вскрыть карту, по которой выигрывает понтёр.    ◘ Несмотря на всеобщую суматоху, Вулич докинул талью, карта была дана. М .Ю.Лермонтов. Герой нашего времени, 1840.    ◘ Семёрка дана! закричал он,… …   Карточная терминология и жаргон XIX века

  • дать — власть дать • обладание, каузация волю дать • действие время дать • обладание, каузация гарантии дать • действие дать бал • организация дать бой • действие дать большое интервью • действие, объект дать взятку • действие, каузация дать власть •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»