-
81 погашение
погашение
Погашение облигации (bond) по истечении срока ее обращения (см. также: gilt-edged security (первоклассная ценная бумага)) или иного документа, удостоверяющего задолженность заемщика перед кредитором (или тем лицом, которое владеет этим документом на момент погашения). Таким образом, дата погашения (redemption date) устанавливает время платежа; как правило, эта дата отпечатана на сертификате облигации.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > погашение
-
82 срок
1) General subject: amount of time (напр., reasonable amount of time (приемлемый срок)), date, deadline, duration, life (службы машины), maturity (погашения ценной бумаги наличными деньгами; срок кредита), period, space, spell, term, terms, time, milestones, time period2) Military: time frame (напр. нанесения ЯУ в часах), tour3) Engineering: deadline (исполнения работы), fixed period4) Mathematics: fixed time5) Law: date of maturity (напр. векселя), day, length, limited time, maturity date (напр. векселя), run, tenor (векселя, депозита), time limit, timeframe6) Economy: days, maturity (платежа), tenure (владения, пребывания в должности)7) Accounting: maturity (выплаты основной суммы долга)8) mil.sl. (выполнения задачи) suspense11) Jargon: rap, stretch (тюремного заключения), take the rap12) Information technology: schedule13) Astronautics: due date16) Cables: date (предельный момент), deadline (предельный момент), term (период)17) leg.N.P. last date, limit, limitation, period of time19) SAP.tech. timeline20) oil&gas: term (контракта или ценной бумаги) -
83 срок
мprazo m; (дата, предельный момент) prazo m; (векселя, платежа) vencimento m- раньше срока••- ни отдыху, ни сроку не давать -
84 due date
срок платежа.Дата, к которой переводный вексель (bill of exchange), тратта (draft) или иной расчетный документ должен быть оплачен.English-Russian explanatory dictionary of the external economic terms > due date
-
85 вексель
το (χρεωστικό) γραμμάτι/ο, η χρεωστική συναλλαγματικήплатить - ями πληρώνωμε επιταγές/γραμμάτια-, срок платежа по которому наступает через...месяцев -, πληρωμή του οποίουαρχίζει μετά από...μήνεςавансовый - (банк.) το τραπεζικό δάνιο για εκτέλεσηέργου-акцептованный торговый - η τρα-βηκτική, συνοδεύουσα τα φορτωτικά έγγραφαкоммерческий - η εμπορική συναλλαγματική (σχετική με τη φόρτωση εμπορευμάτων)-переводный - см. траттапередаваемый - см. оборотный --погашаемый золотом -, η πληρωμή/εξαργύρωσητου οποίου γίνεται σε χρυσό-подлежащийоплате - για/προς πληρωμή/εξαργύρωσηпредъявительский -, πληρωτέο με την εμφάνιση τουсрочный - (с оплатой черезопределённый срок после предъявления) - που εξαργυρώνεται μετά από ορισμένο χρονικό διάστημα από την έκδοση τουРусско-греческий словарь научных и технических терминов > вексель
-
86 выдача
1. (сигнала и т.п.) η παραγωγή, το δόσιμο 2. (оборудования, имущества, инструмента) η παράδοση 3. (выработка на-гора) η παραγωγή 4. (патента и т.п.) η χορήγησ/ηотказ в - е патента άρνηση για - του προνομίου/πατέντας εκμετάλλευσηςотказывать в - е кредита αρνούμαι για - δανείου/πίστωσηςпошлина за - у патента φόρος για - του προνομίου/πατέντας εκμετάλλευσης5. (вручение, передача, возврат) η παράδοσ/η, η έκδοσηотказывать в - е визы αρνούμαι για παραχώρηση άδειας εισόδου/βίζας6. (распределе-ние) η διανομή.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > выдача
-
87 получение
1. (производство, выработка) η παραγωγή, το αποτέλεσμα της παραγωγής 2. (поставок, грузов и т.п.) η παραλαβ/ή, η λήψη 3. (чего-л. присланного, вручаемого) η παραλαβ/ή 4. (приобретение состояния, положения, какого-л. качества) η απόκτηση 5. (чего-л. для исполнения) η λήψη.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > получение
-
88 срок
date, term, time* * *срок м.1. ( дата) dateв кратча́йший срок — at the earliest possible dateназнача́ть [намеча́ть, устана́вливать] срок(и) [m2], напр. нача́ла рабо́т — assign, e. g., a starting dateпереноси́ть на бо́лее по́здний срок — postpone2. ( период) period, time (interval), termсрок истека́ет, напр. 6 ма́я — the term expires on, e. g., May 6сро́ком на, напр. 10 дней — for a term of, e. g., 10 days(поставля́ть) в срок — (deliver) on termпродлева́ть срок — extend the termсрок амортиза́ции — depreciation periodсрок аре́нды — term of lease (не путать с terms of lease — усло́вия аре́нды)срок выполне́ния — due dateустана́вливать срок выполне́ния зака́зов — put due dates on ordersсрок гара́нтии — guaranty [guarantee, warranty] periodсрок гара́нтии (составля́ет), напр. оди́н год — the guaranty [warranty] is valid for, e. g., one yearсрок го́дности — application time; working lifeсрок де́йствия (какого-л. документа) — durationсрок де́йствия какого-л. докуме́нта истека́ет че́рез год со дня вы́дачи — such and such document expires one year after it has been issuedсрок де́йствия сертифика́та лё́тной го́дности, напр. 5 лет — the duration of the airworthiness certificate is, e. g., 5 yearsдли́тельный срок — long termсрок заверше́ния (чего-л. [m2]) — deadline, completion [finishing] dateустана́вливать срок заверше́ния — set the deadline for …срок, заверше́ния строи́тельства — completion [finishing] date of a project, deadline for the completion of a projectсрок защи́тного де́йствия респира́тора — service time [service period] of a breathing apparatus, respiratory-protection periodкоро́ткий срок — short termсрок нача́ла (чего-л. [m2]) — starting dateсрок но́ски — wearing period, wearing timeсрок окупа́емости эк. — pay-back [pay-off] periodсрок опла́ты — due dateсрок очередно́й прове́рки — due date of the next inspectionпла́новый срок — schedule dateсрок платежа́ — payment dateпосле́дний срок (напр. для подачи документов, заявок и т. п.) — closing dateсрок поста́вки — delivery dateвыполня́ть сро́ки поста́вки — meet delivery datesсокраща́ть сро́ки поста́вки — shorten the delivery datesсрок разрабо́тки ( от чертежа до производства) — lead timeсрок слу́жбы — service lifeсрок слу́жбы, межремо́нтный — overhaul periodсрок слу́жбы ( аппаратуры), [m2]ожида́емый — life expectancyсрок сме́ны ма́сла — oil-change periodсрок хране́ния — shelf [storage] lifeсрок хране́ния проду́ктов (пита́ния) — storage life for foodсрок хране́ния проду́ктов (пита́ния), преде́льный — storage limit(s) for foodсрок хране́ния фа́йлов вчт. — file expiration date -
89 получение
сущ.receipt; ( акцепт) acceptance- получение контрактадата получения — (заявки и т.п.) date of receipt (of an application, etc)
- получение платежа
- получение преимуществ
- получение прибыли -
90 пересмотр
(изменение) reconsideration, revision, reversal; realignment; (переоценка) reassessment; (договора) renegotiation; (календарного плана) rescheduling -
91 срок
1. date of maturity2. dayдни отсрочки; льготный срок — days respite
льготный срок; грационные дни — days of grace
крайний срок; окончательный срок — peremptory day
3. period4. lifeсрок службы долота; метраж проходки на долото — bit life
5. termsребёнок, родившийся в срок — term infant
короткий срок; краткосрочный — short term
6. the term of7. the terms ofсовпадающие, одновременно текущие сроки — concurrent terms
8. term; date; deadline; time; period9. space -
92 совпадение сроков
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > совпадение сроков
См. также в других словарях:
Дата платежа — дата, при наступлении которой каждый акционер получит чек на сумму объявленного дивиденда. По английски: Payment date См. также: Дивиденды Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
ДАТА ПЛАТЕЖА — день, в который наступает срок платежа по займу, облигации или долговому обязательству; как основной, так и накопленный процент также должны быть оплачены … Юридический словарь
Дата Платежа — срок наступления платежа по займу, облигации или долговому обязательству вместе с начисленными процентами. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
дата платежа — День, в который наступает срок платежа по займу облигации или долговому обязательству; как основной, так и накопленный процент должны быть оплачены. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика
ДАТА ПЛАТЕЖА — день, в который наступает срок платежа по займу, облигации или долговому обязательству; при этом должны быть оплачены как основной, так и накопленный процент … Юридическая энциклопедия
дата платежа в страховании — Дата, когда истекает предварительно установленный срок при страховании вкладе и выплачивается страховая сумма. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика
Дата Платежа В Страховании — срок наступления выплаты страховой суммы. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
дата платежа — Дата, на которую назначена выплата декларированных дивидендов по акциям или процентов по облигациям … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Дата платежа — Дата, когда высылаются чеки с дивидендным платежом … Инвестиционный словарь
Дата платежа по кредиту — Банки по разному определяют дату платежа по кредиту. Механизм установления даты платежа зависит от технологий, которые финансовая организация применяет. Поэтому некоторые банки предоставляют своим клиентам возможность самостоятельно выбрать эту… … Банковская энциклопедия
ДАТА ПЛАТЕЖА — день, в который наступает срок платежа по займу, облигации или долговому обязательству; при этом должны быть оплачены как основной, так и накопленный процент … Энциклопедический словарь экономики и права