Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

дал+обет

  • 21 נודרים

    נודרים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נָדַר [לִנדוֹר, נוֹדֵר, יִידוֹר]

    давать (обет)

    נָדַר נֶדֶר

    дал обет

    Иврито-Русский словарь > נודרים

  • 22 נודרת

    נודרת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נָדַר [לִנדוֹר, נוֹדֵר, יִידוֹר]

    давать (обет)

    נָדַר נֶדֶר

    дал обет

    Иврито-Русский словарь > נודרת

  • 23 נידר

    נידר

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    נָדַר [לִנדוֹר, נוֹדֵר, יִידוֹר]

    давать (обет)

    נָדַר נֶדֶר

    дал обет

    Иврито-Русский словарь > נידר

  • 24 תידר

    תידר

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    נָדַר [לִנדוֹר, נוֹדֵר, יִידוֹר]

    давать (обет)

    נָדַר נֶדֶר

    дал обет

    Иврито-Русский словарь > תידר

  • 25 תידרו

    תידרו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    נָדַר [לִנדוֹר, נוֹדֵר, יִידוֹר]

    давать (обет)

    נָדַר נֶדֶר

    дал обет

    Иврито-Русский словарь > תידרו

  • 26 תידרי

    תידרי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    נָדַר [לִנדוֹר, נוֹדֵר, יִידוֹר]

    давать (обет)

    נָדַר נֶדֶר

    дал обет

    Иврито-Русский словарь > תידרי

  • 27 2422

    {собств., 1}
    Один из сынов (потомков) Галаада из колена Манассиина, рожденный от блудницы, изгнанный родственниками, но позже призванный начальниками народа помочь победить аммонитян (Евр. 11:32). После блестящей победы над ними он дал обет принести в жертву то, что первое выйдет ему навстречу из города, и это оказалась его единственная дочь. Его никто не остановил, как некогда Саула (1Цар. 14:44, 45), и он исполнил свой обет. Иеффай был судьей Израиля шесть лет. См. евр. 3316 (חָתּפְיִ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2422

  • 28 Ἰεφθάε

    {собств., 1}
    Один из сынов (потомков) Галаада из колена Манассиина, рожденный от блудницы, изгнанный родственниками, но позже призванный начальниками народа помочь победить аммонитян (Евр. 11:32). После блестящей победы над ними он дал обет принести в жертву то, что первое выйдет ему навстречу из города, и это оказалась его единственная дочь. Его никто не остановил, как некогда Саула (1Цар. 14:44, 45), и он исполнил свой обет. Иеффай был судьей Израиля шесть лет. См. евр. 3316 (חָתּפְיִ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ἰεφθάε

  • 29 Ιεφθάε

    {собств., 1}
    Один из сынов (потомков) Галаада из колена Манассиина, рожденный от блудницы, изгнанный родственниками, но позже призванный начальниками народа помочь победить аммонитян (Евр. 11:32). После блестящей победы над ними он дал обет принести в жертву то, что первое выйдет ему навстречу из города, и это оказалась его единственная дочь. Его никто не остановил, как некогда Саула (1Цар. 14:44, 45), и он исполнил свой обет. Иеффай был судьей Израиля шесть лет. См. евр. 3316 (חָתּפְיִ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ιεφθάε

  • 30 damno

    āvī, ātum, āre [ damnum ]
    1) признавать виновным, осуждать, приговаривать ( aliquem inauditum T)
    damnari alicujus rei C, Cs, L etc., de aliquā re C, T etc. и ob aliquam rem T — быть осуждённым за что-л.
    d. aliquem exsilio Sen, T — присудить кого-л. к изгнанию
    d. aliquem capite C, Cs, Nep, L (capitis C, L) — приговорить кого-л. к высшей мере наказания (смерти, лишению гражданских прав, тюремному заключению, изгнанию)
    damnari capitali crimine ( judicio) VM или capitalis poenae L (тж. morte Fl, SenT, ad mortem и ad extremum supplicium T) — быть приговорённым к смертной казни
    d. aliquem ad bestias Su — приговорить кого-л. к отдаче на растерзание диким зверям
    damnari alicui VM, Sen — быть осуждённым в чью-л. пользу
    d. aliquem morti (Orco) Lcr, O — осудить (обречь) кого-л. на смерть
    2)
    а) порицать, критиковать (libros, scriptorem Q)
    judex damnatur, ubi nocens absolvitur погов. PS — оправдание преступника — позор для судьи
    б) отвергать, считать негодным ( boves ad laborem PM)
    d. fidem alicujus QC — отказать кому-л. в доверии
    d. aliquem summae stultitiae C — приписывать кому-л. величайшую глупость
    3) обязывать (d. aliquem aliquid dare H)
    d. aliquem votis V — связать кого-л. обетами, т. е. исполнить просьбу (того, кто дал обет)
    4) обвинять, добиваться осуждения ( aliquem lege Juliā T)
    5) отвергать, отказываться

    Латинско-русский словарь > damno

  • 31 Josefsbrunnen

    m
    установлен в 1732 в Вене на площади Хоэр Маркт. Работа Й. Э. Фишера фон Эрлаха. Фонтан заменил собой деревянный, созданный в 1706 И. Б. Фишером фон Эрлахом по указанию императора Леопольда I (Leopold I., 1640-1705). Император дал обет воздвигнуть колонну в честь св. Иосифа, если его сын Иосиф I с победой вернётся с войны. Фонтан выполнен в виде беседки из белого мрамора. Четыре колонны завершаются причудливым куполом. Внутри установлена скульптурная группа, изображающая обручение Иосифа и Марии [отсюда другое название фонтана - "Фонтан обручения"]

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Josefsbrunnen

  • 32 τάμα

    τό
    1) дар по обету;

    τό 'χω τάμα να... — я дал обет...;

    2) перен. дар, приношение

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > τάμα

  • 33 Андрей Рублёв

       1967 (год производства) - СССР (175 мин)
         Произв. Мосфильм
         Реж. AНДРЕЙ ТАРКОВСКИЙ
         Сцен. Андрей Михалков-Кончаловский, Андрей Тарковский
         Опер. Вадим Юсов (широкоэкранный формат, несколько планов в цвете)
         Муз. Вячеслав Овчинников
         В ролях Анатолий Солоницын (Андрей Рублёв), Николай Сергеев (Феофан Грек), Ирма Рауш (дурочка), Николай Гринько (Даниил Черный), Иван Лапиков (Кирилл), Юрий Назаров (великий князь), Сос Саркисян (Христос), Николай Бурляев (Бориска).
       Крестьянин несколько минут парит на самодельной летающей машине, а затем разбивается насмерть. Начало XV в.: время, когда начало создаваться централизованное русское государство.
       СКОМОРОХ (1400 г.). В монастыре скоморох пляшет и поет в трансе и ходит под дождем голый по пояс. Его хватают и бросают в тюрьму. Его инструмент разбивают.
       ФЕОФАН ГРЕК (1405 г.). Монах-иконописец Кирилл идет в Москву поглядеть на знаменитого художника Феофана Грека и, может, наняться к нему в подмастерья. Он восхваляет Феофана и ругает живопись другого монаха из своего монастыря, Андрея Рублёва. Позднее в монастырь приходит гонец от Феофана - именно за Андреем Рублёвым. Рублёв с тяжелым сердцем прощается со своим другом Даниилом. Раздосадованный Кирилл уходит из монастыря, оскорбляя монахов и сравнивая их с библейскими торгашами в храме.
       СТРАСТИ ПО АНДРЕЮ (1406 г.). Феофан объясняет Андрею, что, по его мнению, зло возобновляется вечно. В наши дни Бог снова был бы распят. Андрей напуган этим пессимизмом, не может и не хочет его разделять.
       ПРАЗДНИК (1408 г.). Андрей присутствует на языческих игрищах крестьян. Мужчины и женщины купаются нагишом. Андрея привязывают к дереву. Незнакомая женщина ласкается к нему. Он говорит, что это звериная любовь. Праздник обрывается с появлением вооруженных людей.
       СТРАШНЫЙ СУД (1408 г.). Андрей сомневается, нужно ли ему расписывать стены кремлевского собора картинами Страшного суда. Он не хочет запугивать народ подобными ужасами. Он становится свидетелем татарского набега под руководством коварного брата великого князя. Побоище, пытки, разрушения. Настал теперь черед Феофана восстать против отчаяния Андрея. «Покушаешься на зло - на человеческую плоть покушаешься», - говорит он. Андрей мучается от того, что ему приходится убить человека, защищая слабоумную девушку.
       МОЛЧАНИЕ (1412 г.). Андрей дал обет молчания. Он больше не берет в руки кисть. Все его помощники убиты или разбежались. Кирилл возвращается и просит, чтобы его приняли обратно в монастырь.
       КОЛОКОЛ (1423 г.). Подросток заявляет, будто ему досталось от отца тайное знание погибших литейных мастеров. Он с почти тиранической самоуверенностью руководит работой над огромным и великолепным колоколом. Скоморох из начала фильма обвиняет Андрея в том, что якобы по его доносу просидел 10 лет в тюрьме. Кирилл признается Андрею, что это он, ревнуя к его таланту, донес на скомороха, после чего и покинул монастырь. Теперь же он призывает Андрея вновь взяться за кисть. Колокол освящается в присутствии великого князя. Его звучание великолепно. Подросток в слезах говорит Рублёву, что солгал: отец не передал ему никакого секрета. Какая разница, отвечает Андрей, ведь колокол есть. Талант юноши вернул самому Андрею тягу к творчеству. Они идут дальше, каждый своей дорогой.
       Фильм заканчивается демонстрацией - в цвете - творений Рублёва.
        Крайний формализм стиля Тарковского продолжает традицию Эйзенштейна и радикально отходит от 2 главных тенденций в обновленном русском кинематографе 60-70-х гг.: аналитического и реалистичного осмысления настоящего (направление Панфилова); стремления обнаружить глубинные связи, соединяющие настоящее с прошлым (направление Кончаловского и Михалкова). Учитывая рискованность рассуждений на религиозные темы и даже малейшего проявления сочувствия к ним, Тарковский делает упор прежде всего на восхитительные движения камеры, необычным и удивительным образом преобразующие пространство, на создание постапокалиптической и вневременной атмосферы. Тема этой картины - робкие поиски духовного гуманизма, единственной защиты от варварства, язычества и религиозного фанатизма - позволяет ему погрузиться в то условное средневековье, в котором происходит действие большинства его фильмов. В этом фантасмагорическом пространстве, словно в колыбели жизни на Земле, человек будто зарождается, будто бы еще не вырос из эмбриона, не оторвался от своего первоначального, по большей части звериного существа - хотя оторваться от него необходимо (пусть этот процесс кажется бесконечным), чтобы однажды дождаться нравственного осознания и зарождения совести. В первых рядах тех, кто предпринимает эти человеческие и нечеловеческие усилия, стоит художник (Андрей Рублёв или же юный колокольный мастер), ведущий за собой толпы призрачных людей, для которых он является и пастырем, и рупором, и высшей силой.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий (досъемочный): Editeurs Francais Reunis, 1970. Раскадровка (376 планов) в журнале «Kinematek», № 41, Берлин (1969).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Андрей Рублёв

  • 34 vow

    vau
    1. сущ. клятва, обет to break a vow, to violate a vow ≈ нарушать клятву, не сдержать обещание to keep one's vow ≈ сдержать клятву to make a vow, take a vowдать клятву We took a vow that we would always help each other. ≈ Мы поклялись, что всегда будем помогать друг другу. She made a solemn vow not to smoke again. ≈ Она торжественно пообещала больше не курить. formal vow, solemn vow ≈ торжественное обещание marriage vow ≈ клятва, которую дают при вступлении в брак monastic vowмонастырский обет religious vows ≈ церковные обязательства/обеты/обязанности take the vows
    2. гл. давать обет;
    клясться( в чем-л.) обет;
    клятва;
    зарок, торжественное обещание - lovers' *s клятвы в верности (влюбленных) - the marriage * брачный обет - to break a * нарушить обет /клятву/ - to make a * дать обет /клятву, зарок/ - to exchange *s поклясться друг другу в верности - to be under a * /to be bound by a */ to do smth. поклясться сделать что-л. - I am under a * to drink no wine я дал зарок не пить вина монашеский обет (тж. monastic *) - the * of chastity обет безбрачия - to take the *s постричься в монахи, принять монашество( редкое) мольба, молитва( редкое) мечта, страстное желание давать обет, клятву, зарок;
    клясться, торжественно обещать - to * celibacy дать обет безбрачия - to * vengeance against smb. поклясться отомстить кому-л. торжественно обещать - the king *ed an abbey to God for the victory король дал богу обет выстроить аббатство в случае победы (to) посвящать( кому-л., чему-л.) ;
    обрекать - to * oneself to a life of self-sacrifice посвятить себя служению другим провозглашать, торжественно заявлять - she *ed that she was delighted она заявила, что очень рада - to * and protest клятвенно заверять;
    клясться всеми святыми - to * and declare торжественно обещать;
    дать торжественное обещание;
    торжественно провозгласить ~ обет, клятва;
    to be under a vow быть связанным клятвой;
    to make (или to take) a vow дать клятву ~ обет, клятва;
    to be under a vow быть связанным клятвой;
    to make (или to take) a vow дать клятву to take the ~s постричься в монахи to take the ~s связать себя брачными узами vow давать обет, клясться (в чем-л.) ~ давать обет;
    клясться (в чем-л.) ~ обед, клятва ~ обет, клятва;
    to be under a vow быть связанным клятвой;
    to make (или to take) a vow дать клятву

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > vow

  • 35 vow

    1. [vaʋ] n
    1. 1) обет; клятва; зарок, торжественное обещание

    to break [to hold, to keep] a vow - нарушить [сдержать] обет /клятву/

    to make a vow - дать обет /клятву, зарок/

    to be under a vow /to be bound by a vow/ to do smth. - поклясться сделать что-л.

    2) монашеский обет (тж. monastic vow)

    to take the vows - постричься в монахи, принять монашество

    2. редк.
    1) мольба, молитва
    2) мечта, страстное желание
    2. [vaʋ] v
    1. 1) давать обет, клятву, зарок; клясться, торжественно обещать

    to vow vengeance against smb. - поклясться отомстить кому-л.

    2) торжественно обещать

    the king vowed an abbey to God for the victory - король дал богу обет выстроить аббатство в случае победы

    2. (to) посвящать (кому-л., чему-л.); обрекать

    to vow oneself to a life of self-sacrifice - посвятить себя служению другим

    3. провозглашать, торжественно заявлять

    she vowed that she was delighted - она заявила, что очень рада

    to vow and protest - клятвенно заверять; ≅ клясться всеми святыми

    to vow and declare - торжественно обещать; дать торжественное обещание; торжественно провозгласить

    НБАРС > vow

  • 36 voto

    m.
    1) (votazione) голосование (n.); (elezioni) выборы (pl.)

    dare il proprio voto — отдать свой голос за + acc.

    voto nullo — избирательный бюллетень, признанный недействительным

    4) (punteggio) балл, отметка (f.), оценка (f.)

    prendere un buon (un brutto) voto — получить оценку "хорошо" ("неудовлетворительно")

    laurearsi a pieni voti — защитить диплом на "отлично"

    5) (rel. e fig.) обет

    voto di povertà (castità, obbedienza) — обет бедности (целомудрия, послушания)

    fare un votoa) (a Dio) дать обет Богу; b) (fig.) дать зарок (заречься)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > voto

  • 37 товатлымаш

    товатлымаш
    сущ. от товатлаш
    1. клятва, клятвенное обещание; обет

    Товатлымаш семын шокташ прозвучать, как клятва;

    товатлымашым пуаш дать клятву.

    Товатлымашым ит пудырто. Н. Арбан. Не нарушай клятву.

    – Молан тый шкет илет? Ала товатленат? – Могай тушто товатлымаш? – Настя кидшым лупшале. «Ончыко» – А почему ты живёшь одна? Может быть дала обет? – Какой там обет? – Настя махнула рукой.

    2. присяга; официальное или торжественное обещание

    – Тыгай товатлымашым суд годым гына йодыт, – мый ушештарышым. В. Иванов. – Такую присягу требуют только на суде, – напомнил я.

    Тудлан (Сергейлан) ынде шке шонымашыжым, товатлымашыжым боевой паша дене шукташ жап шуын. Д. Орай. Теперь наступило время для Сергея подкрепить свои идеи, присягу боевыми делами.

    3. в поз. опр. клятвенный, клятвы

    (Эрвика:) Тый товатлымаш мутым пуэнат? Г. Ефруш. (Эрвика:) Ты дал слово клятвы?

    Сравни с:

    товатмут

    Марийско-русский словарь > товатлымаш

  • 38 товатлымаш

    сущ. от товатлаш
    1. клятва, клятвенное обещание; обет. Товатлымаш семын шокташ прозвучать, как клятва; товатлымашым пуаш дать клятву.
    □ Товатлымашым ит пудырто. Н. Арбан. Не нарушай клятву. – Молан тый шкет илет? Ала товатленат? – Могай тушто товатлымаш? – Настя кидшым лупшале. «Ончыко». – А почему ты живешь одна? Может быть дала обет? – Какой там обет? – Настя махнула рукой.
    2. присяга; официальное или торжественное обещание. – Тыгай товатлымашым суд годым гына йодыт, – мый ушештарышым. В. Иванов. – Такую присягу требуют только на суде, – напомнил я. Тудлан (Сергейлан) ынде шке шонымашыжым, товатлымашыжым боевой паша дене шукташ жап шуын. Д. Орай. Теперь наступило время для Сергея подкрепить свои идеи, присягу боевыми делами.
    3. в поз. опр. клятвенный, клятвы. (Эрвика:) Тый товатлымаш мутым пуэнат? Г. Ефруш. (Эрвика:) Ты дал слово клятвы? Ср. товатмут.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > товатлымаш

  • 39 faire vœu de ...

    дать обещание, обет, зарок

    J'ai fait vœu à la Madone, comme tu sais, de ne jamais te voir; c'est pourquoi je te reçois dans cette obscurité profonde. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Как ты знаешь, я дала обет Мадонне никогда больше не видеть тебя, поэтому я принимаю тебя в полной темноте.

    Mais, pour ne pas m'exposer à lui dire encore une fois: "Oui, Monsieur", je fais vœu de ne plus lui adresser la parole. (A. France, Le Livre de mon ami.) — Но чтобы не подвергать себя опасности еще раз ответить ей "да, сударь", я дал зарок больше не разговаривать с ней.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire vœu de ...

  • 40 tövbə

    I
    сущ.
    1. зарок (клятва, обет, обещание не делать чего-л.). Tövbəni yaddan çıxarmaq забыть свой зарок, tövbəni xatırlatmaq напоминать о зароке
    2. раскаяние, покаяние, исповедь (признание своих грехов перед священником)
    II
    междом. ай тювбя! (выражает полное отрицание чего-л.) Боже упаси! никогда, ни при каких обстоятельствах!; tövbə etmək (eləmək) давать, дать зарок. Ömürlük tövbə etmək дать зарок на всю жизнь, qumara tövbə edib (он) дал зарок больше не играть в карты; tövbə edib ki, daha içməyəcək дал (он) зарок, что больше не будет пить

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tövbə

См. также в других словарях:

  • обет — об’ет обещание, клятва. При даче обета обычно призывалось имя Господа и поэтому неисполнение его было грехом против третьей заповеди (Чис.30:3 ; Втор.23:21 ; Екк.5:3 ). Для человека было сетью давать поспешно обет (Прит.20:25 ), что мы видим на… …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • обет — об’ет обещание, клятва. При даче обета обычно призывалось имя Господа и поэтому неисполнение его было грехом против третьей заповеди (Чис.30:3 ; Втор.23:21 ; Екк.5:3 ). Для человека было сетью давать поспешно обет (Прит.20:25 ), что мы видим на… …   Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

  • обет — ОБЕТ, а, м Книжн. То же, что клятва. Он дал обет заботиться о племяннике, родители которого погибли …   Толковый словарь русских существительных

  • Обет — евр. незер. Обет, т. е. данно перед Богом обещание, которое дается или из благодарности за полученную милость или помощь; или из страха перед угрожающим бедствием, или при желании получить благословение (Еккл. 5:3 и дал.; Мал. 1:14). Когда Иаков… …   Словарь библейских имен

  • Обет молчания — У этого термина существуют и другие значения, см. Обет молчания (значения). Обет молчания  один из священных обетов, распространённый во многих религиях и религиозных течениях мира. Обет молчания может различаться по продолжительности и… …   Википедия

  • Обет — (Недер)    Обязательство, которое человек берет на себя по отношению к Господу, например, принести жертву, десятину (десятую часть своих доходов) и т. п. О праотце Яакове рассказывается, что он принес обет: Если будет Господь со мною и сохранит… …   Энциклопедия иудаизма

  • обет — а; м. Высок. Торжественное обещание, обязательство, данное из религиозных побуждений. Духовный о. Монашеский о. О. молчания. О. безбрачия. Дать о. Нарушить о. // Клятва, зарок. Дал о. заботиться о сироте. Нарушили о., данный матери …   Энциклопедический словарь

  • обет — а; м.; высок. а) Торжественное обещание, обязательство, данное из религиозных побуждений. Духовный обе/т. Монашеский обе/т. Обе/т молчания. Обе/т безбрачия. Дать обе/т. Нарушить об …   Словарь многих выражений

  • Бхишма — Обет Бхишмы, картина Раджи Рави Вармы Бхишма (санскр. भीष्म …   Википедия

  • ГРИГОРИЙ БОГОСЛОВ — [Назианзин; греч. Γρηγόριος ὁ Θεολόγος, ὁ Ναζιανζηνός] (325 330, поместье Арианз (ныне Сиврихисар, Турция) близ Карвали (ныне Гюзельюрт), к югу от г. Назианза, Каппадокия 389 390, там же), свт. (пам. 25 янв., 30 янв. в Соборе Трех святителей; пам …   Православная энциклопедия

  • Бхактисиддханта Сарасвати — Тхакур Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Основатель и лидер Гаудия матха …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»