-
21 правда
* * *что правда, то правда
— што праўда, то праўдав ногах правды нет погов.
— у нагах праўды нямаправда глаза колет посл.
— праўда вочы колечто правда, то не грех посл.
— што праўда, то не грэх -
22 привести
прывесці; прывесьці* * *— прывесці ў замяшанне, збянтэжыць— прывесці ў здзіўленне, здзівіць— выклікаць жах, жахнуць— давесці да ведама, паведаміцьпрывесці ў прытомнасцьпрымусіць адумаццане приведи бог (господи, господь)
— не дай бог, барані бог -
23 про
а; аб; аба* * *предлог с вин.аб (кім-чым)— гаварыць пра каго-небудзь, гаварыць аб кім-небудзь— ні за што ні пра што, без дай прычыны -
24 служить
адпраўляць; слугаваць; служыць; трываліцца; трываць* * *несовер.3) (быть, являться) служыць, з'яўляцца -
25 ужо
нареч. прост.1) (потом, потом как-нибудь на досуге) вось, як-небудзьужо гости приедут, не до того будет
— вось госці прыедуць, не да таго будзе— ну (вось), пачакайце, я вас правучу— вось я табе!, я ж табе! -
26 что
* * *I мест.2) (в знач.: «как», «какой») як, які, шточто, твоя голова лучше?
— што (як), твая галава лепш?ну что, как у вас на даче?
— ну што, як у вас на дачы?3) (в знач.: «почему», «зачем») чаго, што4) (в знач.: «сколько») колькі, шточто было духу, пустился бежать
— колькі было духу, пусціўся бегчы5) (в относительном употреблении) што, якідерево, что тут росло
— дрэва, што (якое) тут расло(одно-другое-третье) разг. адно-другое-трэцяе, што-што-шточто вспомнил, что забыл, что перепутал
— што ўспомніў, што забыў, што пераблытаў (адно ўспомніў, другое забыў, трэцяе пераблытаў)(уж) на что разг.
— ужо ж які (да чаго) (перед сущ. или прил.), ужо ж як (да чаго) (перед нареч. или глаг.)— што за клопат?, якая патрэба?— што толку?, якая рацыя?, які сэнс?8) (в знач.: что я говорю?, даже не) ды што тамдостаточно одного слова, намёка… что намёка! взгляда
— досыць (дастаткова) аднаго слова, намёку… ды што там намёку! — позіркуни за что, ни про что
— ні за што, ні пра што, без дай прычыны— няма чаго, няма патрэбы, без патрэбы, не трэба— лічыць за нішто, не лічыццаII союз1) штознаю, что скажешь
— ведаю, што скажашдосадно, что ты опоздал
— прыкра, што ты спазніўсячто ни день, крепнет борьба за мир во всём мире
— што ні дзень, мацнее барацьба за мір ва ўсім свецечто в городе, что в деревне
— што ў горадзе, што ў вёсцы2) (в знач. сравнительного союза) яккручину, что тучу, не уносит ветром
— тугу, як хмару, не зносіць ветрам -
27 эгида
-
28 Бодливой корове бог рог не дает
Ведаў Бог, што не даў свінні рогБачыў Бог, што не даў свінні рог, бо ўвесь свет спарола бсм. Кабы свинье рога, всех бы со свету сжилаМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Бодливой корове бог рог не дает
-
29 Заставь дурака богу молиться - он и лоб расшибет
Скажы дурному паклоны біць, то ён і лоб паб'еРазумны работу зробіць, а дурань і мяла зломіцьДай дурню брытву, то ён зарэжаццаНе хадзіў шалудзька Богу маліцца, а як пайшоў, дык і лоб разбіўМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Заставь дурака богу молиться - он и лоб расшибет
-
30 Кабы свинье рога, всех бы со свету сжила
Каб свінні рогі, нікому б не было дарогіКаб свінні рогі, не сышла б з дарогіКаб свінні рогі, арала б дарогіДай свінні рогі, дык набок з дарогісм. Бодливой корове бог рог не даетМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Кабы свинье рога, всех бы со свету сжила
-
31 Много желать - добра не видать
Хто зашмат жадае, той нічога не маеДай кішцы волю, дык сам будзеш у няволіМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Много желать - добра не видать
-
32 Не суй нос не в свой вопрос
Дзе сава і сыч, там носа не тычДай спакой рэчы такой, то суседская справаНе руш, не чапай, не твая тут справаНе лезь, куды цябе не клічуцьНе лезь туды, дзе табе не трэбасм. Не твоего ума делоМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Не суй нос не в свой вопрос
-
33 Хорошая жена - веселье, а худая - злое зелье
Добрая жонка - дома рай, благая - хоць ты цягу дайДобрая жонка дом зберажэ, а ліхая рукавом растрасеХто жонку добру мае, той гора не знаеТам і Бог раюе, дзе жонка мужыка шануеМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Хорошая жена - веселье, а худая - злое зелье
-
34 Язык мой - враг мой: прежде ума рыщет
Язык у роце, як чорт у балоцеХто язык доўгі мае, таму дрэнна бываеЯзыча, языча, сабе дабра не зычаЯзыча, языча, які чорт цябе кліча?Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Язык мой - враг мой: прежде ума рыщет
-
35 Вынь да положь
Хоць радзі, а падайХоць рыгні, а мусішХоць ялаўка, а цялісяХоць ты дой быка, але дай малакаМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Вынь да положь
-
36 Ни с того ни с сего
Без нічога ніякага, без нічога нічагісенькаНі села ні пала, дай бабе (баба) салаНі села ні пала, давай, котка, салаЗ дабраме́русм. За здорово живешь см. Ни за понюшку табаку см. Ни за что ни про что см. С бухты-барахтыМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Ни с того ни с сего
-
37 Упаси (избави) бог
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Упаси (избави) бог
-
38 me darf alc kenen un gorništ nit ton
трэба ўсё ўмець, але нічога не рабіць (дай, божа, усё ўмець, але ня ўсё рабіць)Малы ідыш-беларускі слоўнік прыказак і прымавак > me darf alc kenen un gorništ nit ton
-
39 dem klugn helft a vort, dem nar helft afile kejn bajč nit
разумнаму дапамагае слова, дурню не дапамагае нават бізун (ня слухаеш ківа, паслухаеш кія; дай яму кія й мяла й таго яшчэ мала)Малы ідыш-беларускі слоўнік прыказак і прымавак > dem klugn helft a vort, dem nar helft afile kejn bajč nit
-
40 alc zol men kenen - kejn zax zol men nit badarfn
усё трэба ведаць (умець), але ня ўсё карыстаць (дай, божа, усё ўмець, але ня ўсё рабіць)Малы ідыш-беларускі слоўнік прыказак і прымавак > alc zol men kenen - kejn zax zol men nit badarfn
См. также в других словарях:
Құдай — діни ілімдер мен түсініктерде аса құдіретті, табиғаттан тыс, бүкіл әлемді жаратушы және басқарушы күш; Исламда Алла, иудаизмде Яхве, христиандықта Қасиетті Үштік (священная Троица Құдай әке, Құдай ұл және Қасиетті Құдай рух). Монотеистік діндер… … Философиялық терминдердің сөздігі
Дай Ли — (28 мая 1897 17 марта 1946) китайский генерал, руководитель разведки гоминьдана. Биография Родился в провинции Чжэцзян. После окончания школы поступил на военную службу. В 1925 поступил в военную академию Вампу. Один из организаторов Общества… … Википедия
дай — част. разг. Употребляется при выражении попытки сделать что либо, совершить какое либо действие (в сочетании с формами 1 го лица единственного числа будущего времени глаголов). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
дай — предл, кол во синонимов: 13 • выкладывай (6) • гони (4) • давай (11) • … Словарь синонимов
ДАЙ — (ДАI) – ГИБДД на Украине и их первый возглас, когда они Вас останавливают. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
дай(те) — давай; выкладывай (разг.); гони (прост.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
дай-ка — предл, кол во синонимов: 3 • а ну (3) • а что если (10) • сем (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
ДАЙ!// — Дай будет при коммунизме, а теперь продай /Всем давать, так сломается кровать / Если каждому давать, не успеешь и вставать диал. Отказ дать что л … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
Дай — Эта статья часть 16 варварских государств 16 государств Чэн Северная Хань Поздняя Чжао Ранняя Лян Поздняя Лян Западная Лян Северная Лян … Википедия
ДАЙ — Группу основали в конце сентября 1987 года Валентин Берестень (вокал, гитара) и Анатолий Жидеев (барабаны), до этого игравшие в группе Железный Поток . Вскоре к ним присоединились одноклассник Жидеева гитарист Евгений Виноградов и басист Алексей… … Русский рок. Малая энциклопедия
дай-ка — част. разг. то же, что дай Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой