-
1 give a bribe
-
2 Лиходательствовать
давати хабара. -
3 buy
InпокупкаIIv (past і p.p. bought)1) купувати, придбавати2) підкуповувати, давати хабара3) розм. повірити чомусь; погодитися з чимсь4) розм. домогтися, досягти, добитися5) заст. спокутувати (гріхи)6) розм. найняти□ buy back — викупити; знову купити
□ buy in — а) купити на аукціоні; б) скупити акції
□ buy off — давати відкупного, відкупитися
□ buy out — а) викупити (чиюсь) частку (у фірмі тощо); б) заплатити (комусь) за відмову від посади (від права на майно тощо)
□ buy over — підкупити, дати хабара
□ buy up — скуповувати
◊ I'll buy it! — а) здаюся!, не знаю! (у відповідь на запитання чи загадку); б) слухаю!
◊ he bought it — а) йому не поталанило; б) він помер
◊ to buy a pig in a poke — купити кота в мішку
◊ to buy a white horse — розтринькувати гроші, марнотратити
◊ to buy a pup — бути обдуреним
* * *I nпокупка, угодаII v( bought)1) купувати, купити; здобувати ( ціною жертв); cл. найняти2) підкуповувати, давати хабар (тж. buy over)3) cл. повірити чому-небудь; прийняти що-небудь за чисту монету; погодитися з чим-небудь або на що-небудь4) cл. домогтися, досягти5) заст. спокутувати ( чиї-небудь гріхи) -
4 gratify
v1) задовольняти2) давати насолоду; радувати, утішати3) потурати, попускати; поступатися4) винагороджувати5) давати хабара* * *v1) задовольняти2) робити приємність; радувати4) icт. винагороджувати; давати хабар -
5 corrupt
1. adj1) зіпсований, нечистий2) продажний; розбещений, розтлінний3) перекручений, недостовірний (про текст тощо)2. v2) розкладатися, загнивати, гнити3) підкуповувати, давати хабара4) перекручувати (текст тощо)* * *I a1) зіпсований, нечистий2) продажний; корумпований3) розпусний; розбещений; аморальний4) перекручений, спотворений, недостовірний ( про текст)II v1) псувати, розбещувати; псуватися, розбещуватися2) псувати, гноїти; гнити, розкладатися3) підкупати, давати хабар4) спотворювати, псувати ( текст) -
6 bribe a judge
підкупати суддю, давати хабара судді -
7 bribe a witness
підкупати свідка, давати хабара свідку -
8 bribe an official
підкупати посадову особу, давати хабара посадовій особі -
9 buy over
підкупати; давати хабара; переманювати на свою сторону -
10 corrupt
1) корумпований, безчесний, продажний; морально заплямований; розкладницький, розпусний; зіпсований; викривлений ( про текст тощо), недостовірний ( про текст)2) (морально) розкладати, корумпувати, підкупати, давати хабара; схиляти, підмовляти ( на вчинення злочину); позбавляти громадянських прав; псувати(ся), розкладати(ся)•- corrupt administration
- corrupt bargain
- corrupt bureaucrat
- corrupt elements
- corrupt government
- corrupt government official
- corrupt in blood
- corrupt influence
- corrupt judge
- corrupt judicial system
- corrupt individual
- corrupt institution
- corrupt leader
- corrupt means
- corrupt official
- corrupt person
- corrupt personal morality
- corrupt police force
- corrupt policeman
- corrupt politician
- corrupt politics
- corrupt practice
- corrupt practices
- corrupt practices act
- corrupt practices charges
- corrupt public morals
- corrupt regime
- corrupt rule
- corrupt society
- corrupt text
- corrupt the soul
- corrupt union -
11 gratificationy
винагороджувати; давати хабара -
12 square
1) правильний, точний2) узгоджувати, врегульовувати; давати хабара• -
13 suborn
підбурювати, намовляти, схиляти (до вчинення злочину, лжесвідчення); підкупати (в т. ч. свідка); давати хабара- suborn in a crime -
14 bribe
-
15 kickback
ком. розм. хабар; виплата «подяки»незаконна або таємна виплата грошей кому-небудь за певне рішення чи послугу, учинені незаконно на користь тому, хто платить; ♦ виплата «подяки» може мати форму комісійної винагороди (commission¹), обсягу замовлень (order²), заробітної плати (wage) тощо═════════□═════════to give a kickback давати/дати комусь хабара; to receive a kickback одержувати/одержати хабара; to take a kickback приймати/прийняти хабара • брати/взяти хабараkickback — ґалда (діал.)═════════◇═════════хабар < тур χabär — вістка, що тлумачиться за вихідним значенням «нагорода вісникові» (Фасмер 4:213) kite markякс. англ. знак якості Британського інституту стандартів; знак паперового зміяпозначка у формі паперового змія, яка вказує на те, що виготовлений товар (goods) відповідає вимогам Британського інституту стандартів (БІС) щодо певного рівня якості═════════□═════════to advertise a kickback рекламувати за знаком якості БІС; to bear a kickback мати знак якості БІС* * *"віддяка" (хабар за присудження підряду, прийняття на роботу і т. ін.); таємне повернення частки одержаної суми ( вид хабаря); боковик; хабар; "відстіб"; "відмаз"; "відкат"; повернення платнику частки сплаченої ним ( від імені компанії або держави) суми ( з метою підкупу) -
16 tickle
1. n1) лоскотання; лоскітto give smb. a tickle — полоскотати когось
2) приємне відчуттяthe dinner was a tickle of the palate — обід був такий смачний, що пальчики оближеш
2. adj1) ненадійний, примхливий2) нестійкий, неміцний, хиткий; який легко рухається3) складний, делікатний4) тонкий, чутливий5) вибагливий, перебірливий, вередливий6) полохливий (про тварину)7) ризикований3. v1) лоскотати; роздратовуватиto tickle smb. with a straw — лоскотати когось соломинкою
2) чухатися, викликати роздратування3) забавляти, тішити, розважати, веселитиto tickle smb. to death — уморити когось сміхом
4) догоджати, давати задоволенняto tickle the ear — лестити (комусь); задобрювати (когось)
to tickle smb.'s palm — давати комусь хабара
5) злегка торкатися (чогось)6) ловити руками (форель)7) спонукати лоскотанням (до чогось — out of, into)she tickled the cat out of the corner — вона лоскотала кота, доки він не вийшов з кутка
to tickle smb. into the grave — перен. звести когось із світу, загнати когось на той світ
* * *I n1) лоскотання; лоскотливий дотикto give smb; a tickle — полоскотати когось; cпopт., легкий дотик биткою до м'яча, "лоскотання" ( у крикеті)
II a; діал.the dinner was a tickle of the palate — обід був такий, що пальчики оближеш
1) ненадійний, примхливий2) нестійкий, неміцний, хибкий; приводить легко в рух; важкий, лоскітливий; тонкий, чутливий3) педантичний; вибагливий, розбірливий4) полохливий ( про тварин)III v1) лоскотати; дратуватиto tickle smb with a straw — (по)лоскотати когось соломинкою; чесатися; викликати роздратування
2) забавляти; розважати, веселитиto tickle smb to death — вморити когось зі сміху (див.; тж. 3)
3) робити приємність; догоджатиto tickle the ear — лестити ( комусь), підлещувати ( когось)
to tickle smb 's palm — дати комусь хабар, підмазати когось
to tickle smb to death — догодити комусь як не можна краще [див.; тж. 2]
to tickle smb with a satirical poem — полоскотати комусь нерви сатиричним віршем
it tickled his vanity — це лестило йому /його марнославству/
4) легко торкатися ( чогось)5) ловити ( форель) руками ( особливий прийом лову)6) (out of, into) спонукати до якоїсь дії лоскотомto tickle smb into the grave — залоскотати когось до смерті
to tickle smb with the birch — дати комусь скуштувати різок
to be tickled pink — бути в захваті, безумно радуватися
-
17 bribe
1) підкуп; хабар; предмет хабарництва2) підкупати; давати (пропонувати) хабара•- bribe a public official
- bribe a witness
- bribe an official
- bribe giver
- bribe-giving
- bribe money
- bribe-taker
- bribe-taking
- bribe tampering -
18 grease
In1) смалець; жир; лій2) мастило; коломазь3) розм. лестощі4) розм. хабар5) вет. мокрець (у коня)6) с.г. жиропітIIv1) мазати, мастити; намазувати; мазати жиром2) замаслювати3) розм. підмаслювати, підмазувати; підкуплятиto grease the palm (the hand, the fist) of smb. — давати комусь хабара, підмазати когось
* * *I n1) топлене сало; жир2) мастильна речовина; густе, консистентне мастило (тж. hard grease, solid grease, thick grease)3) лестощі; хабар4) вeт. мокрець ( у коня)5) c-г. жиропіт6) сало, шерех ( початок утворення льоду на воді)II v1) змазувати, намазувати; замаслювати, засалювати2) підкуповувати, "підмазувати"
См. также в других словарях:
тикати — I ти/каю, ти/каєш і ти/чу, ти/чеш, недок., ткну/ти, ткну, ткнеш і ти/кнути, ну, неш; наказ. сп. ти/кай і тич; док. 1) перех. і неперех. Встромляти, втикати щось колюче, з загостреним кінцем. || Колоти, проколювати кого , що небудь, наносячи удар… … Український тлумачний словник
підмащувати — ую, уєш, недок., підмасти/ти, ащу/, а/стиш, док., перех. 1) Те саме, що підмазувати 2). 2) перен., розм. Давати хабара … Український тлумачний словник
підносити — о/шу, о/сиш, недок., піднести/, су/, се/ш, док.; мин. ч. підні/с, несла/, несло/; перех. 1) Взявши в руки або навантаживши на себе, переміщати з місця на місце; доставляти, несучи. 2) Посуваючи вгору або переміщаючи, наближати що небудь до когось … Український тлумачний словник
підсипати — I підс ипати див. підсипати. II підсип ати а/ю, а/єш, недок., підси/пати, плю, плеш; мн. підси/плять; док., перех. 1) Сипати, насипати додатково, трохи або час від часу. || Насипати чого небудь потай, з певним наміром. Підсипати отрути. 2) розм.… … Український тлумачний словник
примазувати — ую, уєш, недок., прима/зати, а/жу, а/жеш, док., перех. 1) Мазати що небудь чимсь, злегка або частково; примащувати. || Мазати долівку, білити стіни частково; підмащувати. || Замазуючи чимсь, пригладжувати. || Мастити волосся чим небудь. 2)… … Український тлумачний словник
сунути — I сун ути ну/, не/ш, док. 1) перех. Швидким рухом вкласти, засунути що небудь кудись. || Квапливо, недбало покласти що небудь кудись. || Дати щось кому небудь квапливо, недбало чи потай. || також без додатка, розм. Дати хабара. •• Суну/ти ру/ку… … Український тлумачний словник